Altay

歌曲 Altay
歌手 Elderwind
专辑 The Colder the Night

歌词

[00:11.498] Алтай
[00:12.760]
[00:32.028] Заревом день догорает тоскливо
[00:39.599] Вспышка заката, и темень сошла
[00:47.623] Следом луна сиротливо застыла
[00:55.388] Ночь на Алтайские горы легла.
[01:03.655] Сибирская гордость дарит богатство
[01:11.684] Могучей равнины простор для души
[01:19.466] Рек создавая великое братство
[01:27.777] Алтай своей силой меня сокрушил
[01:36.541]
[01:51.071] Припев:
[02:07.879] Сказочный край открывает нам двери
[02:15.681] Долгие странствия, воля глуши
[02:23.697] Горные цепи, озера, пещеры
[02:31.464] Гром синевы и закаты в тиши.
[02:39.740] Стрелы легенд нас насквозь поражают
[02:47.753] Полотна фантазии преобразив,
[02:55.462] Сияние звезд ото сна пробуждает
[03:03.779] Раны былого собой исцелив
[03:43.201]
[04:15.796] Суровой тайги безграничны владенья
[04:23.604] Здесь лабиринты кедровых вершин
[04:27.662] В хвойных ладонях познаешь забвенье
[04:33.965] Тянет магнитом к себе исполин.
[04:37.724] Воздух прохладой сбивает дыханье
[04:41.731] Шум водопадов, ласкающий слух
[04:45.740] Тайны нам шепчет лесное преданье
[04:50.004] Силы вернув и потерянный дух
[04:55.013]
[05:14.828] Припев.
[05:17.591]
[06:23.808] Россыпь надежд в очарованном сердце
[06:31.576] На возвращение в красочный мир
[06:39.844] Алой зари приоткрытая дверца
[06:47.610] Манит остаться на чувственный пир
[06:53.874]
[06:55.876] Припев

拼音

[00:11.498]
[00:12.760]
[00:32.028]
[00:39.599] ,
[00:47.623]
[00:55.388] .
[01:03.655]
[01:11.684]
[01:19.466]
[01:27.777]
[01:36.541]
[01:51.071] :
[02:07.879]
[02:15.681] ,
[02:23.697] , ,
[02:31.464] .
[02:39.740]
[02:47.753] ,
[02:55.462]
[03:03.779]
[03:43.201]
[04:15.796]
[04:23.604]
[04:27.662]
[04:33.965] .
[04:37.724]
[04:41.731] ,
[04:45.740]
[04:50.004]
[04:55.013]
[05:14.828] .
[05:17.591]
[06:23.808]
[06:31.576]
[06:39.844]
[06:47.610]
[06:53.874]
[06:55.876]

歌词大意

[00:11.498] a ěr tài shān
[00:12.760]
[00:32.028] bái zhòu suí cán yáng xiāo shì
[00:39.599] yú huī sàn jìn, yè mù jiàng lín
[00:47.623] yī lún bīng fēng zhī yuè gū dú gāo xuán yú wú jìn cāng qióng
[00:55.388] yè mù lǒng zhào a ěr tài shān
[01:03.655] xī bó lì yà yǐ wěi àn ér bù xiǔ de shēn qū
[01:11.684] jiāng jiāo ào zhù rù líng hún
[01:19.466] a ěr tài shān yǐ bēn téng bù xī de hé liú yǔ jiān bù kě cuī de xiōng dì qíng yì
[01:27.777] zhèn hàn wǒ de xīn líng
[01:36.541]
[01:51.071]
[02:07.879] chuán shuō zhōng yáo yuǎn tiān guó de dà mén huǎn huǎn chǎng kāi
[02:15.681] màn cháng de lǚ tú, huāng wú de yuán yě
[02:23.697] qí qū de shān jǐ, níng jìng de hú pō, qī hēi de shān dòng
[02:31.464] yuǎn fāng de léi shēng, chén mò de xī yáng
[02:39.740] yuǎn gǔ chuán shuō, rú lì jiàn bān dòng chuān wǒ men de líng hún
[02:47.753] sī suì huàn xiǎng de huà bù
[02:55.462] shǎn yào fán xīng jiāng wǒ men yú shuì mèng zhōng huàn xǐng
[03:03.779] dí dàng xīn líng, zhì yù jiù shāng
[03:43.201]
[04:15.796] huì àn lín hǎi wú biān wú jì
[04:23.604] xuě sōng shù shāo shì mí gōng shén mì mò cè
[04:27.662] zài cháng qīng shù de huái bào zhōng zhǎo xún shī luò yǐ jiǔ de jì yì
[04:33.965] zhuàng lì jǐng guān rú cí shí bān yǐn rén xiá xiǎng
[04:37.724] hán lěng kōng qì lǐn liè cì gǔ lìng rén nán yǐ hū xī
[04:41.731] zhuàng měi pù bù lóng lóng shēng yú ěr pàn huí xiǎng
[04:45.740] gǔ lǎo sēn lín shù shuō zhe chén fēng de mì mì
[04:50.004] huī fù wǒ men de lì liàng, zhèn fèn yí shī de jīng shén
[04:55.013]
[05:14.828]
[05:17.591]
[06:23.808] xī wàng zhī huǒ yú xīn zhōng fù rán
[06:31.576] qīng yíng de jiǎo bù mài xiàng wǔ cǎi bān lán de shì jiè
[06:39.844] fēi hóng de zhāo xiá pù mǎn tiān kōng
[06:47.610] dài lái wú yǔ lún bǐ de gǎn guān shèng yàn
[06:53.874]
[06:55.876]