歌曲 | Chant (Album Version) |
歌手 | Fourplay |
专辑 | The Best Of Fourplay |
Songs Title:chante | |
Artist:Marilou Bourdon | |
Tu peux tomber si haut parfois de l'or à la poussière你也许几次从金字塔的顶端坠落 | |
Mais n'oublie jamais ?a但千万不要忘记 | |
Tu peux grandir dans des draps de soie et croiser une lumière你也许在锦衣玉食中长大,也许在聚光灯下流连 | |
Mais ne perds jamais ?a但千万不要放弃 | |
Ce cadeau, ce besoin, ce combat这份恩赐,这份追求,这份拼搏 | |
Et chante pour tous comme pour toi为众生而唱,如同为你自己而唱 | |
Pour soigner tes blessures pour la joie d'un ami为了抚平你的创伤也为了挚友的愉悦 | |
Chante même sans savoir pourquoi唱吧,甚至不必在乎为了什么 | |
Quelques mots qui rassurent ou la douleur d'un cri温柔软语或是哀号呻吟 | |
Chante c'est ta vie歌唱就是你的人生 | |
Tu peux vivre en croyant avoir tout et perdre l'essentiel你可以活着为了追求完美,却放弃了人生真谛 | |
Et n'oublie jamais ?a但千万不要忘记 | |
Tu peux douter, tomber à genou te détourner du ciel你可以拒绝双膝跪地听天由命 | |
Mais ne perds jamais ?a但千万不要放弃 | |
Cette force, cet élan, cet espoir这份勇气,这份激情,这份渴望 | |
Et chante pour tous comme pour toi为众生而唱,如同为你自己而唱 | |
Pour soigner tes blessures pour la joie d'un ami为了抚平你的创伤也为了挚友的愉悦 | |
Chante même sans savoir pourquoi唱吧,甚至不必在乎为了什么 | |
Quelques mots qui rassurent ou la douleur d'un cri温柔软语或是哀号呻吟 | |
Chante c'est ta vie歌唱就是你的人生 | |
Elle est remplie de feu, de fièvre et de larmes她浑身充满了似火的热情,如水的柔情,以及足够的泪泉 | |
Mais de tellement d'amour aussi而且还有,同样丰富的爱意 | |
Chante, pour toi même pour rien唱吧,为了你自己或者什么都不为 | |
Pour des milliers de gens ou le coeur d'un voisin为了上万的听众或者身边人的心 | |
Chante si ?a te fait du bien唱吧,如果这能让你感到幸福 | |
Pour le bleu d'un amour ou le gris d'un chagrin为了蓝色的爱情或是灰色的愁闷 | |
Chante pour tous que tu veux pour toi唱吧,为了你梦想的一切也为了你自己 | |
Pour soigner tes blessures Pour la joie d'un ami为了抚平你的创伤也为了挚友的愉悦 | |
Chante même sans savoir pourquoi唱吧,甚至不必在乎为了什么 | |
Quelques mots qui rassurent ou la douleur d'un cri温柔软语或是哀号呻吟 | |
Chante c'est ta vie歌唱就是你的人生 | |
C'est ta vie这就是你的人生 |
Songs Title: chante | |
Artist: Marilou Bourdon | |
Tu peux tomber si haut parfois de l' or à la poussiè re nǐ yě xǔ jǐ cì cóng jīn zì tǎ de dǐng duān zhuì luò | |
Mais n' oublie jamais ? a dàn qiān wàn bú yào wàng jì | |
Tu peux grandir dans des draps de soie et croiser une lumiè re nǐ yě xǔ zài jǐn yī yù shí zhōng cháng dà, yě xǔ zài jù guāng dēng xià liú lián | |
Mais ne perds jamais ? a dàn qiān wàn bú yào fàng qì | |
Ce cadeau, ce besoin, ce combat zhè fèn ēn cì, zhè fèn zhuī qiú, zhè fèn pīn bó | |
Et chante pour tous comme pour toi wèi zhòng shēng ér chàng, rú tóng wèi nǐ zì jǐ ér chàng | |
Pour soigner tes blessures pour la joie d' un ami wèi le fǔ píng nǐ de chuāng shāng yě wèi le zhì yǒu de yú yuè | |
Chante m me sans savoir pourquoi chàng ba, shèn zhì bù bì zài hu wèi le shén me | |
Quelques mots qui rassurent ou la douleur d' un cri wēn róu ruǎn yǔ huò shì āi háo shēn yín | |
Chante c' est ta vie gē chàng jiù shì nǐ de rén shēng | |
Tu peux vivre en croyant avoir tout et perdre l' essentiel nǐ kě yǐ huó zhe wèi le zhuī qiú wán měi, què fàng qì le rén shēng zhēn dì | |
Et n' oublie jamais ? a dàn qiān wàn bú yào wàng jì | |
Tu peux douter, tomber à genou te dé tourner du ciel nǐ kě yǐ jù jué shuāng xī guì dì tīng tiān yóu mìng | |
Mais ne perds jamais ? a dàn qiān wàn bú yào fàng qì | |
Cette force, cet é lan, cet espoir zhè fèn yǒng qì, zhè fèn jī qíng, zhè fèn kě wàng | |
Et chante pour tous comme pour toi wèi zhòng shēng ér chàng, rú tóng wèi nǐ zì jǐ ér chàng | |
Pour soigner tes blessures pour la joie d' un ami wèi le fǔ píng nǐ de chuāng shāng yě wèi le zhì yǒu de yú yuè | |
