Talking-Böser-Traum-Blues

歌曲 Talking-Böser-Traum-Blues
歌手 Hannes Wader
歌手 Jorg Sukow
歌手 Klaus Weiland
专辑 Der Rebell

歌词

[00:00.713] Das erste, was ich sah, war ein Kalender an der Wand
[00:03.521] Als ich die Augen aufschlug und las gleich, was da stand:
[00:06.092] Es war das Jahr 2095 im April
[00:08.519] Ich wollte gehen, mir wurde schlecht, ich stolperte und fiel
[00:11.298] Über irgend etwas und dann sah ich, dass das Ding
[00:13.732] Eine Lochkarte war, die an meiner Zehe hing
[00:16.614] Die steckte ich sofort in den Computer, der da stand
[00:18.850] Und erfuhr dann auch sofort, warum und wo ich mich hier befand
[00:25.502] Diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[00:27.930] Und dass die mal wahr wird, glaube ich kaum
[00:29.989] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[00:32.550] Und jeden Tag werden es mehr!
[00:39.789] Vor hundert Jahren wurde ich, so kam es jetzt heraus
[00:42.320] Besoffen eingeliefert in dieses Krankenhaus
[00:45.024] Ich hatte keinen Ausweis bei mir, darum hat man mich
[00:47.687] Einfach eingefroren, wie es hieß versehentlich
[00:49.874] Ich öffnete die Tür, um mich ein wenig umzuschauen
[00:52.315] Da saß ein Mann, der Zeitung las mit angesengten Brauen
[00:55.210] Er sagte gar nichts und ich berührte seinen Arm
[00:57.442] Und merkte, dass er tot war, dabei war sein Puls noch warm
[01:04.244] Diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[01:06.545] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[01:08.771] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[01:11.175] Und jeden Tag werden es mehr!
[01:18.396] Die Zeitung hob ich auf und las, da wurde mir auch klar
[01:20.814] Warum ich gerade jetzt enteist und auferstanden war
[01:23.310] Es war die Rede von der größten Bombenexplosion in der Geschichte
[01:26.559] Und dass sie vor einer Stunde schon stattgefunden hatte
[01:29.520] Und Ort der Zündung wär'
[01:30.822] Die allertiefste Stelle im Steinhuder Meer
[01:33.787] Durch die Druck- und Hitzewelle, das sieht wohl jeder ein
[01:36.083] Musste all das Eis um mich herum geschmolzen sein
[01:42.798] Diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[01:45.006] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[01:47.200] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[01:49.721] Und jeden Tag werden es mehr!
[01:56.735] Ich tappte durch den Korridor, kam in den Krankensaal
[01:59.153] Aber da stank es nach Aas, ich sah Leichen überall
[02:01.603] Schon kam's mir hoch, ich riss ein paar Toilettentüren auf
[02:04.084] Leider saß da überall schon ein Toter drauf
[02:07.686] Ich kotzte, wo ich stand, schloss mich in der Dusche ein
[02:10.042] Und fragte mich, wie's wär, nun auf der Welt allein zu sein
[02:13.154] Ich wusch mich und verbrauchte eine Dose Deospray
[02:15.766] Gegen atomare Strahlen, vom Scheitel bis zum Zeh
[02:22.079] Als ich mich wieder besser fühlte, ging ich in die Stadt
[02:24.336] Alle Häuser waren aus Plastik, kein's war hoch und glatt
[02:26.808] Es war düster auf den Straßen, ich sah kaum wohin ich ging
[02:29.245] Weil der Atompilz immer noch schwer auf den Dächern hing
[02:32.889] Ich sah im Schaufenster ein Buch mit dem Titel "Unserer Stadt"
[02:35.287] Das nahm ich mir, indem ich die Ladentür eintrat
[02:37.984] Moskel hieß die Stadt, las ich und man ahnt es schon
[02:40.308] Sie reichte vom Rhein bis tief in die Sowjetunion
[02:46.700] Diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[02:49.021] Und dass der mal wahr wird glaube ich kaum
[02:51.286] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[02:53.632] Und jeden Tag werden es mehr!
[03:00.656] Ich dachte: "Das ist auch nicht mehr alles so wie früher hier!"
