歌曲 | Permanent Vacation 〜HITM Ver.〜 |
歌手 | 藤冈靛 |
专辑 | History In The Making |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : DEAN FUJIOKA |
[00:01.000] | 作曲 : DEAN FUJIOKA/Uta |
[00:25.22] | |
[00:25.88] | 朝が来たらどこへ向かうのか |
[00:29.15] | きっと俺にはわからないまま |
[00:32.33] | 月明かりの悪戯ベッドの中 |
[00:35.80] | きっと俺にはわからないまま |
[00:38.85] | |
[01:05.00] | 重ね合う傷跡に |
[01:10.99] | 名前さえも知らない肌の温もり |
[01:17.54] | 満たされない孤独 暴れ出す衝動 |
[01:23.95] | この鏡に映る瞳は誰? |
[01:30.35] | |
[01:30.87] | 朝が来たらどこへ向かうのか |
[01:33.88] | きっと俺にはわからないまま |
[01:37.09] | 月明かりの悪戯ベッドの中 |
[01:40.56] | きっと俺にはわからないまま |
[01:43.56] | 朝が来たらどこへ向かうのか |
[01:46.68] | きっと俺にはわからないまま |
[01:49.90] | 月明かりの悪戯ベッドの中 |
[01:53.34] | きっと俺にはわからないまま |
[01:56.50] | |
[02:23.34] | 眠り忘れ 時を刻み |
[02:29.57] | この夜に堕ちて行方知れず |
[02:35.96] | 36度5分まだ呼吸している |
[02:42.33] | 出口はどこ?光さえも迷う |
[02:48.81] | |
[02:49.41] | 髪を乱す潮風 |
[02:55.60] | 壮絶な最後を求めた |
[03:01.99] | 明日の形なんて |
[03:08.36] | きっと俺にはわからないまま |
[03:16.02] | |
[03:16.65] | 朝が来たらどこへ向かうのか |
[03:19.49] | きっと俺にはわからないまま |
[03:22.70] | 月明かりの悪戯ベッドの中 |
[03:26.13] | きっと俺にはわからないまま |
[03:29.13] | 朝が来たらどこへ向かうのか |
[03:32.25] | きっと俺にはわからないまま |
[03:35.44] | 月明かりの悪戯ベッドの中 |
[03:38.92] | きっと俺にはわからないまま |
[03:43.49] |
[00:00.000] | zuo ci : DEAN FUJIOKA |
[00:01.000] | zuo qu : DEAN FUJIOKA Uta |
[00:25.22] | |
[00:25.88] | chao lai xiang |
[00:29.15] | an |
[00:32.33] | yue ming e hu zhong |
[00:35.80] | an |
[00:38.85] | |
[01:05.00] | zhong he shang ji |
[01:10.99] | ming qian zhi ji wen |
[01:17.54] | man gu du bao chu chong dong |
[01:23.95] | jing ying tong shui? |
[01:30.35] | |
[01:30.87] | chao lai xiang |
[01:33.88] | an |
[01:37.09] | yue ming e hu zhong |
[01:40.56] | an |
[01:43.56] | chao lai xiang |
[01:46.68] | an |
[01:49.90] | yue ming e hu zhong |
[01:53.34] | an |
[01:56.50] | |
[02:23.34] | mian wang shi ke |
[02:29.57] | ye duo xing fang zhi |
[02:35.96] | 36 du 5 fen hu xi |
[02:42.33] | chu kou? guang mi |
[02:48.81] | |
[02:49.41] | fa luan chao feng |
[02:55.60] | zhuang jue zui hou qiu |
[03:01.99] | ming ri xing |
[03:08.36] | an |
[03:16.02] | |
[03:16.65] | chao lai xiang |
[03:19.49] | an |
