作词 : 小歪yang | |
作曲 : 小歪yang | |
there goes the imagination | |
这里有想象存在 | |
the silhouette of you | |
你的轮廓 | |
there goes the dim glow | |
这里有微弱的光 | |
out of our favorite rendezvous | |
在我们最喜欢的地点外 | |
that brings me back | |
把我带回从前 | |
to so many years ago | |
很久之前 | |
my world was only made of baby blue | |
我的世界里只有着baby蓝一种色彩 | |
tired of sombre hues all the hues | |
厌倦了黯淡的颜色 所有的颜色 | |
except that baby blue | |
只是除了baby蓝 | |
always try to be cool, pretend to be cool | |
总是想变得更酷 假装自己很酷 | |
but after all | |
但 | |
i still belong to the world of baby blue | |
我一直属于最初的baby蓝的世界 | |
u can find me high above the sky | |
你可以在天际找到我 | |
or u can find me deep under the sea | |
或者是深海 | |
u can see me always in between | |
我无处不在 | |
just to be right here buried deep | |
可能就在这里 深埋在地底之下 | |
tired of sombre hues all the hues | |
厌倦了黯淡的颜色 所有的颜色 | |
except that baby blue | |
除了baby蓝 | |
always try to be cool, pretend to be cool | |
总是想变得更酷 假装自己很酷 | |
but after all | |
但 | |
i still belong to the world of baby blue | |
我最爱的仍然是最初的baby蓝的世界 | |
那才是我最初开始的地方 |
zuo ci : xiao wai yang | |
zuo qu : xiao wai yang | |
there goes the imagination | |
zhe li you xiang xiang cun zai | |
the silhouette of you | |
ni de lun kuo | |
there goes the dim glow | |
zhe li you wei ruo de guang | |
out of our favorite rendezvous | |
zai wo men zui xi huan de di dian wai | |
that brings me back | |
ba wo dai hui cong qian | |
to so many years ago | |
hen jiu zhi qian | |
my world was only made of baby blue | |
wo de shi jie li zhi you zhe baby lan yi zhong se cai | |
tired of sombre hues all the hues | |
yan juan le an dan de yan se suo you de yan se | |
except that baby blue | |
zhi shi chu le baby lan | |
always try to be cool, pretend to be cool | |
zong shi xiang bian de geng ku jia zhuang zi ji hen ku | |
but after all | |
dan | |
i still belong to the world of baby blue | |
wo yi zhi shu yu zui chu de baby lan de shi jie | |
u can find me high above the sky | |
ni ke yi zai tian ji zhao dao wo | |
or u can find me deep under the sea | |
huo zhe shi shen hai | |
u can see me always in between | |
wo wu chu bu zai | |
just to be right here buried deep | |
ke neng jiu zai zhe li shen mai zai di di zhi xia | |
tired of sombre hues all the hues | |
yan juan le an dan de yan se suo you de yan se | |
except that baby blue | |
chu le baby lan | |
always try to be cool, pretend to be cool | |
zong shi xiang bian de geng ku jia zhuang zi ji hen ku | |
but after all | |
dan | |
i still belong to the world of baby blue | |
wo zui ai de reng ran shi zui chu de baby lan de shi jie | |
na cai shi wo zui chu kai shi de di fang |
zuò cí : xiǎo wāi yang | |
zuò qǔ : xiǎo wāi yang | |
there goes the imagination | |
zhè lǐ yǒu xiǎng xiàng cún zài | |
the silhouette of you | |
nǐ de lún kuò | |
there goes the dim glow | |
zhè lǐ yǒu wēi ruò de guāng | |
out of our favorite rendezvous | |
zài wǒ men zuì xǐ huān de dì diǎn wài | |
that brings me back | |
bǎ wǒ dài huí cóng qián | |
to so many years ago | |
hěn jiǔ zhī qián | |
my world was only made of baby blue | |
wǒ de shì jiè lǐ zhǐ yǒu zhe baby lán yī zhǒng sè cǎi | |
tired of sombre hues all the hues | |
yàn juàn le àn dàn de yán sè suǒ yǒu de yán sè | |
except that baby blue | |
zhǐ shì chú le baby lán | |
always try to be cool, pretend to be cool | |
zǒng shì xiǎng biàn de gèng kù jiǎ zhuāng zì jǐ hěn kù | |
but after all | |
dàn | |
i still belong to the world of baby blue | |
wǒ yī zhí shǔ yú zuì chū de baby lán de shì jiè | |
u can find me high above the sky | |
nǐ kě yǐ zài tiān jì zhǎo dào wǒ | |
or u can find me deep under the sea | |
huò zhě shì shēn hǎi | |
u can see me always in between | |
wǒ wú chǔ bù zài | |
just to be right here buried deep | |
kě néng jiù zài zhè lǐ shēn mái zài dì dǐ zhī xià | |
tired of sombre hues all the hues | |
yàn juàn le àn dàn de yán sè suǒ yǒu de yán sè | |
except that baby blue | |
chú le baby lán | |
always try to be cool, pretend to be cool | |
zǒng shì xiǎng biàn de gèng kù jiǎ zhuāng zì jǐ hěn kù | |
but after all | |
dàn | |
i still belong to the world of baby blue | |
wǒ zuì ài de réng rán shì zuì chū de baby lán de shì jiè | |
nà cái shì wǒ zuì chū kāi shǐ de dì fāng |