※And I cry on your smile | |
You just tried to be mine | |
And I cry on your smile | |
You just tried to be mine | |
※ | |
A1连泪都忍住了 | |
无奈的转开注意力 | |
你从昨天就比任何人 | |
看着更高的天空 | |
所以现在比谁都可以看到梦想 | |
A2避着风的大衣 | |
还有令人怀念的恶作剧 | |
说不出能使你感到温暖的话 | |
在凝视前总会想先拥抱你 | |
C 我是为了你的微笑而哭泣 | |
除了它之外什么也不想 | |
什么也不会留下 | |
只为了你 | |
你一直想要属于我 | |
即使什么也不会改变 | |
只有不让你停止 | |
保持着不属于任何人 | |
A3倾斜的木板 | |
就这样关上门 | |
将身体沉入月光里 | |
就这样沉睡 | |
但你的温柔绝不会忘记 | |
C 我在你的微笑中哭泣 | |
却也只能想起你的笑 | |
即使你一个人也无所谓 | |
你一直想要属于我 | |
就是什么都看不见 | |
也只有不断的找寻你 | |
在遥远的眼神中 | |
眼泪会停止吗 |
And I cry on your smile | |
You just tried to be mine | |
And I cry on your smile | |
You just tried to be mine | |
A1 lian lei dou ren zhu le | |
wu nai de zhuan kai zhu yi li | |
ni cong zuo tian jiu bi ren he ren | |
kan zhe geng gao de tian kong | |
suo yi xian zai bi shui dou ke yi kan dao meng xiang | |
A2 bi zhe feng de da yi | |
hai you ling ren huai nian de e zuo ju | |
shuo bu chu neng shi ni gan dao wen nuan de hua | |
zai ning shi qian zong hui xiang xian yong bao ni | |
C wo shi wei le ni de wei xiao er ku qi | |
chu le ta zhi wai shen me ye bu xiang | |
shen me ye bu hui liu xia | |
zhi wei le ni | |
ni yi zhi xiang yao shu yu wo | |
ji shi shen me ye bu hui gai bian | |
zhi you bu rang ni ting zhi | |
bao chi zhe bu shu yu ren he ren | |
A3 qing xie de mu ban | |
jiu zhe yang guan shang men | |
jiang shen ti chen ru yue guang li | |
jiu zhe yang chen shui | |
dan ni de wen rou jue bu hui wang ji | |
C wo zai ni de wei xiao zhong ku qi | |
que ye zhi neng xiang qi ni de xiao | |
ji shi ni yi ge ren ye wu suo wei | |
ni yi zhi xiang yao shu yu wo | |
jiu shi shen me dou kan bu jian | |
ye zhi you bu duan de zhao xun ni | |
zai yao yuan de yan shen zhong | |
yan lei hui ting zhi ma |
And I cry on your smile | |
You just tried to be mine | |
And I cry on your smile | |
You just tried to be mine | |
A1 lián lèi dōu rěn zhù le | |
wú nài de zhuǎn kāi zhù yì lì | |
nǐ cóng zuó tiān jiù bǐ rèn hé rén | |
kàn zhe gèng gāo de tiān kōng | |
suǒ yǐ xiàn zài bǐ shuí dōu kě yǐ kàn dào mèng xiǎng | |
A2 bì zhe fēng de dà yī | |
hái yǒu lìng rén huái niàn de è zuò jù | |
shuō bu chū néng shǐ nǐ gǎn dào wēn nuǎn de huà | |
zài níng shì qián zǒng huì xiǎng xiān yōng bào nǐ | |
C wǒ shì wèi le nǐ de wēi xiào ér kū qì | |
chú le tā zhī wài shén me yě bù xiǎng | |
shén me yě bú huì liú xià | |
zhǐ wèi le nǐ | |
nǐ yī zhí xiǎng yào shǔ yú wǒ | |
jí shǐ shén me yě bú huì gǎi biàn | |
zhǐ yǒu bù ràng nǐ tíng zhǐ | |
bǎo chí zhe bù shǔ yú rèn hé rén | |
A3 qīng xié de mù bǎn | |
jiù zhè yàng guān shàng mén | |
jiāng shēn tǐ chén rù yuè guāng lǐ | |
jiù zhè yàng chén shuì | |
dàn nǐ de wēn róu jué bú huì wàng jì | |
C wǒ zài nǐ de wēi xiào zhōng kū qì | |
què yě zhǐ néng xiǎng qǐ nǐ de xiào | |
jí shǐ nǐ yí ge rén yě wú suǒ wèi | |
nǐ yī zhí xiǎng yào shǔ yú wǒ | |
jiù shì shén me dōu kàn bú jiàn | |
yě zhǐ yǒu bù duàn de zhǎo xún nǐ | |
zài yáo yuǎn de yǎn shén zhōng | |
yǎn lèi huì tíng zhǐ ma |
[00:08.48] | 我对你的爱穿过黑夜 |
[00:11.37] | 穿过黑夜 |
[00:14.82] | 我对你的爱持续整个黑夜 |
[00:36.24] | 连泪都忍住了 |
[00:43.02] | 无奈地转开注意力 |
[00:49.20] | 你从昨天就比任何人 看着更高的天空 |
[00:55.70] | 所以现在比谁都可以看到梦想 |
[01:03.27] | 避着风的大衣 |
[01:09.90] | 还有令人怀念的恶作剧 |
[01:16.28] | 说不出能使你感到温暖的话 |
[01:22.58] | 在凝视前总会想先拥抱你 |
[01:30.26] | 我是为了你的微笑而哭泣 |
[01:33.11] | 除了它以外什么也不想 |
[01:37.94] | 什么也不会留下 只为了你 |
[01:41.29] | 你一直想要属于我 |
[01:46.42] | 即使什么也不会改变 |
[01:51.73] | 只有不让你停止 |
[01:54.84] | 保持着不属于任何人 |
[02:05.38] | |
[02:16.03] | 倾斜的木板 |
[02:22.37] | 就这样关上门 |
[02:29.10] | 将身体沉入月光里 就这样沉睡 |
[02:35.51] | 但你的温柔绝不会忘记 |
[02:43.00] | 我在你的微笑中哭泣 |
[02:45.63] | 却也只能想起你的笑 |
[02:50.74] | 即使你一个人也无所谓 |
[02:57.23] | 你一直想要属于我 |
[02:59.43] | 就是什么都看不见 |
[03:04.05] | 也只有不断地寻找你 |
[03:07.55] | 在遥远的眼神中 |
[03:14.41] | 我对你的爱穿过黑夜 |
[03:17.36] | 穿过黑夜 |
[03:20.71] | 我对你的爱穿过黑夜 |
[03:25.43] | 我对你的爱穿过黑夜 |
[03:32.62] | 穿过黑夜 |
[03:34.58] | 眼泪会停止吗 |
[03:38.76] | 我是为了你的微笑而哭泣 |
[03:41.48] | 除了它以外什么也不想 |
[03:46.48] | 什么也不会留下 只为了你 |
[03:52.80] | 你一直想要属于我 |
[03:54.95] | 即使什么也不会改变 |
[03:59.94] | 只有不让你停止 |
[04:03.11] | 保持着不属于任何人 |
[04:11.57] |