Acid Rain

歌曲 Acid Rain
歌手 菩提集团
专辑 化·雨

歌词

作词 : 菩提集团
作曲 : 菩提集团
天冷了 披好你的外套
当你 被卷入的寒潮
当你 踏入灰色通道
当你 回到这片喧嚣
当你 留下你的微笑
转身背过去的潸然
当你 不再被阳光照耀
此刻 是否需要我的拥抱
当你 被困在了孤岛 主谋和受害者都是你一人
祈祷是否还有用 是否还有一人为你开辟新的航道
你不允许别人 再去伤害你 所以
可能 伤害自己 是你唯一的妙计
把身体当做夜空 看烟花绽放的美丽
手腕上的伤疤 时刻能作为提醒
兴许 它只是一个装饰 只是显得有些畸形
用艺术家的笔 画在身体上的彩绘
而你冰冷的质感 如同荒木经惟式的美
传统的禁锢 世俗的指责与冷漠
无法给你一丝温暖 在你变成这样之前
把悬崖上的金鱼姬变成 下水道的美人鱼
每个人 都变成 异类
只是潜移默化地难以察觉到
慢慢地接嵌 正在腐化中土壤
接受一些古怪的癖好 无病呻吟道
导致《哭泣的女人》成为现实的写照
男人女人 都该检讨 或者根本的问题
是在于 人类的名额 应该减少
如果真的能减少 这个世界才能美好
Let acid rain destroy the world
天暖了 脱下你的外套
当你 被推出这寒潮
当你 走出灰色通道
当你 离开这片喧嚣
当你 留下你的热泪
转身背过去的淡然
当你 重新被阳光照耀
烘干你心里的泪 那是酸雨的味道

拼音

zuò cí : pú tí jí tuán
zuò qǔ : pú tí jí tuán
tiān lěng le pī hǎo nǐ de wài tào
dāng nǐ bèi juàn rù de hán cháo
dāng nǐ tà rù huī sè tōng dào
dāng nǐ huí dào zhè piàn xuān xiāo
dāng nǐ liú xià nǐ de wēi xiào
zhuǎn shēn bèi guò qù de shān rán
dāng nǐ bù zài bèi yáng guāng zhào yào
cǐ kè shì fǒu xū yào wǒ de yōng bào
dāng nǐ bèi kùn zài le gū dǎo zhǔ móu hé shòu hài zhě dōu shì nǐ yī rén
qí dǎo shì fǒu hái yǒu yòng shì fǒu hái yǒu yī rén wéi nǐ kāi pì xīn de háng dào
nǐ bù yǔn xǔ bié rén zài qù shāng hài nǐ suǒ yǐ
kě néng shāng hài zì jǐ shì nǐ wéi yī de miào jì
bǎ shēn tǐ dàng zuò yè kōng kàn yān huā zhàn fàng de měi lì
shǒu wàn shàng de shāng bā shí kè néng zuò wéi tí xǐng
xīng xǔ tā zhǐ shì yí gè zhuāng shì zhǐ shì xiǎn de yǒu xiē jī xíng
yòng yì shù jiā de bǐ huà zài shēn tǐ shàng de cǎi huì
ér nǐ bīng lěng de zhì gǎn rú tóng huāng mù jīng wéi shì de měi
chuán tǒng de jìn gù shì sú de zhǐ zé yǔ lěng mò
wú fǎ gěi nǐ yī sī wēn nuǎn zài nǐ biàn chéng zhè yàng zhī qián
bǎ xuán yá shàng de jīn yú jī biàn chéng xià shuǐ dào de měi rén yú
měi ge rén dōu biàn chéng yì lèi
zhǐ shì qián yí mò huà dì nán yǐ chá jué dào
màn màn dì jiē qiàn zhèng zài fǔ huà zhōng tǔ rǎng
jiē shòu yī xiē gǔ guài de pǐ hào wú bìng shēn yín dào
dǎo zhì kū qì de nǚ rén chéng wéi xiàn shí de xiě zhào
nán rén nǚ rén dōu gāi jiǎn tǎo huò zhě gēn běn de wèn tí
shì zài yú rén lèi de míng é yīng gāi jiǎn shǎo
rú guǒ zhēn de néng jiǎn shǎo zhè gè shì jiè cái néng měi hǎo
Let acid rain destroy the world
tiān nuǎn le tuō xià nǐ de wài tào
dāng nǐ bèi tuī chū zhè hán cháo
dāng nǐ zǒu chū huī sè tōng dào
dāng nǐ lí kāi zhè piàn xuān xiāo
dāng nǐ liú xià nǐ de rè lèi
zhuǎn shēn bèi guò qù de dàn rán
dāng nǐ chóng xīn bèi yáng guāng zhào yào
hōng gān nǐ xīn lǐ de lèi nà shi suān yǔ de wèi dào