| [00:00.000] | 作词 : Amin Kevlar/Mads Ebdrup |
| [00:00.029] | 作曲 : Andreas Keilgaard |
| [00:00.59] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [00:04.64] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [00:09.29] | Mit sted, al' de år - hvordan skal han bevis' det? |
| [00:14.21] | Du får det ikk' tilbage nu, tilliden den er væk |
| [00:18.48] | Hva' **** tror de selv? |
| [00:20.31] | Før var det bror - nu 'du helt glemt |
| [00:22.70] | De andre de troed' ikk', du vidst' det |
| [00:24.89] | La' vær' at kald' dem brødre, homie, igen |
| [00:27.22] | Han solgte sin sjæl |
| [00:29.53] | For en lille skilling og lidt fisse |
| [00:31.79] | Loyaliteten den er mistet |
| [00:34.14] | Men heller' nu end sener', så bar' skrid (Bar' skrid, ja) |
| [00:38.24] | For det ta'r lang tid at skab' tillid til en |
| [00:43.08] | Men det ka' ta' et sekund at miste den |
| [00:46.49] | Du får det aldrig tilbage igen - det' for sent |
| [00:51.91] | Så du skal altid passe på, når du handler med dem |
| [00:56.09] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [01:00.26] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [01:04.60] | Mit sted, all de år - hvordan skal han bevis' det? |
| [01:09.56] | Du får det ikk' tilbage nu, tilliden den er væk |
| [01:13.88] | Nogen mener vi' farlig' |
| [01:16.70] | For vi tilgiver ikk' og glemmer aldrig |
| [01:18.61] | De sagde i starten, vores dage var talt |
| [01:21.07] | Nu 'vi frygtet meget og respekteret af alt |
| [01:23.30] | Stilen er vores egen |
| [01:25.46] | Kør' dem ned, hvis de står i vejen |
| [01:27.85] | Vi skider på deres navn |
| [01:30.53] | Når vi vil ramme dem, lægger vi dem i graven |
| [01:32.79] | Vi ripper hele brancen, ripper hele brancen |
| [01:36.78] | Fuldt på i enhver situtation, bare tænk erhvervsrisiko |
| [01:42.03] | Tror du selv du klarer den, tror du selv du klarer den? |
| [01:46.22] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [01:50.99] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [01:55.37] | Mit sted, al' de år - hvordan skal han bevis' det? |
| [02:00.16] | Du får det ikk' tilbage nu, tilliden den er væk (Ja) |
| [02:05.93] | For det ta'r lang tid at skab' tillid til en |
| [02:10.30] | Men det ka' ta' et sekund at miste den |
| [02:14.23] | Du får det aldrig tilbage igen - det' for sent |
| [02:19.50] | Så du skal altid passe på, når du handler med dem |
| [02:23.88] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [02:27.95] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [02:32.31] | Mit sted, al' de år - hvordan skal han bevis' det? |
| [02:37.19] | Du får det ikk' tilbage nu, tilliden den er væk |
| [00:00.000] | zuo ci : Amin Kevlar Mads Ebdrup |
| [00:00.029] | zuo qu : Andreas Keilgaard |
| [00:00.59] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [00:04.64] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [00:09.29] | Mit sted, al' de r hvordan skal han bevis' det? |
| [00:14.21] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k |
| [00:18.48] | Hva' tror de selv? |
| [00:20.31] | F r var det bror nu ' du helt glemt |
