咆哮

歌曲 咆哮
歌手 绿油油
专辑 咆哮

歌词

[00:00.000] 作词 : 绿油油
[00:01.000] 作曲 : 绿油油
[00:09.922] 哥们不是你爱的偶像 别看我可爱
[00:12.418] 当我燥起来时你们听的歌都有点乾
[00:14.682] green m哥们有着火药
[00:17.688] 我说要把你们榨掉就能随便做到
[00:19.917] with me all jump 把你们双手拳头举高
[00:22.681] 让我听到你们呐喊知道你们不是旅䙅
[00:25.188] boom m别听那些取笑
[00:27.684] 笑你的人都是滴 给他们戴虑猫
[00:30.180] 埋在地下的宝藏 早晚会被挖掘
[00:32.687] 到时候看不起我的人都只能给我擦鞋
[00:35.184] 被凶狠的乖受缠绕 Q群发着珊照
[00:37.678] 看什么都得怼 你的魄 陈词滥调
[00:40.419] 胸口炽热的心脏 还不到心藏
[00:43.182] 放在心上 和兄弟开金矿
[00:45.423] 脑子里播放着最硬核的硬核
[00:47.919] 让你们都看看我最喜欢的性格
[00:50.182] The dark side开始将我不停的缠绕
[00:52.678] 心中的海啸 狮子的咆哮
[00:55.185] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[00:58.181] 雄心壮志 这杯倒的太少
[01:00.422] The dark side开始将我不停的缠绕
[01:02.917] 心中的海啸 狮子的咆哮
[01:05.181] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[01:08.176] 雄心壮志 这杯倒的太少
[01:10.417] The dark side开始将我不停的缠绕
[01:12.924] 心中的海啸 狮子的咆哮
[01:15.676] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[01:18.183] 雄心壮志 这杯倒的太少
[01:30.418] 喝多开始晃荡 听着好的beats摇晃
[01:32.915] 向远方岛上眺望 听着我高深的高唱
[01:35.921] 塑造了我的雕像 代表我已举起炮仗
[01:38.174] 因为我年少轻狂 眼光在不停眺望
[01:40.914] 哥们梦想没被饿刹  就好比哪吒
[01:43.421] 哥们今晚还能 再 吹瓶服 特加
[01:45.917] 大闹天宫 不是天马行空
[01:47.914] 所有的风格 哥们样样精通
[01:50.919] 瓷 你知道 大胆做你自己
[01:53.672] 给那些放绸啤的人都收施涕
[01:55.913] 将噗丝关到地牢里 坐穿地牢底
[01:58.675] 将你关押注入新的细胞提 造成半导体
[02:01.171] 拿起你手里的武器 朝fake开炮
[02:03.911] 用起你最厉害的武力 朝fake开道
[02:06.418] 让治偏方的姨升给你开点好药
[02:08.671] 今天晚上 让你睡个好觉
[02:20.917] The dark side开始将我不停的缠绕
[02:23.913] 心中的海啸 狮子的咆哮
[02:26.409] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[02:28.916] 雄心壮志 这杯倒的太少
[02:31.169] The dark side开始将我不停的缠绕
[02:33.908] 心中的海啸 狮子的咆哮
[02:36.415] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[02:39.168] 雄心壮志 这杯倒的太少
[02:41.407] The dark side开始将我不停的缠绕
[02:43.915] 心中的海啸 狮子的咆哮
[02:46.412] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[02:49.174] 雄心壮志 这杯倒的太少
[03:01.665] The dark side开始将我不停的缠绕
[03:04.173] 心中的海啸 狮子的咆哮
[03:06.913] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[03:09.409] 雄心壮志 这杯倒的太少
[03:11.672] The dark side开始将我不停的缠绕
[03:14.412] 心中的海啸 狮子的咆哮
[03:16.909] 端起我的陈酿 也不能将我干倒
[03:19.172] 雄心壮志 这杯倒的太少