[03:02.874] Dann sah ich ein Pornoheft, beim blättern schien es mir
[03:05.382] Das da alles noch beim Alten war. Gleich wurde mir bewusst
[03:08.110] Das ich hundert Jahre schlief, ohne Sünde, ohne Lust
[03:11.811] Dann erst sah ich, dass ich nackt war und ich schämte mich
[03:14.085] Denn auf einem Stuhl hinter mir bemerkte ich
[03:16.357] Ein Mädchen, das hielt noch in der schwarz und roten Hand
[03:18.870] Den aus feuerfestem Material gedruckten Goetheband
[03:25.383] Diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[03:27.643] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[03:30.052] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[03:32.443] Und jeden Tag werden es mehr!
[03:39.548] Ich lief zurück zur Klinik, um ein Mädchen aufzutauen
[03:42.004] Um ohne langes Zögern, die Welt neu aufzubauen
[03:44.911] In der Gefrierabteilung zweiter Klasse waren alle tot
[03:47.465] Doch fand ich die erste Klasse schnell in meiner Not
[03:50.913] Hier lief als Extrasicherung ein Notstromaggregat
[03:53.534] Doch fror ich bei der Kälte nicht, als ich den Raum betrat
[03:55.867] Denn hundert Jahre ohne Frau, ihr wisst schon was das heißt
[03:58.130] Ein Kolben, mit dem hätt' ich jeden Gletscher aufgeschweißt
[04:04.495] Doch diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[04:06.878] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[04:09.247] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[04:11.622] Und jeden Tag werden es mehr!
[04:18.694] Doch als ich sah, wer da alles unterm Eise lag
[04:21.192] Traf mich die Kälte plötzlich wie ein Hammerschlag
[04:23.492] Alles alte Weiber, die Haut verschrumpelt blau
[04:26.088] Das Tal in allen Farben, aber unterm Nabel grau
[04:29.493] Da lag die Tankerkönigin mit ihrem Hund im Eis
[04:31.973] Mir gefror auf der Stirn der ohnehin schon kalte Schweiß
[04:34.435] Denn die Pille ewiger Jugend, fiel mir plötzlich ein
[04:37.188] Könnte ja für diese Monstern schon erfunden sein
[04:43.234] Ich hielt es da nicht lange aus, ging durch die nächste Tür
[04:45.737] In den Männersaal. Politiker und Greise lagen hier
[04:48.265] Fast alle wegen Korruption und Meineid abgesägt
[04:50.891] Hatten sie sich selber für 'ne Zeit auf Eis gelegt
[04:54.037] Mit dem Wissen, die Summe ihrer größten Schweinereien
[04:56.563] Würde eines Tages, völlig umgedreht als rein
[04:59.125] Historisch große Tat durch die Geschichtsbücher gehen
[05:01.458] Wenn sie einmal wieder aus dem Eise auferstehen
[05:07.877] Diese Geschichte ist nur ein böser Traum
[05:10.254] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[05:12.457] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[05:14.814] Und jeden Tag werden es mehr!
[05:21.873] Ich stellte mir voll Ekel diese Kreaturen vor
[05:24.220] Sich begattend, die Erneuerung der Welt im Chor
[05:26.498] Grölend feiern, Wechselbälger erzeugen die
[05:29.339] Ebenso brutal und skrupellos wär'n wie sie
[05:31.318] Die Erde neu bevölkern, diesen guten alten Stern
[05:33.856] Um sie nach tausend Jahren vielleicht wieder zu zerstör'n
[05:36.532] Und wieder fror ich, rannte grübelnd hin und her
[05:38.622] Nicht wissend, wie die Katastrophe zu verhindern wär
[05:44.864] Doch ich suchte, bis ich einen Haufen Holzpflöcke fand
[05:47.221] Unten angespitzt, nahm einen Hammer in die Hand
[05:49.428] Um den Herrschaften, noch vor Beginn der Nacht
[05:51.113] Die Hölzer ins Herz zu treiben, wie man's mit Vampiren macht
[05:55.288] Ich ging zum ersten besten, holte aus zum Schlag –
[05:57.751] Wachte auf und sah, dass ich in der Badewanne lag
[06:00.262] Weil die Ärzte meinen, dass es gut wär' das zu tun
[06:02.794] Schrieb ich die Geschichte nieder und hier ist sie nun
[06:09.025] Diese Geschichte bleibt nur ein böser Traum
[06:11.362] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[06:13.662] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[06:16.106] Und jeden Tag werden es mehr!

