Mrs. T.

Mrs. T. 歌词

歌曲 Mrs. T.
歌手 Good Lovelies
专辑 Let The Rain Fall
下载 Image LRC TXT
[00:22.94] Sometimes I think of Mrs. T
[00:26.37] She was always such a sweet lady
[00:29.90] I went down, down to Montreal
[00:38.37] To chase her younger days,
[00:42.05] A half-smoked cigarette and a broken phrase
[00:45.30] I went down, down to Saint-Laurent
[00:51.72] .Et cest l que jai vu
[00:55.35] Le ciel et la terre prs du moi.
[00:59.40] Et cest l que jai vu.
[01:02.95] Tout au mme temps.
[01:09.37] Sometimes I think about Rita
[01:12.94] Shell hunt down words just to feed ya.
[01:17.07] I wrote it down and wrote out again.
[01:25.00] Now she lives across the pond,
[01:28.55] Learning to eat with a foreign tongue.
[01:32.05] I wrote it down
[01:34.04] And it became a song.
[01:38.10] Et cest l que jai vu
[01:41.75] Le ciel et la terre prs du moi.
[01:45.75] Et cest l que jai vu.
[01:49.49] Tout au mme temps
[01:53.42] Et cest l que jai vu
[01:57.11] Le ciel et la terre prs du moi.
[02:01.16] Et cest l que jai vu.
[02:05.02] Tout au mme temps.
[02:11.45] Now I think about David
[02:14.83] And what he was like as a little kid.
[02:18.32] I walked down and introduced myself.
[02:26.82] He must’ve shaken lots of hands,
[02:30.50] Learned the language of many a man.
[02:34.12] I walked down and made him my friend.
[02:40.18] Et cest l que jai vu
[02:43.37] Le ciel et la terre prs du moi.
[02:47.66] Et cest l que jai vu.
[02:51.66] Tout au mme temps.
[02:55.34] Et cest l que jai vu
[02:59.03] Le ciel et la terre prs du moi
[03:03.15] Et cest l que jai vu.
[03:07.01] Tout au mme temps.
[00:22.94] Sometimes I think of Mrs. T
[00:26.37] She was always such a sweet lady
[00:29.90] I went down, down to Montreal
[00:38.37] To chase her younger days,
[00:42.05] A halfsmoked cigarette and a broken phrase
[00:45.30] I went down, down to SaintLaurent
[00:51.72] . Et cest l que jai vu
[00:55.35] Le ciel et la terre prs du moi.
[00:59.40] Et cest l que jai vu.
[01:02.95] Tout au mme temps.
[01:09.37] Sometimes I think about Rita
[01:12.94] Shell hunt down words just to feed ya.
[01:17.07] I wrote it down and wrote out again.
[01:25.00] Now she lives across the pond,
[01:28.55] Learning to eat with a foreign tongue.
[01:32.05] I wrote it down
[01:34.04] And it became a song.
[01:38.10] Et cest l que jai vu
[01:41.75] Le ciel et la terre prs du moi.
[01:45.75] Et cest l que jai vu.
[01:49.49] Tout au mme temps
[01:53.42] Et cest l que jai vu
[01:57.11] Le ciel et la terre prs du moi.
[02:01.16] Et cest l que jai vu.
[02:05.02] Tout au mme temps.
[02:11.45] Now I think about David
[02:14.83] And what he was like as a little kid.
[02:18.32] I walked down and introduced myself.
[02:26.82] He must' ve shaken lots of hands,
[02:30.50] Learned the language of many a man.
[02:34.12] I walked down and made him my friend.
[02:40.18] Et cest l que jai vu
[02:43.37] Le ciel et la terre prs du moi.
[02:47.66] Et cest l que jai vu.
[02:51.66] Tout au mme temps.
[02:55.34] Et cest l que jai vu
[02:59.03] Le ciel et la terre prs du moi
[03:03.15] Et cest l que jai vu.
