歌曲 | さくらの季節-Acoustic ver.- |
歌手 | 中恵光城 |
专辑 | ノクトメモリア Vol.2 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:34.790] | 暦の上では春になりました |
[00:40.790] | でも桜の花はまだ咲きません |
[00:47.790] | まだ明日きっと明日は |
[00:54.790] | 窓の向こうに見える桜の木 |
[01:01.189] | でも今来るものは花でなくて |
[01:07.790] | 去る冬の忘れ物です |
[01:13.790] | 桜の花はまだ咲きません |
[01:20.790] | まだ明日きっと明日は |
[01:26.790] | 膨らむつぼみに私は |
[01:33.790] | 希望を重ねるのです |
[02:35.090] | 光の長さも春になりました |
[02:40.789] | でも桜の花はまだ咲きません |
[02:47.789] | まだ明日きっと明日は |
[02:54.190] | 少し早めの重ねて待ちます |
[03:00.789] | でも今待つ物は来る春でなく |
[03:07.889] | 彼からの香味(こうみ)です |
[03:13.789] | 桜の花はまだ咲きません |
[03:20.789] | まだ明日きっと明日は |
[03:27.789] | 色付くつぼみに私は |
[03:34.690] | 思いを重ねるです |
[03:40.789] | 桜の花はまだ咲きません |
[03:47.789] | まだ明日きっと明日は |
[03:53.789] | 膨らむつぼみに私が |
[04:00.789] | 希望を重ねるのです |
[00:34.790] | li shang chun |
[00:40.790] | ying hua xiao |
[00:47.790] | ming ri ming ri |
[00:54.790] | chuang xiang jian ying mu |
[01:01.189] | jin lai hua |
[01:07.790] | qu dong wang wu |
[01:13.790] | ying hua xiao |
[01:20.790] | ming ri ming ri |
[01:26.790] | peng si |
[01:33.790] | xi wang zhong |
[02:35.090] | guang zhang chun |
[02:40.789] | ying hua xiao |
[02:47.789] | ming ri ming ri |
[02:54.190] | shao zao zhong dai |
[03:00.789] | jin dai wu lai chun |
[03:07.889] | bi xiang wei |
[03:13.789] | ying hua xiao |
[03:20.789] | ming ri ming ri |
[03:27.789] | se fu si |
[03:34.690] | si zhong |
[03:40.789] | ying hua xiao |
[03:47.789] | ming ri ming ri |
[03:53.789] | peng si |
[04:00.789] | xi wang zhong |
[00:34.790] | lì shàng chūn |
[00:40.790] | yīng huā xiào |
[00:47.790] | míng rì míng rì |
[00:54.790] | chuāng xiàng jiàn yīng mù |
[01:01.189] | jīn lái huā |
[01:07.790] | qù dōng wàng wù |
[01:13.790] | yīng huā xiào |
[01:20.790] | míng rì míng rì |
[01:26.790] | péng sī |
[01:33.790] | xī wàng zhòng |
[02:35.090] | guāng zhǎng chūn |
[02:40.789] | yīng huā xiào |
[02:47.789] | míng rì míng rì |
[02:54.190] | shǎo zǎo zhòng dài |
[03:00.789] | jīn dài wù lái chūn |
[03:07.889] | bǐ xiāng wèi |
[03:13.789] | yīng huā xiào |
[03:20.789] | míng rì míng rì |
[03:27.789] | sè fù sī |
[03:34.690] | sī zhòng |
[03:40.789] | yīng huā xiào |
[03:47.789] | míng rì míng rì |
[03:53.789] | péng sī |
[04:00.789] | xī wàng zhòng |
[00:34.790] | 日历上已然到了春天 |
[00:40.790] | 但是樱花却没有开放 |
[00:47.790] | 明天、盛开一定在明天 |
[00:54.790] | 窗外屹立着樱花树 |
[01:01.189] | 但现在看见的却不是樱花 |
[01:07.790] | 而是早已离去的冬天 |
[01:13.790] | 樱花依然还未绽放 |
[01:20.790] | 明天、盛开一定在明天 |
[01:26.790] | 在不断成长的花蕾上 |
[01:33.790] | 我将希望寄托于此 |
[02:35.090] | 白昼的时长已然是到了春天 |
[02:40.789] | 但樱花至今依旧未能绽放 |
[02:47.789] | 明天、盛开一定在明天 |
[02:54.190] | 略微心急的我在等待着 |
[03:00.789] | 但我等待的却不是春天的到来 |
[03:07.889] | 而是傍它而来的花香 |
[03:13.789] | 樱花现在依然没能开放 |
[03:20.789] | 明天、盛开一定在明天 |
[03:27.789] | 在不断染上颜色的花蕾上 |
[03:34.690] | 我将思念寄托于此 |
[03:40.789] | 樱花现在也还是没能绽放 |
[03:47.789] | 明天、盛开一定在明天 |
[03:53.789] | 在不断成长的花蕾上 |
[04:00.789] | 我将希望寄托于此 |