拼音

[00:00.713] Das erste, was ich sah, war ein Kalender an der Wand
[00:03.521] Als ich die Augen aufschlug und las gleich, was da stand:
[00:06.092] Es war das Jahr 2095 im April
[00:08.519] Ich wollte gehen, mir wurde schlecht, ich stolperte und fiel
[00:11.298] Ü ber irgend etwas und dann sah ich, dass das Ding
[00:13.732] Eine Lochkarte war, die an meiner Zehe hing
[00:16.614] Die steckte ich sofort in den Computer, der da stand
[00:18.850] Und erfuhr dann auch sofort, warum und wo ich mich hier befand
[00:25.502] Diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[00:27.930] Und dass die mal wahr wird, glaube ich kaum
[00:29.989] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[00:32.550] Und jeden Tag werden es mehr!
[00:39.789] Vor hundert Jahren wurde ich, so kam es jetzt heraus
[00:42.320] Besoffen eingeliefert in dieses Krankenhaus
[00:45.024] Ich hatte keinen Ausweis bei mir, darum hat man mich
[00:47.687] Einfach eingefroren, wie es hie versehentlich
[00:49.874] Ich ffnete die Tü r, um mich ein wenig umzuschauen
[00:52.315] Da sa ein Mann, der Zeitung las mit angesengten Brauen
[00:55.210] Er sagte gar nichts und ich berü hrte seinen Arm
[00:57.442] Und merkte, dass er tot war, dabei war sein Puls noch warm
[01:04.244] Diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[01:06.545] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[01:08.771] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[01:11.175] Und jeden Tag werden es mehr!
[01:18.396] Die Zeitung hob ich auf und las, da wurde mir auch klar
[01:20.814] Warum ich gerade jetzt enteist und auferstanden war
[01:23.310] Es war die Rede von der gr ten Bombenexplosion in der Geschichte
[01:26.559] Und dass sie vor einer Stunde schon stattgefunden hatte
[01:29.520] Und Ort der Zü ndung w r'
[01:30.822] Die allertiefste Stelle im Steinhuder Meer
[01:33.787] Durch die Druck und Hitzewelle, das sieht wohl jeder ein
[01:36.083] Musste all das Eis um mich herum geschmolzen sein
[01:42.798] Diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[01:45.006] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[01:47.200] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[01:49.721] Und jeden Tag werden es mehr!
[01:56.735] Ich tappte durch den Korridor, kam in den Krankensaal
[01:59.153] Aber da stank es nach Aas, ich sah Leichen ü berall
[02:01.603] Schon kam' s mir hoch, ich riss ein paar Toilettentü ren auf
[02:04.084] Leider sa da ü berall schon ein Toter drauf
[02:07.686] Ich kotzte, wo ich stand, schloss mich in der Dusche ein
[02:10.042] Und fragte mich, wie' s w r, nun auf der Welt allein zu sein
[02:13.154] Ich wusch mich und verbrauchte eine Dose Deospray
[02:15.766] Gegen atomare Strahlen, vom Scheitel bis zum Zeh
[02:22.079] Als ich mich wieder besser fü hlte, ging ich in die Stadt
[02:24.336] Alle H user waren aus Plastik, kein' s war hoch und glatt
[02:26.808] Es war dü ster auf den Stra en, ich sah kaum wohin ich ging
[02:29.245] Weil der Atompilz immer noch schwer auf den D chern hing
[02:32.889] Ich sah im Schaufenster ein Buch mit dem Titel " Unserer Stadt"
[02:35.287] Das nahm ich mir, indem ich die Ladentü r eintrat
[02:37.984] Moskel hie die Stadt, las ich und man ahnt es schon
[02:40.308] Sie reichte vom Rhein bis tief in die Sowjetunion
[02:46.700] Diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[02:49.021] Und dass der mal wahr wird glaube ich kaum
[02:51.286] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[02:53.632] Und jeden Tag werden es mehr!