拼音

[00:00.000] zuò cí : lǜ yóu yóu
[00:01.000] zuò qǔ : lǜ yóu yóu
[00:09.922] gē men bú shì nǐ ài de ǒu xiàng bié kàn wǒ kě ài
[00:12.418] dāng wǒ zào qǐ lái shí nǐ men tīng de gē dōu yǒu diǎn gān
[00:14.682] green m gē men yǒu zháo huǒ yào
[00:17.688] wǒ shuō yào bǎ nǐ men zhà diào jiù néng suí biàn zuò dào
[00:19.917] with me all jump bǎ nǐ men shuāng shǒu quán tou jǔ gāo
[00:22.681] ràng wǒ tīng dào nǐ men nà hǎn zhī dào nǐ men bú shì lǚ yāo
[00:25.188] boom m bié tīng nèi xiē qǔ xiào
[00:27.684] xiào nǐ de rén dōu shì dī gěi tā men dài lǜ māo
[00:30.180] mái zài dì xià de bǎo zàng zǎo wǎn huì bèi wā jué
[00:32.687] dào shí hòu kàn bù qǐ wǒ de rén dōu zhǐ néng gěi wǒ cā xié
[00:35.184] bèi xiōng hěn de guāi shòu chán rào Q qún fā zhe shān zhào
[00:37.678] kàn shén me dōu dé duì nǐ de pò chén cí làn diào
[00:40.419] xiōng kǒu chì rè de xīn zàng hái bú dào xīn cáng
[00:43.182] fàng zài xīn shàng hé xiōng dì kāi jīn kuàng
[00:45.423] nǎo zi lǐ bō fàng zhe zuì yìng hé de yìng hé
[00:47.919] ràng nǐ men dōu kàn kàn wǒ zuì xǐ huān de xìng gé
[00:50.182] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[00:52.678] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[00:55.185] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[00:58.181] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[01:00.422] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[01:02.917] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[01:05.181] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[01:08.176] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[01:10.417] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[01:12.924] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[01:15.676] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[01:18.183] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[01:30.418] hē duō kāi shǐ huàng dàng tīng zhe hǎo de beats yáo huàng
[01:32.915] xiàng yuǎn fāng dǎo shàng tiào wàng tīng zhe wǒ gāo shēn de gāo chàng
[01:35.921] sù zào le wǒ de diāo xiàng dài biǎo wǒ yǐ jǔ qǐ pào zhàng
[01:38.174] yīn wèi wǒ nián shào qīng kuáng yǎn guāng zài bù tíng tiào wàng
[01:40.914] gē men mèng xiǎng méi bèi è shā  jiù hǎo bǐ né zhā
[01:43.421] gē men jīn wǎn hái néng zài chuī píng fú tè jiā
[01:45.917] dà nào tiān gōng bú shì tiān mǎ xíng kōng
[01:47.914] suǒ yǒu de fēng gé gē men yàng yàng jīng tōng
[01:50.919] cí nǐ zhī dào dà dǎn zuò nǐ zì jǐ
[01:53.672] gěi nèi xiē fàng chóu pí de rén dōu shōu shī tì
[01:55.913] jiāng pū sī guān dào dì láo lǐ zuò chuān dì láo dǐ
[01:58.675] jiāng nǐ guān yā zhù rù xīn de xì bāo tí zào chéng bàn dǎo tǐ
[02:01.171] ná qǐ nǐ shǒu lǐ de wǔ qì cháo fake kāi pào
[02:03.911] yòng qǐ nǐ zuì lì hài de wǔ lì cháo fake kāi dào
[02:06.418] ràng zhì piān fāng de yí shēng gěi nǐ kāi diǎn hǎo yào
[02:08.671] jīn tiān wǎn shàng ràng nǐ shuì gè hǎo jué
[02:20.917] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[02:23.913] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[02:26.409] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[02:28.916] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[02:31.169] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[02:33.908] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[02:36.415] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[02:39.168] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[02:41.407] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[02:43.915] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[02:46.412] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[02:49.174] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[03:01.665] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[03:04.173] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[03:06.913] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[03:09.409] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo
[03:11.672] The dark side kāi shǐ jiāng wǒ bù tíng de chán rào
[03:14.412] xīn zhōng de hǎi xiào shī zi de páo xiào
[03:16.909] duān qǐ wǒ de chén niàng yě bù néng jiāng wǒ gàn dào
[03:19.172] xióng xīn zhuàng zhì zhè bēi dào de tài shǎo