歌曲 | SACRIFICE |
歌手 | Alstroemeria Records |
专辑 | Eunomia -Alstroemeria Records 15years- |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : ayame |
[00:01.000] | 作曲 : ZUN |
[00:31.50] | お伽話夢の続きを知りたい? |
[00:37.13] | 誰も触れることの無い夢の続き |
[00:42.47] | 生かされてく空虚の時間戸惑い |
[00:47.81] | 光も無く音も無く絵が歪むの |
[00:52.99] | |
[00:53.00] | suddenly,feel dizzy |
[00:54.50] | memories of the past |
[00:55.50] | charming and adorable |
[00:57.00] | a once upon a time |
[00:57.99] | |
[00:58.00] | I dig it,when I dream |
[00:59.50] | flavor of facinate |
[01:01.00] | to have it poisonous |
[01:02.00] | I didn't notice |
[01:13.00] | |
[01:35.50] | 昔々それはまだ小さい頃 |
[01:41.00] | 憧れてた煌びやかな万華鏡 |
[01:46.00] | 手にすること案外それは容易く |
[01:51.50] | その重みは経過と共に蝕む |
[01:56.49] | |
[01:56.50] | suddenly,feel dizzy |
[01:58.00] | memories of the past |
[01:59.50] | charming and adorable |
[02:01.00] | a once upon a time |
[02:01.99] | |
[02:02.00] | I dig it,when I dream |
[02:03.50] | flavor of facinate |
[02:05.00] | to have it poisonous |
[02:06.30] | I didn't notice |
[02:17.00] | |
[02:39.50] | 放射線が示す可能性の先 |
[02:45.00] | 加速の音僕は傍観していく |
[00:00.000] | zuo ci : ayame |
[00:01.000] | zuo qu : ZUN |
[00:31.50] | jia hua meng xu zhi? |
[00:37.13] | shui chu wu meng xu |
[00:42.47] | sheng kong xu shi jian hu huo |
[00:47.81] | guang wu yin wu hui wai |
[00:52.99] | |
[00:53.00] | suddenly, feel dizzy |
[00:54.50] | memories of the past |
[00:55.50] | charming and adorable |
[00:57.00] | a once upon a time |
[00:57.99] | |
[00:58.00] | I dig it, when I dream |
[00:59.50] | flavor of facinate |
[01:01.00] | to have it poisonous |
[01:02.00] | I didn' t notice |
[01:13.00] | |
[01:35.50] | xi xiao qing |
[01:41.00] | chong huang wan hua jing |
[01:46.00] | shou an wai rong yi |
[01:51.50] | zhong jing guo gong shi |
[01:56.49] | |
[01:56.50] | suddenly, feel dizzy |
[01:58.00] | memories of the past |
[01:59.50] | charming and adorable |
[02:01.00] | a once upon a time |
[02:01.99] | |
[02:02.00] | I dig it, when I dream |
[02:03.50] | flavor of facinate |
[02:05.00] | to have it poisonous |
[02:06.30] | I didn' t notice |
[02:17.00] | |
[02:39.50] | fang she xian shi ke neng xing xian |
[02:45.00] | jia su yin pu bang guan |
[00:00.000] | zuò cí : ayame |
[00:01.000] | zuò qǔ : ZUN |
[00:31.50] | jiā huà mèng xu zhī? |
[00:37.13] | shuí chù wú mèng xu |
[00:42.47] | shēng kōng xū shí jiān hù huò |
[00:47.81] | guāng wú yīn wú huì wāi |
[00:52.99] | |
[00:53.00] | suddenly, feel dizzy |
[00:54.50] | memories of the past |
[00:55.50] | charming and adorable |
[00:57.00] | a once upon a time |
[00:57.99] | |
[00:58.00] | I dig it, when I dream |
[00:59.50] | flavor of facinate |
[01:01.00] | to have it poisonous |
[01:02.00] | I didn' t notice |
[01:13.00] | |
[01:35.50] | xī xiǎo qǐng |
[01:41.00] | chōng huáng wàn huá jìng |
[01:46.00] | shǒu àn wài róng yì |
[01:51.50] | zhòng jīng guò gòng shí |
[01:56.49] | |
[01:56.50] | suddenly, feel dizzy |
[01:58.00] | memories of the past |
[01:59.50] | charming and adorable |
[02:01.00] | a once upon a time |
[02:01.99] | |
[02:02.00] | I dig it, when I dream |
[02:03.50] | flavor of facinate |
[02:05.00] | to have it poisonous |
[02:06.30] | I didn' t notice |
[02:17.00] | |
[02:39.50] | fàng shè xiàn shì kě néng xìng xiān |
[02:45.00] | jiā sù yīn pú bàng guān |
[00:31.50] | 想要知道那童话般梦境的后续吗? |
[00:37.13] | 谁都无法触及到虚无梦境的后续 |
[00:42.47] | 生存在这犹豫不决的虚空之时里 |
[00:47.81] | 光芒和声音全部都消失歪斜不见 |
[00:53.00] | 突然的头晕目眩 |
[00:54.50] | 过往间段的回忆 |
[00:55.50] | 既是迷人又可爱 |
[00:57.00] | 循着时间 |
[00:58.00] | 我发掘着那时的所梦之事 |
[00:59.50] | 虽令人厌恶 |
[01:01.00] | 却又如此令人着迷 |
[01:02.00] | 我不曾发觉... |
[01:35.50] | 在我还很小的时候 |
[01:41.00] | 就憧憬那闪耀的万华镜 |
[01:46.00] | 意外的容易到手的事物 |
[01:51.50] | 却随着时间流逝慢慢失去价值 |
[01:56.50] | 突然的头晕目眩 |
[01:58.00] | 过往间段的回忆 |
[01:59.50] | 既是迷人又可爱 |
[02:01.00] | 循着时间 |
[02:02.00] | 我发掘着那时的所梦之事 |
[02:03.50] | 虽令人厌恶 |
[02:05.00] | 却又如此令人着迷 |
[02:06.30] | 我甚至不曾发觉... |
[02:39.50] | 放射线所指示可能性的前方 |
[02:45.00] | 我加快声音就此旁观... |