歌曲 | Satyros |
歌手 | Faun |
专辑 | Renaissance |
下载 | Image LRC TXT |
Satyros hoc excitat | |
Et Dryadum choreas | |
Redivivis incitat | |
Hoc ignibus Napeas | |
Hoc Cupido concitus | |
Hoc amor innovatur | |
Hoc ego sollicitus | |
Hoc mihi me furatur | |
Si quis amans per amare | |
Mereri posset amari | |
Posset Amor michi velle | |
Mederi dando beari |
[00:01.24] | 这舞蹈激起了萨提尔(希腊神话中好酒色,半人半羊的森林之神) |
[00:04.27] | 和树精的欲望 |
[00:07.15] | 它加速了生命的归来 |
[00:09.99] | 这(接下来所有"这”皆指第一句的舞蹈)被记录于火焰之上 |
[00:24.31] | 这被丘比特点燃激情 |
[00:27.30] | 这将被爱情延续下去 |
[00:30.20] | 这使我变得躁动 |
[00:33.06] | 这偷走了我的灵魂 |
[00:41.68] | 这舞蹈激起了萨提尔 |
[00:44.56] | 和树精的欲望 |
[00:47.43] | 它加速了生命的归来 |
[00:50.30] | 这被记录于火焰之上 |
[01:50.83] | 如果任何恋人能够 |
[02:02.18] | 值得被爱着 |
[02:13.78] | 那么也请爱着我 |
[02:25.82] | 使我被治愈 |
[02:42.60] | 这舞蹈激起了萨提尔 |
[02:45.42] | 和树精的欲望 |
[02:48.31] | 它加速了生命的归来 |
[02:51.18] | 这被记录于火焰之上 |