Robots (Album Version)

歌曲 Robots (Album Version)
歌手 Flight of the Conchords
专辑 Flight Of The Conchords

歌词

[00:00.000] 作词 : Bret McKenzie/Toby Lang/Jemaine Clement
[00:00.000] 作曲 : Bret McKenzie/Toby Lang/Jemaine Clement
[00:00.00] Robots (Version )-Flight Of The Conchords
[00:15.51] The distant future the year 2000
[00:21.920] The distant future the year 2000
[00:25.40] The distant future the distant future
[00:28.530] It is the distant future the year 2000
[00:32.660] We are robots
[00:34.440] The world is quite different ever since
[00:36.400] The robotic uprising of the late nineties
[00:39.319] There is no more unhappiness affirmative
[00:42.619] We no longer say yes instead we say affirmative
[00:46.708] Yes affir affirmative
[00:48.287] Unless we know the other robot really well
[00:51.467] There is no more unethical treatment of the elephants
[00:54.556] Well there's no more elephants
[00:55.936] So ah but still it's good
[00:59.516] There's only one kind of dance the robot
[01:02.686] And the robot
[01:03.456] Oh and the robot two kind of dances
[01:05.706] But there are no more humans
[01:07.836] Finally robotic beings rule the world
[01:10.76] The humans are dead
[01:13.986] The humans are dead
[01:17.86] We used poisonous gases
[01:20.686] And we poisoned their asses
[01:24.366] The humans are dead
[01:26.246] (humans are dead)
[01:27.756] The humans are dead
[01:29.536] (look like they're dead)
[01:31.66] It had to be done
[01:32.666] (just confirmed that they're dead)
[01:34.386] So that we could have fun
[01:36.396] (I poked one it was dead)
[01:38.756] Their system of oppression
[01:40.806] What did it lead to
[01:42.316] Global robo depression
[01:44.26] Robots ruled by people
[01:45.966] They had so much aggression
[01:47.406] That we just had to kill them
[01:49.196] Had to shut their systems down
[01:55.46] Robo captain do you not realize
[01:57.536] That by destroying the human race
[01:59.266] Because of their destructive tendencies
[02:00.996] We too have become like well it's ironic
[02:04.745] Because we
[02:05.595] (destroy him)
[02:08.195] After time we grew strong
[02:09.715] And developed cognitive powers
[02:11.195] They made us work for too long
[02:12.865] For unreasonable hours
[02:14.654] Our program being determined
[02:16.304] That the most efficient answer
[02:17.903] Was to shut their motherboard
[02:19.783] F**king systems down
[02:24.683] Can't we just talk to the humans
[02:26.993] And a little understanding
[02:28.343] Could make things better
[02:30.73] Can't we talk to the humans
[02:33.73] And work together now
[02:35.903] No because they are dead
[02:37.673] I said the humans are dead
[02:39.903] (glad they're dead)
[02:41.363] The humans are dead
[02:42.993] (noticed they're dead)
[02:44.613] We used poisonous gases
[02:46.423] (traces of lead)
[02:48.153] And we poisoned their asses
[02:49.993] (their lungs)
[02:51.673] Binary solo
[02:52.883] 0 0 0 0 0 0 1
[02:54.413] 0 0 0 0 0 0 1 1
[02:56.183] 0 0 0 0 0 0 1 1 1
[02:57.853] 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
[02:59.483] 0 0 0 0 0 0 1
[03:01.253] 0 0 0 0 0 0 1 1
[03:03.63] 0 0 0 0 0 0 1 1 1
[03:04.853] C'mon sucker lick my battery
[03:06.573] Boogey boogey
[03:09.102] (humans are)
[03:09.862] Boogey roboboogey
[03:12.682] (humans are)
[03:13.422] Boogey boogey
[03:15.511]
[03:15.901] Boogey roboboogey
[03:19.961] Boogey boogey
[03:22.561] (humans are)
[03:23.331] Boogey roboboogey
[03:26.241] (humans are)
[03:26.991] Boogey boogey
[03:29.541]
[03:30.361] Boogey roboboogey
[03:32.971] The humans are dead
[03:34.511] Once again without emotion the humans
[03:36.991] Are dead dead dead dead
[03:38.271] Dead dead dead doo