[03:07.01] Tout au mme temps.
[00:22.94] Sometimes I think of Mrs. T
[00:26.37] She was always such a sweet lady
[00:29.90] I went down, down to Montreal
[00:38.37] To chase her younger days,
[00:42.05] A halfsmoked cigarette and a broken phrase
[00:45.30] I went down, down to SaintLaurent
[00:51.72] . Et cest l que jai vu
[00:55.35] Le ciel et la terre prs du moi.
[00:59.40] Et cest l que jai vu.
[01:02.95] Tout au mme temps.
[01:09.37] Sometimes I think about Rita
[01:12.94] Shell hunt down words just to feed ya.
[01:17.07] I wrote it down and wrote out again.
[01:25.00] Now she lives across the pond,
[01:28.55] Learning to eat with a foreign tongue.
[01:32.05] I wrote it down
[01:34.04] And it became a song.
[01:38.10] Et cest l que jai vu
[01:41.75] Le ciel et la terre prs du moi.
[01:45.75] Et cest l que jai vu.
[01:49.49] Tout au mme temps
[01:53.42] Et cest l que jai vu
[01:57.11] Le ciel et la terre prs du moi.
[02:01.16] Et cest l que jai vu.
[02:05.02] Tout au mme temps.
[02:11.45] Now I think about David
[02:14.83] And what he was like as a little kid.
[02:18.32] I walked down and introduced myself.
[02:26.82] He must' ve shaken lots of hands,
[02:30.50] Learned the language of many a man.
[02:34.12] I walked down and made him my friend.
[02:40.18] Et cest l que jai vu
[02:43.37] Le ciel et la terre prs du moi.
[02:47.66] Et cest l que jai vu.
[02:51.66] Tout au mme temps.
[02:55.34] Et cest l que jai vu
[02:59.03] Le ciel et la terre prs du moi
[03:03.15] Et cest l que jai vu.
[03:07.01] Tout au mme temps.
[00:22.94] 有时候我想起T太太
[00:26.37] 她一直都是个充满热情的女性
[00:29.90] 于是我驱往蒙特利尔
[00:38.37] 追觅她那青春欢畅的曾经
[00:42.05] 记忆中袅袅的那半支烟和细碎隐约的那些话语
[00:45.30] 引我前往圣罗兰
[00:51.72] 这便是我所看到的
[00:55.35] 天地相接 尽收眼前
[00:59.40] 这就是我看到的
[01:02.95] 同一时间
[01:09.37] 有时又想起了丽塔
[01:12.94] 这只小贝壳捕言捉语只是为了充实你
[01:17.07] 我记下她的曾经 然后写出她的故事
[01:25.00] 现在她住在池塘的对面
[01:28.55] 正学着用一门外语来养家糊口
[01:32.05] 所以我把它写了下来
[01:34.04] 然后谱曲成歌
[01:38.10] 这就是我看到的
[01:41.75] 天地相接 尽收眼前
[01:45.75] 这就是我看到的
[01:49.49] 同一时间
[01:53.42] 这就是我所看到的
[01:57.11] 天地相接 尽收眼前
[02:01.16] 这就是我所看到的
[02:05.02] 同一时间
[02:11.45] 此刻我还想起了大伟
[02:14.83] 和他小时候的模样
[02:18.32] 我上前一步 向他介绍了我寄几
[02:26.82] 他定是同很多人握过手
[02:30.50] 还向很多很多人学习了各种语言
[02:34.12] 我再走近一步 与他成为了朋友
[02:40.18] 这就是我所看到的
[02:43.37] 天地相接 尽收眼前
[02:47.66] 这便是我看到的
[02:51.66] 同一时间
[02:55.34] 这便是我看到的
[02:59.03] 天地相接 尽收眼前
[03:03.15] 这就是我的所见
[03:07.01] 在同一时间
Mrs. T. 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)