All'inizio È La Morte

歌曲 All'inizio È La Morte
歌手 Haggard
专辑 Eppur Si Muove

歌词

[00:00.00] Tremens factus sum ego
[00:06.02] Et timeo
[00:09.71] Dum discussio
[00:13.31] Venerit at que ventura ira
[00:28.13] Et timeo
[00:30.53] Dum discussio
[00:33.11] Venerit at que ventura ira
[00:56.51] Herbei, ihr Leut' - das Fest beginnt
[01:00.77] Nehmt Platz auf besten R?ngen
[01:04.42] Seht, wie der flehend Mann dort kniet
[01:09.19] Seht den Ketzer, ich sag, er soll brennen heut' Nacht
[01:14.14] Soll ihn spür'n, den Tod, er kommt langsam und lacht
[01:18.48] Und als die T?chter des Teufels er nennt
[01:23.78] Die Sense den Faden des Lebens zertrennt
[01:56.90] Und als sein letzter Schrei erstirbt
[02:00.92] Die Flammen ihn verschlingen
[02:04.72] Und Kindesweinen bricht die Still....
[02:13.50] Seht zur Asche ward er, der die Lügen erz?hlt
[02:18.52] Im Zeichen des Kreuzes
[02:20.58] Hat er seinen Tod selbst gew?hlt
[02:24.00] Doch unsere Seelen sind rein...
[02:52.62] Doch unsere Seelen sind rein...
[02:58.24] Schenkt aus den Wein!
[03:10.24] Profundis Clamavi
[03:14.74] And as the dark procession then has been fulfilled for their God
[04:05.07] a sacrifice - his blood was spilled
[04:11.73] So Death took him to mother's chest
[04:16.37] Where he may rest...
[04:47.21] And the weather says, it's springtime
[04:50.89] See the leafs of darkest green
[04:54.88] And his screams hall in the nightly breeze, As the darkened sorrows feels
[05:05.78] Dark are all the autumn nights
[05:09.52] Where mind and stars unite
[05:30.00] Knowing forbidden wisdom
[05:32.56] And all the things he sees
[05:34.48] Collected in a chamber Secrets of astronomy
[05:38.63] The rage in their eyes
[05:39.68] Torches in their hands
[05:40.75] And the power of the cross
[05:41.26] Bringing fear to all the land
[05:44.01] and darkness will come to us all!
[06:06.96] Profundis Clamavi!
[06:18.36] And as the dark procession then has been fulfilled for their God
[06:23.15] a sacrifice - his blood was spilled
[06:24.78] So Death took him to mother's chest
[06:28.78] Where he may rest...
[06:30.09] Schenkt aus den Wein!

拼音

[00:00.00] Tremens factus sum ego
[00:06.02] Et timeo
[00:09.71] Dum discussio
[00:13.31] Venerit at que ventura ira
[00:28.13] Et timeo
[00:30.53] Dum discussio
[00:33.11] Venerit at que ventura ira
[00:56.51] Herbei, ihr Leut' das Fest beginnt
[01:00.77] Nehmt Platz auf besten R? ngen
[01:04.42] Seht, wie der flehend Mann dort kniet
[01:09.19] Seht den Ketzer, ich sag, er soll brennen heut' Nacht
[01:14.14] Soll ihn spü r' n, den Tod, er kommt langsam und lacht
[01:18.48] Und als die T? chter des Teufels er nennt
[01:23.78] Die Sense den Faden des Lebens zertrennt
[01:56.90] Und als sein letzter Schrei erstirbt
[02:00.92] Die Flammen ihn verschlingen
[02:04.72] Und Kindesweinen bricht die Still....
[02:13.50] Seht zur Asche ward er, der die Lü gen erz? hlt
[02:18.52] Im Zeichen des Kreuzes
[02:20.58] Hat er seinen Tod selbst gew? hlt
[02:24.00] Doch unsere Seelen sind rein...
[02:52.62] Doch unsere Seelen sind rein...
[02:58.24] Schenkt aus den Wein!
[03:10.24] Profundis Clamavi
[03:14.74] And as the dark procession then has been fulfilled for their God
[04:05.07] a sacrifice his blood was spilled
[04:11.73] So Death took him to mother' s chest
[04:16.37] Where he may rest...
[04:47.21] And the weather says, it' s springtime
[04:50.89] See the leafs of darkest green
[04:54.88] And his screams hall in the nightly breeze, As the darkened sorrows feels
[05:05.78] Dark are all the autumn nights
[05:09.52] Where mind and stars unite
[05:30.00] Knowing forbidden wisdom
[05:32.56] And all the things he sees
[05:34.48] Collected in a chamber Secrets of astronomy
[05:38.63] The rage in their eyes
[05:39.68] Torches in their hands
[05:40.75] And the power of the cross
[05:41.26] Bringing fear to all the land
[05:44.01] and darkness will come to us all!
[06:06.96] Profundis Clamavi!
[06:18.36] And as the dark procession then has been fulfilled for their God
[06:23.15] a sacrifice his blood was spilled
[06:24.78] So Death took him to mother' s chest
[06:28.78] Where he may rest...
[06:30.09] Schenkt aus den Wein!