Chante m me sans savoir pourquoi chàng ba, shèn zhì bù bì zài hu wèi le shén me | |
Quelques mots qui rassurent ou la douleur d' un cri wēn róu ruǎn yǔ huò shì āi háo shēn yín | |
Chante c' est ta vie gē chàng jiù shì nǐ de rén shēng | |
Elle est remplie de feu, de fiè vre et de larmes tā hún shēn chōng mǎn le shì huǒ de rè qíng, rú shuǐ de róu qíng, yǐ jí zú gòu de lèi quán | |
Mais de tellement d' amour aussi ér qiě hái yǒu, tóng yàng fēng fù de ài yì | |
Chante, pour toi m me pour rien chàng ba, wèi le nǐ zì jǐ huò zhě shén me dōu bù wéi | |
Pour des milliers de gens ou le coeur d' un voisin wèi le shàng wàn de tīng zhòng huò zhě shēn biān rén de xīn | |
Chante si ? a te fait du bien chàng ba, rú guǒ zhè néng ràng nǐ gǎn dào xìng fú | |
Pour le bleu d' un amour ou le gris d' un chagrin wèi le lán sè de ài qíng huò shì huī sè de chóu mèn | |
Chante pour tous que tu veux pour toi chàng ba, wèi le nǐ mèng xiǎng de yī qiè yě wèi le nǐ zì jǐ | |
Pour soigner tes blessures Pour la joie d' un ami wèi le fǔ píng nǐ de chuāng shāng yě wèi le zhì yǒu de yú yuè | |
Chante m me sans savoir pourquoi chàng ba, shèn zhì bù bì zài hu wèi le shén me | |
Quelques mots qui rassurent ou la douleur d' un cri wēn róu ruǎn yǔ huò shì āi háo shēn yín | |
Chante c' est ta vie gē chàng jiù shì nǐ de rén shēng | |
C' est ta vie zhè jiù shì nǐ de rén shēng |
[00:11.040] | nǐ yě xǔ jǐ cì cóng jīn zì tǎ de dǐng duān zhuì luò |
[00:17.940] | dàn qiān wàn bú yào wàng jì |
[00:21.660] | nǐ yě xǔ zài jǐn yī yù shí zhōng cháng dà, yě xǔ zài jù guāng dēng xià liú lián |
[00:28.450] | dàn qiān wàn bú yào fàng qì |
[00:32.220] | zhè fèn ēn cì, zhè fèn zhuī qiú, zhè fèn pīn bó |
[00:37.950] | wèi zhòng shēng ér chàng, rú tóng wèi nǐ zì jǐ ér chàng |
[00:42.830] | wèi le fǔ píng nǐ de chuāng shāng yě wèi le zhì yǒu de yú yuè |
[00:48.220] | chàng ba, shèn zhì bù bì zài hu wèi le shén me |
[00:53.560] | wēn róu ruǎn yǔ huò shì āi háo shēn yín |
[00:59.240] | gē chàng jiù shì nǐ de rén shēng |
[01:02.910] | nǐ kě yǐ huó zhe wèi le zhuī qiú wán měi, què fàng qì le rén shēng zhēn dì |
[01:09.730] | dàn qiān wàn bú yào wàng jì |
[01:13.680] | nǐ kě yǐ jù jué shuāng xī guì dì tīng tiān yóu mìng |
[01:20.240] | dàn qiān wàn bú yào fàng qì |
[01:23.990] | zhè fèn yǒng qì, zhè fèn jī qíng, zhè fèn kě wàng |
[01:29.380] | wèi zhòng shēng ér chàng, rú tóng wèi nǐ zì jǐ ér chàng |
[01:34.810] | wèi le fǔ píng nǐ de chuāng shāng yě wèi le zhì yǒu de yú yuè |
[01:40.410] | chàng ba, shèn zhì bù bì zài hu wèi le shén me |
[01:45.450] | wēn róu ruǎn yǔ huò shì āi háo shēn yín |
[01:51.170] | gē chàng jiù shì nǐ de rén shēng |
[01:53.480] | tā hún shēn chōng mǎn le shì huǒ de rè qíng, rú shuǐ de róu qíng, yǐ jí zú gòu de lèi quán |
[01:58.950] | ér qiě hái yǒu, tóng yàng fēng fù de ài yì |
[02:03.270] | chàng ba, wèi le nǐ zì jǐ huò zhě shén me dōu bù wéi |
[02:08.150] | wèi le shàng wàn de tīng zhòng huò zhě shēn biān rén de xīn |
[02:13.640] | chàng ba, rú guǒ zhè néng ràng nǐ gǎn dào xìng fú |
[02:18.730] | wèi le lán sè de ài qíng huò shì huī sè de chóu mèn |
[02:24.380] | chàng ba, wèi le nǐ mèng xiǎng de yī qiè yě wèi le nǐ zì jǐ |
[02:29.680] | wèi le fǔ píng nǐ de chuāng shāng yě wèi le zhì yǒu de yú yuè |
[02:35.040] | chàng ba, shèn zhì bù bì zài hu wèi le shén me |
[02:40.070] | wēn róu ruǎn yǔ huò shì āi háo shēn yín |
[02:45.820] | gē chàng jiù shì nǐ de rén shēng |
[02:51.890] | zhè jiù shì nǐ de rén shēng |