[03:00.656] Ich dachte: " Das ist auch nicht mehr alles so wie frü her hier!"
[03:02.874] Dann sah ich ein Pornoheft, beim bl ttern schien es mir
[03:05.382] Das da alles noch beim Alten war. Gleich wurde mir bewusst
[03:08.110] Das ich hundert Jahre schlief, ohne Sü nde, ohne Lust
[03:11.811] Dann erst sah ich, dass ich nackt war und ich sch mte mich
[03:14.085] Denn auf einem Stuhl hinter mir bemerkte ich
[03:16.357] Ein M dchen, das hielt noch in der schwarz und roten Hand
[03:18.870] Den aus feuerfestem Material gedruckten Goetheband
[03:25.383] Diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[03:27.643] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[03:30.052] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[03:32.443] Und jeden Tag werden es mehr!
[03:39.548] Ich lief zurü ck zur Klinik, um ein M dchen aufzutauen
[03:42.004] Um ohne langes Z gern, die Welt neu aufzubauen
[03:44.911] In der Gefrierabteilung zweiter Klasse waren alle tot
[03:47.465] Doch fand ich die erste Klasse schnell in meiner Not
[03:50.913] Hier lief als Extrasicherung ein Notstromaggregat
[03:53.534] Doch fror ich bei der K lte nicht, als ich den Raum betrat
[03:55.867] Denn hundert Jahre ohne Frau, ihr wisst schon was das hei t
[03:58.130] Ein Kolben, mit dem h tt' ich jeden Gletscher aufgeschwei t
[04:04.495] Doch diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[04:06.878] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[04:09.247] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[04:11.622] Und jeden Tag werden es mehr!
[04:18.694] Doch als ich sah, wer da alles unterm Eise lag
[04:21.192] Traf mich die K lte pl tzlich wie ein Hammerschlag
[04:23.492] Alles alte Weiber, die Haut verschrumpelt blau
[04:26.088] Das Tal in allen Farben, aber unterm Nabel grau
[04:29.493] Da lag die Tankerk nigin mit ihrem Hund im Eis
[04:31.973] Mir gefror auf der Stirn der ohnehin schon kalte Schwei
[04:34.435] Denn die Pille ewiger Jugend, fiel mir pl tzlich ein
[04:37.188] K nnte ja fü r diese Monstern schon erfunden sein
[04:43.234] Ich hielt es da nicht lange aus, ging durch die n chste Tü r
[04:45.737] In den M nnersaal. Politiker und Greise lagen hier
[04:48.265] Fast alle wegen Korruption und Meineid abges gt
[04:50.891] Hatten sie sich selber fü r ' ne Zeit auf Eis gelegt
[04:54.037] Mit dem Wissen, die Summe ihrer gr ten Schweinereien
[04:56.563] Wü rde eines Tages, v llig umgedreht als rein
[04:59.125] Historisch gro e Tat durch die Geschichtsbü cher gehen
[05:01.458] Wenn sie einmal wieder aus dem Eise auferstehen
[05:07.877] Diese Geschichte ist nur ein b ser Traum
[05:10.254] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[05:12.457] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[05:14.814] Und jeden Tag werden es mehr!
[05:21.873] Ich stellte mir voll Ekel diese Kreaturen vor
[05:24.220] Sich begattend, die Erneuerung der Welt im Chor
[05:26.498] Gr lend feiern, Wechselb lger erzeugen die
[05:29.339] Ebenso brutal und skrupellos w r' n wie sie
[05:31.318] Die Erde neu bev lkern, diesen guten alten Stern
[05:33.856] Um sie nach tausend Jahren vielleicht wieder zu zerst r' n
[05:36.532] Und wieder fror ich, rannte grü belnd hin und her
[05:38.622] Nicht wissend, wie die Katastrophe zu verhindern w r
[05:44.864] Doch ich suchte, bis ich einen Haufen Holzpfl cke fand
[05:47.221] Unten angespitzt, nahm einen Hammer in die Hand
[05:49.428] Um den Herrschaften, noch vor Beginn der Nacht
[05:51.113] Die H lzer ins Herz zu treiben, wie man' s mit Vampiren macht
[05:55.288] Ich ging zum ersten besten, holte aus zum Schlag
[05:57.751] Wachte auf und sah, dass ich in der Badewanne lag
[06:00.262] Weil die rzte meinen, dass es gut w r' das zu tun
[06:02.794] Schrieb ich die Geschichte nieder und hier ist sie nun
[06:09.025] Diese Geschichte bleibt nur ein b ser Traum
[06:11.362] Und dass der mal wahr wird, glaube ich kaum
[06:13.662] Denn schon setzen sich Menschen dagegen zur Wehr
[06:16.106] Und jeden Tag werden es mehr!