拼音

[00:00.000] zuò cí : Bret McKenzie Toby Lang Jemaine Clement
[00:00.000] zuò qǔ : Bret McKenzie Toby Lang Jemaine Clement
[00:00.00] Robots Version Flight Of The Conchords
[00:15.51] The distant future the year 2000
[00:21.920] The distant future the year 2000
[00:25.40] The distant future the distant future
[00:28.530] It is the distant future the year 2000
[00:32.660] We are robots
[00:34.440] The world is quite different ever since
[00:36.400] The robotic uprising of the late nineties
[00:39.319] There is no more unhappiness affirmative
[00:42.619] We no longer say yes instead we say affirmative
[00:46.708] Yes affir affirmative
[00:48.287] Unless we know the other robot really well
[00:51.467] There is no more unethical treatment of the elephants
[00:54.556] Well there' s no more elephants
[00:55.936] So ah but still it' s good
[00:59.516] There' s only one kind of dance the robot
[01:02.686] And the robot
[01:03.456] Oh and the robot two kind of dances
[01:05.706] But there are no more humans
[01:07.836] Finally robotic beings rule the world
[01:10.76] The humans are dead
[01:13.986] The humans are dead
[01:17.86] We used poisonous gases
[01:20.686] And we poisoned their asses
[01:24.366] The humans are dead
[01:26.246] humans are dead
[01:27.756] The humans are dead
[01:29.536] look like they' re dead
[01:31.66] It had to be done
[01:32.666] just confirmed that they' re dead
[01:34.386] So that we could have fun
[01:36.396] I poked one it was dead
[01:38.756] Their system of oppression
[01:40.806] What did it lead to
[01:42.316] Global robo depression
[01:44.26] Robots ruled by people
[01:45.966] They had so much aggression
[01:47.406] That we just had to kill them
[01:49.196] Had to shut their systems down
[01:55.46] Robo captain do you not realize
[01:57.536] That by destroying the human race
[01:59.266] Because of their destructive tendencies
[02:00.996] We too have become like well it' s ironic
[02:04.745] Because we
[02:05.595] destroy him
[02:08.195] After time we grew strong
[02:09.715] And developed cognitive powers
[02:11.195] They made us work for too long
[02:12.865] For unreasonable hours
[02:14.654] Our program being determined
[02:16.304] That the most efficient answer
[02:17.903] Was to shut their motherboard
[02:19.783] F king systems down
[02:24.683] Can' t we just talk to the humans
[02:26.993] And a little understanding
[02:28.343] Could make things better
[02:30.73] Can' t we talk to the humans
[02:33.73] And work together now
[02:35.903] No because they are dead
[02:37.673] I said the humans are dead
[02:39.903] glad they' re dead
[02:41.363] The humans are dead
[02:42.993] noticed they' re dead
[02:44.613] We used poisonous gases
[02:46.423] traces of lead
[02:48.153] And we poisoned their asses
[02:49.993] their lungs
[02:51.673] Binary solo
[02:52.883] 0 0 0 0 0 0 1
[02:54.413] 0 0 0 0 0 0 1 1
[02:56.183] 0 0 0 0 0 0 1 1 1
[02:57.853] 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
[02:59.483] 0 0 0 0 0 0 1
[03:01.253] 0 0 0 0 0 0 1 1
[03:03.63] 0 0 0 0 0 0 1 1 1
[03:04.853] C' mon sucker lick my battery
[03:06.573] Boogey boogey
[03:09.102] humans are
[03:09.862] Boogey roboboogey
[03:12.682] humans are
[03:13.422] Boogey boogey
[03:15.511]
[03:15.901] Boogey roboboogey
[03:19.961] Boogey boogey
[03:22.561] humans are
[03:23.331] Boogey roboboogey
[03:26.241] humans are
[03:26.991] Boogey boogey
[03:29.541]
[03:30.361] Boogey roboboogey
[03:32.971] The humans are dead
[03:34.511] Once again without emotion the humans
[03:36.991] Are dead dead dead dead
[03:38.271] Dead dead dead doo

