[00:00.00] |
作词 : Harvey |
[00:08.96] |
The ceiling is moving |
[00:13.76] |
Moving in time |
[00:15.25] |
|
[00:18.37] |
Like a conveyor belt |
[00:20.43] |
|
[00:22.87] |
Above my eyes |
[00:24.31] |
|
[00:27.68] |
When under ether |
[00:30.98] |
|
[00:32.29] |
The mind comes alive |
[00:33.98] |
|
[00:36.97] |
But conscious of nothing |
[00:38.47] |
|
[00:41.40] |
But the will to survive |
[00:42.52] |
|
[00:46.33] |
I lay on the bed |
[00:51.20] |
Waist down undressed |
[00:54.26] |
|
[00:55.51] |
Look up at the ceiling |
[00:57.75] |
|
[01:00.18] |
Feeling happiness |
[01:02.68] |
|
[01:06.79] |
Human kindness |
[01:14.59] |
The woman beside me |
[01:19.22] |
Is holding my hand |
[01:21.34] |
|
[01:23.77] |
I point at the ceiling |
[01:25.77] |
|
[01:28.45] |
She smiles, so kind |
[01:30.57] |
|
[01:33.88] |
Something's inside me |
[01:37.68] |
Unborn and unblessed |
[01:40.54] |
|
[01:41.91] |
Disappears in the ether |
[01:46.66] |
This world to the next |
[01:51.52] |
Disappears in the ether |
[01:56.08] |
One world to the next |
[02:02.51] |
Human kindness |
[00:00.00] |
zuo ci : Harvey |
[00:08.96] |
The ceiling is moving |
[00:13.76] |
Moving in time |
[00:15.25] |
|
[00:18.37] |
Like a conveyor belt |
[00:20.43] |
|
[00:22.87] |
Above my eyes |
[00:24.31] |
|
[00:27.68] |
When under ether |
[00:30.98] |
|
[00:32.29] |
The mind comes alive |
[00:33.98] |
|
[00:36.97] |
But conscious of nothing |
[00:38.47] |
|
[00:41.40] |
But the will to survive |
[00:42.52] |
|
[00:46.33] |
I lay on the bed |
[00:51.20] |
Waist down undressed |
[00:54.26] |
|
[00:55.51] |
Look up at the ceiling |
[00:57.75] |
|
[01:00.18] |
Feeling happiness |
[01:02.68] |
|
[01:06.79] |
Human kindness |
[01:14.59] |
The woman beside me |
[01:19.22] |
Is holding my hand |
[01:21.34] |
|
[01:23.77] |
I point at the ceiling |
[01:25.77] |
|
[01:28.45] |
She smiles, so kind |
[01:30.57] |
|
[01:33.88] |
Something' s inside me |
[01:37.68] |
Unborn and unblessed |
[01:40.54] |
|
[01:41.91] |
Disappears in the ether |
[01:46.66] |
This world to the next |
[01:51.52] |
Disappears in the ether |
[01:56.08] |
One world to the next |
[02:02.51] |
Human kindness |
[00:00.00] |
zuò cí : Harvey |
[00:08.96] |
The ceiling is moving |
[00:13.76] |
Moving in time |
[00:15.25] |
|
[00:18.37] |
Like a conveyor belt |
[00:20.43] |
|
[00:22.87] |
Above my eyes |
[00:24.31] |
|
[00:27.68] |
When under ether |
[00:30.98] |
|
[00:32.29] |
The mind comes alive |
[00:33.98] |
|
[00:36.97] |
But conscious of nothing |
[00:38.47] |
|
[00:41.40] |
But the will to survive |
[00:42.52] |
|
[00:46.33] |
I lay on the bed |
[00:51.20] |
Waist down undressed |
[00:54.26] |
|
[00:55.51] |
Look up at the ceiling |
[00:57.75] |
|
[01:00.18] |
Feeling happiness |
[01:02.68] |
|
[01:06.79] |
Human kindness |
[01:14.59] |
The woman beside me |
[01:19.22] |
Is holding my hand |
[01:21.34] |
|
[01:23.77] |
I point at the ceiling |
[01:25.77] |
|
[01:28.45] |
She smiles, so kind |
[01:30.57] |
|
[01:33.88] |
Something' s inside me |
[01:37.68] |
Unborn and unblessed |
[01:40.54] |
|
[01:41.91] |
Disappears in the ether |
[01:46.66] |
This world to the next |
[01:51.52] |
Disappears in the ether |
[01:56.08] |
One world to the next |
[02:02.51] |
Human kindness |
[00:08.96] |
天花板在移动 |
[00:13.76] |
随着时间移动 |
[00:18.37] |
如同一条传送带 |
[00:22.87] |
在我视线上方运转 |
[00:27.68] |
在乙醚的作用下 |
[00:32.29] |
我的心焕然重生 |
[00:36.97] |
但对一切失去知觉 |
[00:41.40] |
但渴望幸存 |
[00:46.33] |
我躺在床上 |
[00:51.20] |
下身裸露 |
[00:55.51] |
仰望天花板 |
[01:00.18] |
感到快乐 |
[01:06.79] |
人性良知 |
[01:14.59] |
我面前的女人 |
[01:19.22] |
握住我的手 |
[01:23.77] |
我指向天花板 |
[01:28.45] |
她微笑着,如此和蔼 |
[01:33.88] |
我内心某处 |
[01:37.68] |
未诞生 未被保佑 |
[01:41.91] |
消失在乙醚中 |
[01:46.66] |
从这个世界到达另一个 |
[01:51.52] |
消失在乙醚中 |
[01:56.08] |
从一个世界到达另一个 |
[02:02.51] |
人性良知 |