拉芙塔莉雅

拉芙塔莉雅 歌词

歌曲 拉芙塔莉雅
歌手 Adoreya
专辑 拉芙塔莉雅(《盾之勇者成名录》同人印象曲)
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.048] 作曲 : Adoreya
[00:00.96] 自分が許せないです
[00:04.43] 誰も守れなかった自分が
[00:09.00] 何もできなくて
[00:11.53] 私にもっと力があれば
[00:13.80] 皆を守れたんです 皆を~
[00:20.50] ごめん ごめんね
[00:26.00] 私、もうあの頃みたいに笑えない
[00:30.00] だて私 人を殺したから。
[00:44.00] 私はこの世界中誰よりも尚文様を知っています。
[00:52.49] 尚文様の優しさを知っています。
[00:57.00] だから、世界中尚文様を悪く言っても。
[01:04.00] 私は違うて、何回でも尚文様はいい人だって言っます
[01:11.00] 私の命を拯る、剣を与え、生きる意味を教えたのは尚文様です
[01:21.50] 私はあなたの剣、たどえどんな苦難があろとも付き従えます
[01:53.65] あなたは病をわずだった、いつ死ぬども知らない奴隷に手を差し伸べることができますか?
[02:00.22] 尚文様は私が食べたいと物を食べさせてくださいました。
[02:05.00] 病で苦しむ私に貴重な薬をわけ与えてくださいました。
[02:09.50] あなたにそれができますか?
[02:20.26] あなたが尚文大人様の何を知ってるんですか?
[02:25.13] 尚文様はいつたて私はできない事をさせませんでした!
[02:29.80] 私がいつ助けてくださいなんて頼めましたか?
[02:36.20] 私はどんな事遭っとも尚文様の味方です。
[02:42.00] 尚文様は私を護てくださいます。
[02:45.26] 疲れたら休ませてくだいます。
[03:25.89] 私は尚文様を信じています
[03:30.00] どすれば私のことを信じてもらえますか?
[03:34.40] 私は 私
[00:00.000] zuo ci : wu
[00:00.048] zuo qu : Adoreya
[00:00.96] zi fen xu
[00:04.43] shui shou zi fen
[00:09.00] he
[00:11.53] si li
[00:13.80] jie shou  jie
[00:20.50]  
[00:26.00] si qing xiao
[00:30.00] si  ren sha.
[00:44.00] si shi jie zhong shui shang wen yang zhi.
[00:52.49] shang wen yang you zhi.
[00:57.00] shi jie zhong shang wen yang e yan.
[01:04.00] si wei he hui shang wen yang ren yan
[01:11.00] si ming zheng jian yu sheng yi wei jiao shang wen yang
[01:21.50] si jian ku nan fu cong
[01:53.65] bing si zhi nu li shou cha shen?
[02:00.22] shang wen yang si shi wu shi.
[02:05.00] bing ku si gui zhong yao yu.
[02:09.50] ?
[02:20.26] shang wen da ren yang he zhi?
[02:25.13] shang wen yang si shi!
[02:29.80] si zhu lai?
[02:36.20] si shi zao shang wen yang wei fang.
[02:42.00] shang wen yang si hu.
[02:45.26] pi xiu.
[03:25.89] si shang wen yang xin
[03:30.00] si xin?
[03:34.40] si  si
[00:00.000] zuò cí : wú
[00:00.048] zuò qǔ : Adoreya
[00:00.96] zì fēn xǔ
[00:04.43] shuí shǒu zì fēn
[00:09.00]
[00:11.53] sī lì
[00:13.80] jiē shǒu  jiē
[00:20.50]  
[00:26.00] sī qǐng xiào
[00:30.00] sī  rén shā.
[00:44.00] sī shì jiè zhōng shuí shàng wén yàng zhī.
[00:52.49] shàng wén yàng yōu zhī.
[00:57.00] shì jiè zhōng shàng wén yàng è yán.
[01:04.00] sī wéi hé huí shàng wén yàng rén yán
[01:11.00] sī mìng zhěng jiàn yǔ shēng yì wèi jiào shàng wén yàng
[01:21.50] sī jiàn kǔ nán fù cóng
[01:53.65] bìng sǐ zhī nú lì shǒu chà shēn?
[02:00.22] shàng wén yàng sī shí wù shí.
[02:05.00] bìng kǔ sī guì zhòng yào yǔ.
[02:09.50] ?
[02:20.26] shàng wén dà rén yàng hé zhī?
[02:25.13] shàng wén yàng sī shì!
[02:29.80] sī zhù lài?
[02:36.20] sī shì zāo shàng wén yàng wèi fāng.
[02:42.00] shàng wén yàng sī hù.
[02:45.26] pí xiū.
[03:25.89] sī shàng wén yàng xìn
[03:30.00] sī xìn?
[03:34.40] sī  sī
[00:00.96] 我无法原谅自己
[00:04.43] 谁也保护不了的自己
[00:09.00] 什么也做不了
[00:11.53] 我如果有力量的话
[00:13.80] 大家 大家就能被保护了
[00:20.50] 对不起 真的对不起
[00:26.00] 我 已经没有办法像以前那样笑了
[00:30.00] 因为我杀了人
[00:44.00] 我是这个世界中最了解尚文大人的
[00:52.49] 知道尚文先生的温柔
[00:57.00] 所以 即使全世界都说尚文大人的坏话
[01:04.00] 我也会不断的说尚文是好人的
[01:11.00] 尚文救了我的命、给了我剑、也把活着的意义教给了我
[01:21.50] 我是你的剑,无论遇到什么困难都会陪伴左右。
[01:53.65] 你会帮助患上疾病、不知道何时会死去的奴隶吗?
[02:00.22] 尚文大人给了我想吃的食物。
[02:05.00] 时候把贵重的药物给了受病痛折磨的我。
[02:09.50] 你能做到这些吗?
[02:20.26] 你又知道尚文大人的哪些啊?
[02:25.13] 尚文大人一直都不会让我干那些做不到的事情。
[02:29.80] 我什么时候说需要你的帮助了?
[02:36.20] 不管遇到什么事我都是尚文大人的同伴。
[02:42.00] 尚文大人保护了我。
[02:45.26] 累了的时候会让我休息。
[03:25.89] 我相信尚文大人。
[03:30.00] 怎么才能让你相信我呢?
[03:34.40] 我... 我
拉芙塔莉雅 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)