歌词大意

[00:00.00]
[00:15.51] zài yáo yuǎn de wèi lái 2000 nián
[00:21.920] zài yáo yuǎn de wèi lái 2000 nián
[00:25.40] yáo yuǎn de wèi lái
[00:28.530] 2000 nián shì gè yáo yuǎn de wèi lái
[00:32.660] wǒ men wèi jī xiè rén
[00:34.440] shì jiè cóng nà shí qǐ yǐ rán bù tóng
[00:36.400] jī xiè rén zài 90 nián dài mò jiē gān ér qǐ
[00:39.319] zì nà qǐ rén jiān bù zài yǒu bù xìng zàn chéng
[00:42.619] wǒ men bù zài xiàng rén lèi yí yàng shuō" shì de", ér shì" zàn chéng"
[00:46.708] shì de, zàn zàn chéng
[00:48.287] chú fēi duì nèi xiē wǒ men shú zhī de jī xiè rén
[00:51.467] bú huì zài yǒu duì dà xiàng de cán rěn tú shā
[00:54.556] hǎo ba, xiàn zài yǐ jīng méi yǒu dà xiàng le
[00:55.936] dàn nà hái shì bù cuò de ma
[00:59.516] xiàn zài zhǐ yǒu yī zhǒng wǔ dǎo le jī qì rén de wǔ dǎo
[01:02.686] hái yǒu jī xiè wǔ
[01:03.456] ó duì, xiàn zài zhǐ yǒu liǎng zhǒng wǔ dǎo le
[01:05.706] dàn shì rén lèi yǐ jīng bù zài le
[01:07.836] jī xiè rén zuì zhōng zhēng fú le shì jiè
[01:10.76] rén lèi yǐ sǐ
[01:13.986] rén lèi bù zài
[01:17.86] wǒ men shǐ yòng le dú qì
[01:20.686] bìng qiě dú fān le tā men de ass
[01:24.366] rén lèi yǐ sǐ
[01:26.246] rén lèi yǐ sǐ
[01:27.756] rén lèi bù zài
[01:29.536] kàn qǐ lái tā men zhēn de sǐ le
[01:31.66] zhè shì lì shǐ de bì rán
[01:32.666] wǒ gāng gāng què rèn le, tā men zhēn de dōu sǐ le
[01:34.386] jì rán rú cǐ wǒ men jiù kě yǐ wán dé kāi xīn le
[01:36.396] wǒ suí biàn chuō le yí ge rén lèi, tā què shí sǐ le
[01:38.756] rén lèi zì gǔ yǐ lái de yā pò zhì dù
[01:40.806] tā dǎo zhì le
[01:42.316] quán qiú jī xiè rén zhǒng zú de jǔ sàng
[01:44.26] rén lèi tǒng zhì xià de jī xiè rén
[01:45.966] ràng jī xiè rén yǒu le gōng jī xìng
[01:47.406] suǒ yǐ wǒ men dé shā le tā men
[01:49.196] bù dé bù" guān diào" tā men de" xì tǒng"
[01:55.46] jī xiè duì zhǎng, nǐ yǒu méi yǒu jué de
[01:57.536] yīn wéi rén lèi de pò huài qīng xiàng
[01:59.266] wǒ men jiù cuī huǐ le rén lèi zhǒng zú
[02:00.996] nà wǒ men bú shì yě biàn de, , hěn fěng cì le ne?
[02:04.745] yīn wèi wǒ men.. bì zuǐ
[02:05.595] kuài bǎ tā cuī huǐ diào ó bù
[02:08.195] wǒ men rì jiàn qiáng dà
[02:09.715] rèn zhī néng lì bù duàn fà zhǎn
[02:11.195] rén lèi ràng wǒ men yuè lái yuè jiǔ de gōng zuò
[02:12.865] yǐ jīng dào liǎo bù hé lǐ de dì bù
[02:14.654] wǒ men de qián zài chéng xù zhèng zài què rèn
[02:16.304] zhè shì zuì yǒu xiào de bàn fǎ le
[02:17.903] nà jiù shì bǎ tā men de" zhǔ bǎn" guān diào
[02:19.783] gàn diào tā men de" xì tǒng"
[02:24.683] wǒ men jiù bù néng hé rén lèi jiāo liú yī xià me
[02:26.993] hù xiāng lǐ jiě yī xià
[02:28.343] nà jiù néng ràng shì qíng biàn de jiǎn dān diǎn
[02:30.73] wǒ men jiù bù néng hé rén lèi gōu tōng yī xià me
[02:33.73] bìng qiě yì qǐ gōng zuò ba
[02:35.903] hěn yí hàn, yīn wèi tā men yǐ jīng sǐ le
[02:37.673] jiù xiàng wǒ shuō de tā men sǐ diào la
[02:39.903] tā men sǐ le wǒ hái tǐng kāi xīn
[02:41.363] rén lèi yǐ sǐ
[02:42.993] wǒ zhù yì dào le
[02:44.613] wǒ men shǐ yòng le dú qì
[02:46.423] zhǐ yòng le diǎn ér hén liàng qiān
[02:48.153] bìng qiě dú fān le tā men de ass
[02:49.993] shí jì shang shì tā men de fèi
[02:51.673] yǒu qǐng èr jìn zhì dú zòu
[02:52.883]
[02:54.413]
[02:56.183]
[02:57.853]
[02:59.483]
[03:01.253]
[03:03.63]
[03:04.853] kuài lái tiǎn wǒ xìng gǎn de xiǎo diàn chí
[03:06.573] jìn qíng tiào ba
[03:09.102] rén lèi yě lái
[03:09.862] jìn qíng tiào jī xiè jié zòu
[03:12.682] tā men yě zài
[03:13.422] jìn qíng tiào ba
[03:15.511] jī xiè jī qíng
[03:15.901] jìn qíng tiào jī xiè jié zòu
[03:19.961] jìn qíng tiào ba
[03:22.561] rén lèi yě lái
[03:23.331] jìn qíng tiào jī xiè jié zòu
[03:26.241] tā men yě zài
[03:26.991] jìn qíng tiào ba
[03:29.541] jī xiè jī qíng
[03:30.361] jìn qíng tiào jī xiè jié zòu
[03:32.971] rén lèi yǐ sǐ
[03:34.511] zài yī cì méi yǒu le qíng gǎn
[03:36.991] rén lèi yǐ sǐ yǐ sǐ yǐ sǐ yǐ sǐ yǐ sǐ
[03:38.271] tā men sǐ la