歌曲 | Vivid - Bisous |
歌手 | SOVI-WONG |
专辑 | Leave the lights on |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : SOVI-WONG | |
作曲 : SOVI-WONG | |
Bisous | |
we need a vocation | |
我们去旅游吧 | |
where the blue flamingo lays | |
一个有蓝色火烈鸟栖息的地方 | |
somewhere tropical | |
去热带吧 | |
and it rains coco | |
一个天降椰子的地方 | |
where the stars don’t shine | |
一个没有星星的地方 | |
because when we’re fused | |
你我缠绵时 | |
we can glow | |
能看到互相散发出的那耀眼光芒 | |
we go to the parade | |
与神奇动物们一起游行 | |
hitchhike on the palm leafs | |
棕榈叶是你我的便车 | |
where the sand are like river flows | |
漂浮在如流水般的沙子上 | |
following the blue birds | |
跟随着蓝鸟们 | |
reclaimed our bodies and souls | |
找回真我 | |
our bodies and souls | |
找回真我 | |
our bodies and souls | |
找回真我 |
zuo ci : SOVIWONG | |
zuo qu : SOVIWONG | |
Bisous | |
we need a vocation | |
wo men qu lv you ba | |
where the blue flamingo lays | |
yi ge you lan se huo lie niao qi xi de di fang | |
somewhere tropical | |
qu re dai ba | |
and it rains coco | |
yi ge tian jiang ye zi de di fang | |
where the stars don' t shine | |
yi ge mei you xing xing de di fang | |
because when we' re fused | |
ni wo chan mian shi | |
we can glow | |
neng kan dao hu xiang san fa chu de na yao yan guang mang | |
we go to the parade | |
yu shen qi dong wu men yi qi you xing | |
hitchhike on the palm leafs | |
zong lv ye shi ni wo de bian che | |
where the sand are like river flows | |
piao fu zai ru liu shui ban de sha zi shang | |
following the blue birds | |
gen sui zhe lan niao men | |
reclaimed our bodies and souls | |
zhao hui zhen wo | |
our bodies and souls | |
zhao hui zhen wo | |
our bodies and souls | |
zhao hui zhen wo |
zuò cí : SOVIWONG | |
zuò qǔ : SOVIWONG | |
Bisous | |
we need a vocation | |
wǒ men qù lǚ yóu ba | |
where the blue flamingo lays | |
yí gè yǒu lán sè huǒ liè niǎo qī xī de dì fāng | |
somewhere tropical | |
qù rè dài ba | |
and it rains coco | |
yí gè tiān jiàng yē zi de dì fāng | |
where the stars don' t shine | |
yí gè méi yǒu xīng xīng de dì fāng | |
because when we' re fused | |
nǐ wǒ chán mián shí | |
we can glow | |
néng kàn dào hù xiāng sàn fà chū de nà yào yǎn guāng máng | |
we go to the parade | |
yǔ shén qí dòng wù men yì qǐ yóu xíng | |
hitchhike on the palm leafs | |
zōng lǘ yè shì nǐ wǒ de biàn chē | |
where the sand are like river flows | |
piāo fú zài rú liú shuǐ bān de shā zi shàng | |
following the blue birds | |
gēn suí zhe lán niǎo men | |
reclaimed our bodies and souls | |
zhǎo huí zhēn wǒ | |
our bodies and souls | |
zhǎo huí zhēn wǒ | |
our bodies and souls | |
zhǎo huí zhēn wǒ |