[03:22.70] | yue ming e hu zhong |
[03:26.13] | an |
[03:29.13] | chao lai xiang |
[03:32.25] | an |
[03:35.44] | yue ming e hu zhong |
[03:38.92] | an |
[03:43.49] |
[00:00.000] | zuò cí : DEAN FUJIOKA |
[00:01.000] | zuò qǔ : DEAN FUJIOKA Uta |
[00:25.22] | |
[00:25.88] | cháo lái xiàng |
[00:29.15] | ǎn |
[00:32.33] | yuè míng è hū zhōng |
[00:35.80] | ǎn |
[00:38.85] | |
[01:05.00] | zhòng hé shāng jī |
[01:10.99] | míng qián zhī jī wēn |
[01:17.54] | mǎn gū dú bào chū chōng dòng |
[01:23.95] | jìng yìng tóng shuí? |
[01:30.35] | |
[01:30.87] | cháo lái xiàng |
[01:33.88] | ǎn |
[01:37.09] | yuè míng è hū zhōng |
[01:40.56] | ǎn |
[01:43.56] | cháo lái xiàng |
[01:46.68] | ǎn |
[01:49.90] | yuè míng è hū zhōng |
[01:53.34] | ǎn |
[01:56.50] | |
[02:23.34] | mián wàng shí kè |
[02:29.57] | yè duò xíng fāng zhī |
[02:35.96] | 36 dù 5 fēn hū xī |
[02:42.33] | chū kǒu? guāng mí |
[02:48.81] | |
[02:49.41] | fà luàn cháo fēng |
[02:55.60] | zhuàng jué zuì hòu qiú |
[03:01.99] | míng rì xíng |
[03:08.36] | ǎn |
[03:16.02] | |
[03:16.65] | cháo lái xiàng |
[03:19.49] | ǎn |
[03:22.70] | yuè míng è hū zhōng |
[03:26.13] | ǎn |
[03:29.13] | cháo lái xiàng |
[03:32.25] | ǎn |
[03:35.44] | yuè míng è hū zhōng |
[03:38.92] | ǎn |
[03:43.49] |
[00:25.88] | 当太阳升起我该前往何方 |
[00:29.15] | 想必我依然是会迷惘不清 |
[00:32.33] | 在月光的逗弄中躺在床上 |
[00:35.80] | 想必我仍然是会迷惘不清 |
[01:05.00] | 交相叠合的伤口上 |
[01:10.99] | 感受到了甚尚不知名的你的温暖 |
[01:17.54] | 孤独无从填满 冲动开始暴走 |
[01:23.95] | 是谁的目光映在这片镜子中 |
[01:30.87] | 当太阳升起我该前往何方 |
[01:33.88] | 想必我依然是会迷惘不清 |
[01:37.09] | 在月光的逗弄中躺在床上 |
[01:40.56] | 想必我仍然是会迷惘不清 |
[01:43.56] | 当太阳升起我该前往何方 |
[01:46.68] | 想必我依然是会迷惘不清 |
[01:49.90] | 在月光的逗弄中躺在床上 |
[01:53.34] | 想必我仍然是会迷惘不清 |
[02:23.34] | 忘记了睡眠 感受时光的流逝 |
[02:29.57] | 堕落于这黑夜 下落无从知晓 |
[02:35.96] | 36度5分 我仍在呼吸 |
[02:42.33] | 出口在哪里?连光也如此迷惘 |
[02:49.41] | 海风吹乱了我的头发 |
[02:55.60] | 我追寻的是壮烈的结局 |
[03:01.99] | 明天又会如何 |
[03:08.36] | 想必我仍然是会迷惘不清 |
[03:16.65] | 当太阳升起我该前往何方 |
[03:19.49] | 想必我依然是会迷惘不清 |
[03:22.70] | 在月光的逗弄中躺在床上 |
[03:26.13] | 想必我仍然是会迷惘不清 |
[03:29.13] | 当太阳升起我该前往何方 |
[03:32.25] | 想必我依然是会迷惘不清 |
[03:35.44] | 在月光的逗弄中躺在床上 |
[03:38.92] | 想必我仍然是会迷惘不清 |