歌词大意

[00:00.713] shǒu xiān yìng rù wǒ yǎn lián de, shì yī běn guà zài qiáng shàng de rì lì,
[00:03.521] wǒ yī zhēng kāi yǎn jīng, biàn kāi shǐ dú shàng miàn jiū jìng xiě le shén me.
[00:06.092] jīn tiān shì èr líng jiǔ wǔ nián sì yuè de yì tiān.
[00:08.519] wǒ gǎn jué bù miào, xiǎng gǎn kuài lí kāi, què bàn dǎo zài shén me shàng, shuāi le yī jiāo.
[00:11.298] wǒ zhuǎn tóu yī piē, nà dōng xī
[00:13.732] shì yī zhāng xì zài wǒ jiǎo huái shàng dí kǎ piàn.
[00:16.614] wǒ lì jí bǎ tā chā rù yī páng de diàn nǎo lǐ,
[00:18.850] biàn mǎ shàng míng bái le, wǒ wèi shí me chū xiàn zài zhè shì fēi zhī dì.
[00:25.502] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[00:27.930] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[00:29.989] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[00:32.550] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[00:39.789] wǒ dé chū jié lùn, zài yī bǎi nián qián,
[00:42.320] wǒ hē le gè làn zuì rú ní, bèi rén sòng jìn zhè jiā yī yuàn.
[00:45.024] wǒ shēn biān shén me zhèng jiàn dōu méi yǒu, suǒ yǐ nà ér de rén
[00:47.687] " shū hū dà yì" dì zhí jiē bǎ wǒ dòng le qǐ lái,
[00:49.874] wǒ dǎ kāi fáng mén, sì xià wàng le wàng,
[00:52.315] mén kǒu zuò zhe yí gè nán rén, tā méi máo jiāo huáng, shǒu lǐ pěng zhe yī fèn bào zhǐ.
[00:55.210] tā yī yán bù fā, wǒ biàn shàng qián mō le mō tā de gē bó,
[00:57.442] cái yì shí dào, tā yǐ sǐ qù, qū tǐ hái méi liáng tòu!
[01:04.244] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[01:06.545] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[01:08.771] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[01:11.175] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[01:18.396] wǒ bǎ bào zhǐ ná guò lái dú le qǐ lái, lì kè wǒ míng bái le,
[01:20.814] wèi shí me wǒ zhí dào xiàn zài cái cóng jiān bīng zhōng jiě tuō chū lái.
[01:23.310] bào zhǐ shàng shì duì yǒu shǐ yǐ lái zuì dà de yī chǎng zhà dàn bào zhà shì gù de bào dào,
[01:26.559] yí gè xiǎo shí qián cái gāng gāng fā shēng.
[01:29.520] diǎn huǒ de dì diǎn,
[01:30.822] jiù zài shī tài yīn hú dé hǎi dǐ zuì shēn chù.
[01:33.787] xiǎn rán, zài gǔn tàng de gāo yā rè làng xià
[01:36.083] jìn gù wǒ de bīng céng quán bù bèi róng huà le.
[01:42.798] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[01:45.006] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[01:47.200] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[01:49.721] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[01:56.735] wǒ chuān guò zǒu láng, lái dào dà tīng,
[01:59.153] dàn nà lǐ è chòu mí màn, dào chù dōu shì shī tǐ.
[02:01.603] wǒ gǎn jué wèi lǐ fān jiāng dǎo hǎi, biàn zhuāi kāi jǐ jiān cè suǒ de mén,
[02:04.084] dàn měi yī jiān lǐ dōu zuò zhe yí gè sǐ rén.
