| [00:15.23] |
spin me 'round |
| [00:17.24] |
roll me over |
| [00:19.49] |
fuckin' circus |
| [00:24.61] |
stab it down |
| [00:26.54] |
one way needle |
| [00:28.73] |
pull so slowly |
| [00:45.55] |
drains and spills |
| [00:47.24] |
soaks the pages |
| [00:49.29] |
fills their sponges |
| [00:53.36] |
its my blood |
| [00:59.49] |
its my blood |
| [02:18.86] |
paint Ed big |
| [02:20.35] |
turn Ed into |
| [02:22.10] |
one of his enemies |
| [02:26.36] |
its my blood |
| [02:32.44] |
its my blood |
| [02:40.45] |
its my blood |
| [02:47.50] |
stab it down |
| [02:48.94] |
fill the pages |
| [02:49.57] |
|
| [02:50.64] |
suck my life out |
| [02:54.83] |
maker of my enemies |
| [03:00.59] |
Take |
| [03:02.28] |
my |
| [00:15.23] |
疾速旋转 |
| [00:17.24] |
疯狂摇滚 |
| [00:19.49] |
去他的马戏团 |
| [00:24.61] |
冲下去 |
| [00:26.54] |
来点刺激的 |
| [00:28.73] |
慢点来 |
| [00:45.55] |
溢出溅出 |
| [00:47.24] |
淋湿这些侍从 |
| [00:49.29] |
充饱他们的海绵 |
| [00:53.36] |
这是我的鲜血 |
| [00:59.49] |
这是我的鲜血 |
| [02:18.86] |
弄大点 |
| [02:20.35] |
冲进去 |
| [02:22.10] |
他的一个敌人 |
| [02:26.36] |
这是我的鲜血 |
| [02:32.44] |
这是我的鲜血 |
| [02:40.45] |
这是我的鲜血 |
| [02:47.50] |
冲下去 |
| [02:48.94] |
填满这些侍从 |
| [02:50.64] |
吮吸我的生命 |
| [02:54.83] |
我的敌人 |
| [03:00.59] |
带上 |
| [03:02.28] |
我 |