歌词大意

[00:00.00] wǒ zài zhè shì shí xià chàn dǒu
[00:06.02] qiě wǒ gǎn dào hài pà
[00:09.71] dāng wǒ kāi kǒu
[00:13.31] tā huì qù wǎng zhè jí jiāng lái lín de nù huǒ
[00:28.13] qiě wǒ gǎn dào hài pà
[00:30.53] dāng wǒ kāi kǒu
[00:33.11] tā huì qù wǎng zhè jí jiāng lái lín de nù huǒ
[00:56.51] lái ba, nǐ men xiàng shàng pǎo! qìng diǎn zhèng zài kāi shǐ
[01:00.77] xuǎn yí gè wèi zhì zuì hǎo de zuò wèi
[01:04.42] kàn nà qiú ráo zhe de nán rén rú hé qū xī guì zài nà li
[01:09.19] kàn nèi xiē yì jiào tú, wǒ shuō, jīn tiān tā huì bèi fén shāo
[01:14.14] tā yīng gǎn shòu dào sǐ wáng, tā lái de huǎn màn, yí lù cháng xiào
[01:18.48] qiě zài tā jiǎng shù è mó de xiào shēng shí
[01:23.78] lián dāo huì jiāng tā de shēng mìng zhī xiàn qiē duàn
[01:56.90] tā de zuì hòu yī shēng cǎn jiào chén jì zhī shí
[02:00.92] ràng huǒ yàn tūn shì tā!
[02:04.72] hái tóng de kū shēng dǎ pò zhè chén mò
[02:13.50] kàn, shuō zhèi xiē huǎng de rén zhōng jiāng huī fēi yān miè
[02:18.52] zài zhè shí zì jià xià
[02:20.58] sǐ wáng shì tā jiù yóu zì qǔ
[02:24.00] dàn wǒ men de líng hún shì chún jié de
[02:52.62] dàn wǒ men de líng hún shì chún jié de
[02:58.24] ràng wǒ men yì qǐ xiǎng yòng zhè měi jiǔ!
[03:10.24] wǒ men bù tíng nà hǎn
[03:14.74] dāng nà hēi àn de duì liè wéi tā men de shén ér mǎn zú
[04:05.07] yí gè xī shēng pǐn tā de xiān xuè bèi pō sǎ
[04:11.73] sǐ wáng jiāng tā dài huí mǔ qīn de huái zhōng
[04:16.37] zài nà li tā jiāng dé dào ān xī
[04:47.21] dāng qì hòu zhāo shì zhe chūn tiān de dào lái
[04:50.89] shù yè biàn chéng le zuì shēn de lǜ sè
[04:54.88] tā zài yè wǎn de wēi fēng zhōng jiān jiào, yīn wèi nà àn chén de bēi shāng bèi tā gǎn zhī
[05:05.78] hēi àn shì měi gè qiū tiān de yè wǎn
[05:09.52] zài nà li líng hún hé xīng chén hé wéi yī tǐ
[05:30.00] yōng yǒu jìn jì de zhì huì
[05:32.56] hé suǒ yǒu tā kàn jiàn de shì wù
[05:34.48] mì shì zhōng shōu cáng zhe tiān wén de mì mì
[05:38.63] tā men yǎn zhōng de nù huǒ
[05:39.68] tā men shǒu zhōng de huǒ jù
[05:40.75] hé shí zì jià de lì liàng
[05:41.26] gěi zhè piàn tǔ dì dài lái kǒng jù...
[05:44.01] hēi àn huì jiàng lín zài wǒ men suǒ yǒu rén zhī shàng!
[06:06.96] wǒ men bù tíng nà hǎn
[06:18.36] dāng nà hēi àn de duì liè wéi tā men de shén ér mǎn zú
[06:23.15] yí gè xī shēng pǐn tā de xiān xuè bèi pō sǎ
[06:24.78] sǐ wáng jiāng tā dài huí mǔ qīn de huái zhōng
[06:28.78] zài nà li tā jiāng dé dào ān xī
[06:30.09] ràng wǒ men gòng xiǎng zhè měi jiǔ!