[02:07.686] wǒ rěn bú zhù tǔ le chū lái, gǎn jǐn bǎ zì jǐ fǎn suǒ zài yù shì lǐ,
[02:10.042] wǒ zì wèn, rú guǒ zhè shì jiè shang jiù shèng wǒ yí gè huó rén le, gāi rú hé shì hǎo.
[02:13.154] wǒ chōng le gè zǎo, dǎ kāi yī guàn kàng hé fú shè dì pēn wù jì,
[02:15.766] bǎ zì jǐ cóng tóu dào jiǎo pēn le gè biàn.
[02:22.079] dāng wǒ zhōng yú gǎn jué hǎo le yì diǎn hòu, biàn liū jìn le chéng lǐ.
[02:24.336] jiē biān de fáng wū quán bù yóu sù liào zhì chéng, jì gāo dà yòu guāng jié.
[02:26.808] jiē shàng yī piàn huì àn, wǒ jī hū kàn bù qīng zǒu xiàng,
[02:29.245] yīn wèi yī duǒ mó gū yún yī zhí yīn chén dì yā zài kōng zhōng.
[02:32.889] wǒ zài yī shàn chuāng zhōng piē dào yī běn tí wèi" wǒ men de chéng shì" de shū,
[02:35.287] wǒ biàn jìn le zhè xiǎo diàn de mén, bǎ shū ná le qǐ lái.
[02:37.984] zhè chéng shì míng jiào mó sī kè ěr, rén men gū jì,
[02:40.308] tā cóng lái yīn hé pàn yī zhí yán shēn dào sū lián fù dì!
[02:46.700] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[02:49.021] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[02:51.286] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[02:53.632] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[03:00.656] wǒ sī cǔn:" yī qiè dōu hé yǐ wǎng dà xiāng jìng tíng le!"
[03:02.874] rán hòu wǒ biàn kàn dào yī běn shǎi qíng zá zhì, zài fān yuè shí wǒ fā jué,
[03:05.382] zhè dōng xī hái shì lǎo yàng zi. wǒ tū rán míng bái,
[03:08.110] wǒ yǐ chén shuì bǎi nián, wú niàn wú xiǎng.
[03:11.811] wǒ cái jué chá chū hún shēn yī sī bù guà, liǎn hóng hài sào qǐ lái,
[03:14.085] yīn wèi wǒ fā jué shēn hòu de yī zhāng yǐ zi shàng,
[03:16.357] zuò zhe yī wèi gū niáng, tā yǒu hēi de shǒu shàng yǐ bèi lēi chū xuè yìn,
[03:18.870] tā bèi yī tiáo yóu fáng huǒ cái liào zhì chéng de dài zi fù dé jié jiē shi shí.
[03:25.383] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[03:27.643] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[03:30.052] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[03:32.443] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[03:39.548] wǒ gǎn jǐn bēn huí yī yuàn, xiǎng jiě jiù zhè gū niáng,
[03:42.004] rán hòu chóng jiàn zhè shì jiè, háo bù chí yí.
[03:44.911] èr lóu lěng dòng bù lǐ de suǒ yǒu rén dōu sǐ le,
[03:47.465] dàn wǒ zài yī lóu zhǎo dào liǎo jiě rán méi zhī jí de bàn fǎ.
[03:50.913] zhè biān yǒu yī tái zuò wéi yìng jí bèi yòng de fā diàn jī hái zài yùn zhuàn,
[03:53.534] dàn wǒ tà rù fáng jiān shí, què sī háo wèi jué hán lěng.
[03:55.867] yí gè shì jì méi jiàn guò nǚ rén, nǐ men zhī dào zhè yì wèi zhe shén me.
[03:58.130] wǒ huī wǔ qǐ yí gè huó sāi, xiǎng bǎ suǒ yǒu bīng kuài dōu záo kāi.