| [00:22.70] | De andre de troed' ikk', du vidst' det |
| [00:24.89] | La' v r' at kald' dem br dre, homie, igen |
| [00:27.22] | Han solgte sin sj l |
| [00:29.53] | For en lille skilling og lidt fisse |
| [00:31.79] | Loyaliteten den er mistet |
| [00:34.14] | Men heller' nu end sener', s bar' skrid Bar' skrid, ja |
| [00:38.24] | For det ta' r lang tid at skab' tillid til en |
| [00:43.08] | Men det ka' ta' et sekund at miste den |
| [00:46.49] | Du f r det aldrig tilbage igen det' for sent |
| [00:51.91] | S du skal altid passe p, n r du handler med dem |
| [00:56.09] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [01:00.26] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [01:04.60] | Mit sted, all de r hvordan skal han bevis' det? |
| [01:09.56] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k |
| [01:13.88] | Nogen mener vi' farlig' |
| [01:16.70] | For vi tilgiver ikk' og glemmer aldrig |
| [01:18.61] | De sagde i starten, vores dage var talt |
| [01:21.07] | Nu ' vi frygtet meget og respekteret af alt |
| [01:23.30] | Stilen er vores egen |
| [01:25.46] | K r' dem ned, hvis de st r i vejen |
| [01:27.85] | Vi skider p deres navn |
| [01:30.53] | N r vi vil ramme dem, l gger vi dem i graven |
| [01:32.79] | Vi ripper hele brancen, ripper hele brancen |
| [01:36.78] | Fuldt p i enhver situtation, bare t nk erhvervsrisiko |
| [01:42.03] | Tror du selv du klarer den, tror du selv du klarer den? |
| [01:46.22] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [01:50.99] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [01:55.37] | Mit sted, al' de r hvordan skal han bevis' det? |
| [02:00.16] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k Ja |
| [02:05.93] | For det ta' r lang tid at skab' tillid til en |
| [02:10.30] | Men det ka' ta' et sekund at miste den |
| [02:14.23] | Du f r det aldrig tilbage igen det' for sent |
| [02:19.50] | S du skal altid passe p, n r du handler med dem |
| [02:23.88] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [02:27.95] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [02:32.31] | Mit sted, al' de r hvordan skal han bevis' det? |
| [02:37.19] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k |
| [00:00.000] | zuò cí : Amin Kevlar Mads Ebdrup |
| [00:00.029] | zuò qǔ : Andreas Keilgaard |
| [00:00.59] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [00:04.64] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [00:09.29] | Mit sted, al' de r hvordan skal han bevis' det? |
| [00:14.21] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k |
| [00:18.48] | Hva' tror de selv? |
| [00:20.31] | F r var det bror nu ' du helt glemt |
| [00:22.70] | De andre de troed' ikk', du vidst' det |
| [00:24.89] | La' v r' at kald' dem br dre, homie, igen |
| [00:27.22] | Han solgte sin sj l |
| [00:29.53] | For en lille skilling og lidt fisse |
| [00:31.79] | Loyaliteten den er mistet |
| [00:34.14] | Men heller' nu end sener', s bar' skrid Bar' skrid, ja |
| [00:38.24] | For det ta' r lang tid at skab' tillid til en |
| [00:43.08] | Men det ka' ta' et sekund at miste den |
| [00:46.49] | Du f r det aldrig tilbage igen det' for sent |
