|
zuò cí : xiǎo wāi yang |
|
zuò qǔ : xiǎo wāi yang |
|
there goes the imagination |
|
zhè lǐ yǒu xiǎng xiàng cún zài |
|
the silhouette of you |
|
nǐ de lún kuò |
|
there goes the dim glow |
|
zhè lǐ yǒu wēi ruò de guāng |
|
out of our favorite rendezvous |
|
zài wǒ men zuì xǐ huān de dì diǎn wài |
|
that brings me back |
|
bǎ wǒ dài huí cóng qián |
|
to so many years ago |
|
hěn jiǔ zhī qián |
|
my world was only made of baby blue |
|
wǒ de shì jiè lǐ zhǐ yǒu zhe baby lán yī zhǒng sè cǎi |
|
tired of sombre hues all the hues |
|
yàn juàn le àn dàn de yán sè suǒ yǒu de yán sè |
|
except that baby blue |
|
zhǐ shì chú le baby lán |
|
always try to be cool, pretend to be cool |
|
zǒng shì xiǎng biàn de gèng kù jiǎ zhuāng zì jǐ hěn kù |
|
but after all |
|
dàn |
|
i still belong to the world of baby blue |
|
wǒ yī zhí shǔ yú zuì chū de baby lán de shì jiè |
|
u can find me high above the sky |
|
nǐ kě yǐ zài tiān jì zhǎo dào wǒ |
|
or u can find me deep under the sea |
|
huò zhě shì shēn hǎi |
|
u can see me always in between |
|
wǒ wú chǔ bù zài |
|
just to be right here buried deep |
|
kě néng jiù zài zhè lǐ shēn mái zài dì dǐ zhī xià |
|
tired of sombre hues all the hues |
|
yàn juàn le àn dàn de yán sè suǒ yǒu de yán sè |
|
except that baby blue |
|
chú le baby lán |
|
always try to be cool, pretend to be cool |
|
zǒng shì xiǎng biàn de gèng kù jiǎ zhuāng zì jǐ hěn kù |
|
but after all |
|
dàn |
|
i still belong to the world of baby blue |
|
wǒ zuì ài de réng rán shì zuì chū de baby lán de shì jiè |
|
nà cái shì wǒ zuì chū kāi shǐ de dì fāng |