[04:04.495] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[04:06.878] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[04:09.247] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[04:11.622] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[04:18.694] dàn shì dāng wǒ kàn qīng bīng xià tǎng zhe de shì shén me shí,
[04:21.192] yī zhèn cì gǔ de liáng yì shà shí liú guò quán shēn, hǎo sì yī chuí zhòng jī,
[04:23.492] wú shù pí fū gān biě fā lán de lǎo tài pó,
[04:26.088] jiù xiàng huī wù lǒng zhào de shān gǔ yì bān,
[04:29.493] jiān bīng lǐ tǎng zhe yóu lún nǚ wáng hé tā de gǒu,
[04:31.973] dài zhe mǎn liǎn yǐ jīng jié bīng de hàn shuǐ.
[04:34.435] wǒ tū rán xiǎng dào, yǒng bǎo qīng chūn de shén yào,
[04:37.188] kě néng yǐ jīng wèi zhèi xiē guài wù gěi yán jiū le chū lái.
[04:43.234] wǒ zài yě rěn bú zhù le, biàn chōng jìn xià yī shàn mén,
[04:45.737] zhè biān dào chù tǎng dǎo zhe lǎo tóu zi hé zhèng zhì jiā,
[04:48.265] jī hū suǒ yǒu dōu yīn wèi fǔ bài huò zuò wěi zhèng bèi bà miǎn zhí wù.
[04:50.891] tā men dìng shì zì jǐ jué dìng zài bīng zhōng chén shuì,
[04:54.037] dài zhe tā men de xié niàn, zuì niè hé āng zāng gòu dàng.
[04:56.563] yī qiè dōu kě néng dì fù tiān fān,
[04:59.125] jīn tiān fā shēng de yī qiè, jiāng bèi zǎi rù shǐ cè,
[05:01.458] rú guǒ tā men chóng xīn cóng bīng zhōng sū xǐng guò lái.
[05:07.877] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[05:10.254] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[05:12.457] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[05:14.814] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!
[05:21.873] wǒ xīn zhōng chōng mǎn duì zhèi xiē jiā huo de fèn hèn,
[05:24.220] gòu hé zhe, gē yǒng zhe, xīn shì jiè xíng jiāng dàn shēng,
[05:26.498] diē diē zhuàng zhuàng dì huān qìng, yùn yù chū nà chǒu è de guài tāi,
[05:29.339] yì rú tā men yì bān xiōng bào cán rěn, sì wú jì dàn,
[05:31.318] zhè gǔ lǎo ér měi lì de xīng qiú jiāng zài cì bèi tā men qiè jù,
[05:33.856] yòu zài qiān nián zhī hòu zài cì yíng jiē huǐ miè.
[05:36.532] wǒ yòu gǎn dào cì gǔ de hán lěng, zhǐ hǎo liàng liàng qiàng qiàng dì pǎo lái pǎo qù,
[05:38.622] wǒ yī chóu mò zhǎn, jiū jìng rú hé zǔ zhǐ zhè chǎng hào jié.
[05:44.864] wǒ sì xià xún zhǎo, zhǎo dào yī duī mù zhuāng,
[05:47.221] wǒ bǎ tā men quán bù xiāo jiān, shǒu lǐ wò zhe yī bǐng chuí zi,
[05:49.428] tā men de zuì è tǒng zhì jiāng cóng jīn yè bèi è shā zài yáo lán lǐ,
[05:51.113] wǒ jiāng bǎ mù zhuāng dīng rù tā men de xīn zàng, jiù xiàng rén men duì fù xī xiě guǐ yí yàng.
[05:55.288] zài wǒ bǎ mù zhuāng chā rù dì yí ge rén de xiōng kǒu, zhèng yào huī dòng tiě chuí shí,
[05:57.751] wǒ tū rán jīng xǐng, fā xiàn zì jǐ pào zài yù gāng lǐ,
[06:00.262] yīn wèi yī shēng men rèn wéi zhè duì wǒ de jiàn kāng dà yǒu bì yì.
[06:02.794] wǒ gǎn jǐn huī bǐ bǎ zhè gù shì xiě le xià lái, zhè jiù shì tā de quán bù.
[06:09.025] zhè gù shì bù guò shì gè huāng dàn de mèng,
[06:11.362] duì yú tā céng zhēn shí fā shēng guò, wǒ jī hū bù xiāng xìn.
[06:13.662] yīn wéi rén men zǎo yǐ jiē gān ér qǐ,
[06:16.106] rì fù yī rì, yuè lái yuè duō!