| [00:51.91] | S du skal altid passe p, n r du handler med dem |
| [00:56.09] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [01:00.26] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [01:04.60] | Mit sted, all de r hvordan skal han bevis' det? |
| [01:09.56] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k |
| [01:13.88] | Nogen mener vi' farlig' |
| [01:16.70] | For vi tilgiver ikk' og glemmer aldrig |
| [01:18.61] | De sagde i starten, vores dage var talt |
| [01:21.07] | Nu ' vi frygtet meget og respekteret af alt |
| [01:23.30] | Stilen er vores egen |
| [01:25.46] | K r' dem ned, hvis de st r i vejen |
| [01:27.85] | Vi skider p deres navn |
| [01:30.53] | N r vi vil ramme dem, l gger vi dem i graven |
| [01:32.79] | Vi ripper hele brancen, ripper hele brancen |
| [01:36.78] | Fuldt p i enhver situtation, bare t nk erhvervsrisiko |
| [01:42.03] | Tror du selv du klarer den, tror du selv du klarer den? |
| [01:46.22] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [01:50.99] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [01:55.37] | Mit sted, al' de r hvordan skal han bevis' det? |
| [02:00.16] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k Ja |
| [02:05.93] | For det ta' r lang tid at skab' tillid til en |
| [02:10.30] | Men det ka' ta' et sekund at miste den |
| [02:14.23] | Du f r det aldrig tilbage igen det' for sent |
| [02:19.50] | S du skal altid passe p, n r du handler med dem |
| [02:23.88] | Hvordan kan den mand kald' dig bror for livet? |
| [02:27.95] | Du ga' ham din tillid, men han tog det for givet |
| [02:32.31] | Mit sted, al' de r hvordan skal han bevis' det? |
| [02:37.19] | Du f r det ikk' tilbage nu, tilliden den er v k |
| [00:00.59] | 那个人怎么能喊你一辈子兄弟呢? |
| [00:04.64] | 你给了他你的信任,但他认为这是理所当然的 |
| [00:09.29] | 这么多年,我的地位,他要怎么证明? |
| [00:14.21] | 信任它已远离,你无法将其带回 |
| [00:18.48] | 他们到底是怎么想的? |
| [00:20.31] | 以前是兄弟,现在你全然忘记 |
| [00:22.70] | 其他人认为你不知道 |
| [00:24.89] | 让我们再次称呼他们兄弟、哥们儿 |
| [00:27.22] | 他为了一点小钱与一个小女人, |
| [00:29.53] | 出卖了自己的灵魂 |
| [00:31.79] | 他失去忠诚 |
| [00:34.14] | 但是尽早趁现在就开溜,别等以后 |
| [00:38.24] | 因为建立信任需要花费很长的时间 |
| [00:43.08] | 但失去它可能只需一秒钟 |
| [00:46.49] | 你再也不能将其带回 - 一切皆为时已晚 |
| [00:51.91] | 所以当你与他们打交道时,你就应该时时留意 |
| [00:56.09] | 那个人怎么能喊你一辈子兄弟呢? |
| [01:00.26] | 你给了他你的信任,但他认为这是理所当然的 |
| [01:04.60] | 这么多年,我的地位,他要怎么证明? |
| [01:09.56] | 信任它已远离,你无法将其带回 |
| [01:13.88] | 有人认为我们很危险 |
| [01:16.70] | 因为我们不宽恕,也从不忘记 |
| [01:18.61] | 他们一开始就说,我们的日子已经过了 |
| [01:21.07] | 现在我们被所有人敬畏、尊重 |
| [01:23.30] | 风格属于我们自己 |
| [01:25.46] | 如果他们挡道,就把他们撞倒 |
| [01:27.85] | 我们要侮辱他们的名字 |
| [01:30.53] | 当我们想打他们时,我们就把他们放进坟墓 |
| [01:32.79] | 我们要摧毁整个的行业 |
| [01:36.78] | 在任何情况下都要全力以赴,只是要考虑一下创业的风险 |
| [01:42.03] | 你觉得你自己能做到吗? |
| [01:46.22] | 那个人怎么能喊你一辈子兄弟呢? |
| [01:50.99] | 你给了他你的信任,但他认为这是理所当然的 |
| [01:55.37] | 这么多年,我的地位,他要怎么证明? |
| [02:00.16] | 信任它已远离,你无法将其带回 |
| [02:05.93] | 因为建立信任需要花费很长的时间 |
| [02:10.30] | 但失去它可能只需一秒钟 |
| [02:14.23] | 你再也不能将其带回 - 一切皆为时已晚 |
| [02:19.50] | 所以当你与他们打交道时,你就应该时时留意 |
| [02:23.88] | 那个人怎么能喊你一辈子兄弟呢? |
| [02:27.95] | 你给了他你的信任,但他认为这是理所当然的 |
| [02:32.31] | 这么多年,我的地位,他要怎么证明? |
| [02:37.19] | 信任它已远离,你无法将其带回 |