The Chronicles of Life and Death

歌曲 The Chronicles of Life and Death
歌手 Good Charlotte
专辑 The Chronicles of Life and Death ("LIFE" version)

歌词

[00:01.030] The Chronicles Of Life And Death
[00:03.280] Good Charlotte
[00:04.650] You come in cold
[00:05.900] You're covered in blood
[00:07.400] They're all so happy you've arrived
[00:10.650] The doctor cuts your chord
[00:12.220] He hands you to your mom
[00:13.900] She sets you free into this life
[00:17.530] And where do you go with no destination
[00:20.970] No maps to guide you
[00:23.970] Wouldn't you know that it doesn't matter
[00:28.030] We all end up the same
[00:34.150] These are the chronicles of life and death
[00:37.650] And everything between
[00:38.400] These are the stories of our lives
[00:43.590] As fictional as they may seem
[00:46.150] You come in this world
[00:49.150] And you go out just the same
[00:52.710] Today could be the best day of your life
[00:56.900] And money talks in this world
[00:59.970] That's what idiots will say
[01:03.400] But you'll find out that this world
[01:06.470] Is just an idiots parade
[01:09.900] Before you go, you've got some questions
[01:14.210] And you want answers
[01:16.090] But now you're old, cold, covered in blood
[01:19.840] Right back to where you started from
[01:26.590] These are the chronicles of life and death
[01:30.030] And everything between
[01:33.150] These are the stories of our lives
[01:35.900] As fictional as they may seem
[01:39.460] You come in this world
[01:41.400] And you go out just the same
[01:45.210] Today could be the worst day of your life
[02:10.530]
[02:15.810] But these are the chronicles of life and death
[02:19.500] And everything between
[02:21.280] These are the stories of our lives
[02:26.150] As fictional as they may seem
[02:29.590] You come in this world
[02:31.840] And you go out just the same
[02:35.400] Today could be the best day of
[02:38.590] Today could be the worst day of
[02:41.710] Today could be the last day of your life
[02:45.400] It's your life, your life
[02:47.210]
[02:54.520] THE END

歌词大意

[00:01.030] shēng yǔ sǐ de biān nián shǐ
[00:03.280] jué jiā de biān nián shǐ
[00:04.650] nǐ zì hán lěng zhōng jiàng lín
[00:05.900] bèi xiān xuè suǒ fù gài
[00:07.400] suǒ yǒu rén dōu wèi nǐ de jiàng lín ér xīn xǐ
[00:10.650] yī shēng jiǎn duàn nǐ de qí dài
[00:12.220] jiāo yǔ nǐ de mǔ qīn
[00:13.900] ér tā jiāng xīn shēng fù yǔ le nǐ
[00:17.530] méi yǒu zhōng diǎn de nǐ hé qù hé cóng
[00:20.970] méi yǒu yǐn dǎo de dì tú
[00:23.970] nán dào nǐ bù zhī dào zhè dōu wú guān jǐn yào
[00:28.030] wǒ men de jié jú dōu shì yí yàng
[00:34.150] zhè jiù shì shēng yǔ sǐ de biān nián shǐ
[00:37.650] hé qí jiān de yī qiè
[00:38.400] zhè jiù shì wǒ men shēng mìng de gù shì
[00:43.590] jiù gēn tā men kàn qǐ lái de yí yàng jiǎ
[00:46.150] nǐ lái dào zhè shì jiè
[00:49.150] nǐ yě zhè yàng dì lí kāi
[00:52.710] jīn tiān kě néng shì nǐ shēng mìng zhòng zuì měi hǎo de yì tiān
[00:56.900] hái yǒu, jīn qián zhǔ zǎi zhe yī qiè
[00:59.970] zhè shì bái chī men shuō de
[01:03.400] dàn nǐ huì fā xiàn zhè shì jiè
[01:06.470] jiù shì bái chī de yóu xíng
[01:09.900] zài nǐ zǒu zhī qián, nǐ yǒu yī xiē wèn tí
[01:14.210] nǐ xiǎng yào yǒu dá àn
[01:16.090] dàn xiàn zài nǐ lǎo le, lěng le, bèi xiān xuè yǎn gài
[01:19.840] zhèng rú yī kāi shǐ nà yàng
[01:26.590] zhè jiù shì shēng yǔ sǐ de biān nián shǐ
[01:30.030] hé qí jiān de yī qiè
[01:33.150] zhè jiù shì wǒ men shēng mìng de gù shì
[01:35.900] jiù gēn tā men kàn qǐ lái de yí yàng jiǎ
[01:39.460] nǐ lái dào zhè shì jiè
[01:41.400] nǐ yě zhè yàng dì lí kāi
[01:45.210] jīn tiān kě néng shì nǐ shēng mìng zhòng zuì zāo gāo de yì tiān
[02:10.530]
[02:15.810] dàn zhè jiù shì shēng yǔ sǐ de biān nián shǐ
[02:19.500] hé qí jiān de yī qiè
[02:21.280] hé qí jiān de yī qiè
[02:26.150] jiù gēn tā men kàn qǐ lái de yí yàng jiǎ
[02:29.590] nǐ lái dào zhè shì jiè
[02:31.840] nǐ yě zhè yàng dì lí kāi
[02:35.400] jīn tiān kě néng shì nǐ shēng mìng zhòng zuì měi hǎo de
[02:38.590] jīn tiān kě néng shì nǐ shēng mìng zhòng zuì zāo gāo de
[02:41.710] jīn tiān kě néng shì nǐ shēng mìng zhòng zuì hòu de yì tiān
[02:45.400] zhè jiù shì nǐ de yī shēng, nǐ de yī shēng
[02:47.210]
[02:54.520] THE END