[00:28.29] | 直至昨晚 我都觉得 推测天气不易 |
[00:35.10] | 骤暖骤冷 气温每刻 幻变象个梦儿 |
[00:42.09] | 但这夜我 却忽觉得 推测天气很易 |
[00:48.98] | 若你愿意 抱紧我身 用爱代替话儿 |
[04:09.14] | |
[03:02.42][02:48.77][01:55.37][01:41.53][00:55.07] | 这世界气温 会有Two hundred degrees |
[03:06.23][02:52.59][01:59.13][01:45.39][00:58.92] | 暖到要爆炸 When you hold me |
[03:09.15][02:55.29][02:01.85][01:48.14][01:01.48] | 知不知气温 会有Two hundred degrees |
[03:13.20][02:59.41][02:05.95][01:52.24][01:05.57] | 暖到要爆炸 Like my body |
[01:08.46] | |
[01:14.72] | 在这夜我 那些眼波 假使可以写字 |
[01:21.63] | 定会为你 写篇爱诗 用爱做我动词 |
[02:35.75][01:28.53] | 若你会意 这刻气温 高升将会很易 |
[02:42.63][01:35.31] | 若你愿意 抱紧我身 用爱代替话儿 |
[02:08.55] | |
[02:15.17] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[03:41.52][03:27.73][02:18.38] | 这晚 这晚会暖到爆炸(来相拥吧) |
[03:44.87][03:31.16][02:21.94] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[03:48.35][03:34.48][02:25.35] | 这晚 这晚会暖到爆炸(无需讲话) |
[03:51.82][03:38.00][02:28.88] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[04:05.64][04:02.15][03:58.70][03:55.34][02:32.30] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[03:16.17] | |
[03:21.04] | (你怕高温吗 你怕高温吗 你怕高温吗) |
[03:26.43] | 我却偏偏不怕 |
[00:28.29] | zhi zhi zuo wan wo dou jue de tui ce tian qi bu yi |
[00:35.10] | zhou nuan zhou leng qi wen mei ke huan bian xiang ge meng er |
[00:42.09] | dan zhe ye wo que hu jue de tui ce tian qi hen yi |
[00:48.98] | ruo ni yuan yi bao jin wo shen yong ai dai ti hua er |
[04:09.14] | |
[03:02.42][02:48.77][01:55.37][01:41.53][00:55.07] | zhe shi jie qi wen hui you Two hundred degrees |
[03:06.23][02:52.59][01:59.13][01:45.39][00:58.92] | nuan dao yao bao zha When you hold me |
[03:09.15][02:55.29][02:01.85][01:48.14][01:01.48] | zhi bu zhi qi wen hui you Two hundred degrees |
[03:13.20][02:59.41][02:05.95][01:52.24][01:05.57] | nuan dao yao bao zha Like my body |
[01:08.46] | |
[01:14.72] | zai zhe ye wo nei xie yan bo jia shi ke yi xie zi |
[01:21.63] | ding hui wei ni xie pian ai shi yong ai zuo wo dong ci |
[02:35.75][01:28.53] | ruo ni hui yi zhe ke qi wen gao sheng jiang hui hen yi |
[02:42.63][01:35.31] | ruo ni yuan yi bao jin wo shen yong ai dai ti hua er |
[02:08.55] | |
[02:15.17] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[03:41.52][03:27.73][02:18.38] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha lai xiang yong ba |
[03:44.87][03:31.16][02:21.94] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[03:48.35][03:34.48][02:25.35] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha wu xu jiang hua |
[03:51.82][03:38.00][02:28.88] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[04:05.64][04:02.15][03:58.70][03:55.34][02:32.30] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[03:16.17] | |
[03:21.04] | ni pa gao wen ma ni pa gao wen ma ni pa gao wen ma |
[03:26.43] | wo que pian pian bu pa |
[00:28.29] | zhí zhì zuó wǎn wǒ dōu jué de tuī cè tiān qì bù yì |
[00:35.10] | zhòu nuǎn zhòu lěng qì wēn měi kè huàn biàn xiàng gè mèng ér |
[00:42.09] | dàn zhè yè wǒ què hū jué de tuī cè tiān qì hěn yì |
[00:48.98] | ruò nǐ yuàn yì bào jǐn wǒ shēn yòng ài dài tì huà ér |
[04:09.14] | |
[03:02.42][02:48.77][01:55.37][01:41.53][00:55.07] | zhè shì jiè qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[03:06.23][02:52.59][01:59.13][01:45.39][00:58.92] | nuǎn dào yào bào zhà When you hold me |
[03:09.15][02:55.29][02:01.85][01:48.14][01:01.48] | zhī bù zhī qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[03:13.20][02:59.41][02:05.95][01:52.24][01:05.57] | nuǎn dào yào bào zhà Like my body |
[01:08.46] | |
[01:14.72] | zài zhè yè wǒ nèi xiē yǎn bō jiǎ shǐ kě yǐ xiě zì |
[01:21.63] | dìng huì wèi nǐ xiě piān ài shī yòng ài zuò wǒ dòng cí |
[02:35.75][01:28.53] | ruò nǐ huì yì zhè kè qì wēn gāo shēng jiāng huì hěn yì |
[02:42.63][01:35.31] | ruò nǐ yuàn yì bào jǐn wǒ shēn yòng ài dài tì huà ér |
[02:08.55] | |
[02:15.17] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[03:41.52][03:27.73][02:18.38] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà lái xiāng yōng ba |
[03:44.87][03:31.16][02:21.94] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[03:48.35][03:34.48][02:25.35] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà wú xū jiǎng huà |
[03:51.82][03:38.00][02:28.88] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[04:05.64][04:02.15][03:58.70][03:55.34][02:32.30] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[03:16.17] | |
[03:21.04] | nǐ pà gāo wēn ma nǐ pà gāo wēn ma nǐ pà gāo wēn ma |
[03:26.43] | wǒ què piān piān bù pà |