歌曲 | Eppur Si Muove |
歌手 | Haggard |
专辑 | Eppur Si Muove |
[00:47] | Aside the one in sorrows |
[00:51] | To release my darkened mind |
[00:56] | And the ones who′ve pathed my way to thee |
[01:00] | (With) a light that blinds the blind |
[01:05] | God, end this suffering |
[01:09] | My blood and tears that flow for you, my king |
[02:25] | My Son, beware... |
[02:29] | ... of all that your eyes cannot see … |
[02:37] | Trust your mind |
[02:39] | And strengthen your abilities |
[03:02] | Did you ever touch the starlight? |
[03:05] | Dreamed for a thousand years? |
[03:08] | Have you ever seen the beauty |
[03:10] | Of a newborn century? |
[03:13] | And now's the time to enter |
[03:16] | A new way, things to see |
[03:18] | Man is just a weak reflection |
[03:20] | In evolution's history |
[03:23] | And in the hour of darkness |
[03:26] | It will guide your way: |
[03:29] | La bellezza del paese di Galilei |
[03:42] | E nella mia ora più buia |
[03:46] | Loro splenderanno |
[03:53] | Per me |
[03:54] | All'infinito |
[03:59] | Aside the one in sorrows |
[04:03] | To release my darkened mind |
[04:07] | And the ones who′ve pathed my way to thee |
[04:12] | (With) a light that blinds the blind |
[04:16] | God end this suffering |
[04:20] | My blood and tears that flow for you, my king |
[04:41] | Geboren im flackernden Kerzenschein |
[04:45] | Verfasst in dunkler Zeit |
[04:50] | Ein altes Stück von Pergament |
[04:54] | Sich mit der Feder vereint |
[04:58] | Der Zeichnung seines Arms entspringt |
[05:02] | Der Universen Zelt |
[05:06] | Es ist der Zeiten Anbeginn |
[05:11] | Und ?ndert diese Welt |
[05:20] | Des Universums Zelt |
[05:38] | Nato al lume guizzante della candela |
[05:44] | Scritto in tempi oscuri |
[05:48] | Sulla vecchia pergamena |
[05:51] | Scorre la penna |
[05:54] | E dal suo braccio nasce |
[05:58] | Il disegno delle volte celesti |
[06:03] | è l'inizio dei tempi |
[06:07] | E cambierà il mondo |
[06:35] | My son, take care... |
[06:39] | Of all what the cross wants you to be |
[06:47] | Trust your eyes |
[06:49] | And strengthen your abilities |
[07:12] | Did you ever touch the starlight? |
[07:15] | Dreamed for a thousand years? |
[07:18] | Have you ever seen the beauty |
[07:20] | Of a newborn century? |
[07:23] | And time has come to doubt |
[07:26] | About the holy verse |
[07:28] | It's just a weak reflection |
[07:30] | In our endless universe |
[07:33] | And in your hour of darkness |
[07:36] | The beauty guides your way: |
[07:39] | La bellezza del paese di Galilei |
[07:56] | Loro splenderanno |
[08:00] | Splenderanno per me |
[08:04] | All'infinito |
[00:47] | Aside the one in sorrows |
[00:51] | To release my darkened mind |
[00:56] | And the ones who ve pathed my way to thee |
[01:00] | With a light that blinds the blind |
[01:05] | God, end this suffering |
[01:09] | My blood and tears that flow for you, my king |
[02:25] | My Son, beware... |
[02:29] | ... of all that your eyes cannot see |
[02:37] | Trust your mind |
[02:39] | And strengthen your abilities |
[03:02] | Did you ever touch the starlight? |
[03:05] | Dreamed for a thousand years? |
[03:08] | Have you ever seen the beauty |
[03:10] | Of a newborn century? |
[03:13] | And now' s the time to enter |
[03:16] | A new way, things to see |
[03:18] | Man is just a weak reflection |
[03:20] | In evolution' s history |
[03:23] | And in the hour of darkness |
[03:26] | It will guide your way: |
[03:29] | La bellezza del paese di Galilei |
[03:42] | E nella mia ora più buia |
[03:46] | Loro splenderanno |
[03:53] | Per me |
[03:54] | All' infinito |
[03:59] | Aside the one in sorrows |
[04:03] | To release my darkened mind |
[04:07] | And the ones who ve pathed my way to thee |
[04:12] | With a light that blinds the blind |
[04:16] | God end this suffering |
[04:20] | My blood and tears that flow for you, my king |
[04:41] | Geboren im flackernden Kerzenschein |
[04:45] | Verfasst in dunkler Zeit |
[04:50] | Ein altes Stü ck von Pergament |
[04:54] | Sich mit der Feder vereint |
[04:58] | Der Zeichnung seines Arms entspringt |
[05:02] | Der Universen Zelt |
[05:06] | Es ist der Zeiten Anbeginn |
[05:11] | Und ? ndert diese Welt |
[05:20] | Des Universums Zelt |
[05:38] | Nato al lume guizzante della candela |
[05:44] | Scritto in tempi oscuri |
[05:48] | Sulla vecchia pergamena |
[05:51] | Scorre la penna |
[05:54] | E dal suo braccio nasce |
[05:58] | Il disegno delle volte celesti |
[06:03] | è l' inizio dei tempi |
[06:07] | E cambierà il mondo |
[06:35] | My son, take care... |
[06:39] | Of all what the cross wants you to be |
[06:47] | Trust your eyes |
[06:49] | And strengthen your abilities |
[07:12] | Did you ever touch the starlight? |
[07:15] | Dreamed for a thousand years? |
[07:18] | Have you ever seen the beauty |
[07:20] | Of a newborn century? |
[07:23] | And time has come to doubt |
[07:26] | About the holy verse |
[07:28] | It' s just a weak reflection |
[07:30] | In our endless universe |
[07:33] | And in your hour of darkness |
[07:36] | The beauty guides your way: |
[07:39] | La bellezza del paese di Galilei |
[07:56] | Loro splenderanno |
[08:00] | Splenderanno per me |
[08:04] | All' infinito |
[00:47] | zài bēi shāng de rén qún páng |
[00:51] | fā biǎo wǒ hēi àn de sī xiǎng |
[00:56] | nèi xiē cóng wǒ de lù shàng zǒu xiàng nǐ de rén men |
[01:00] | dài zhe shǐ máng rén shī míng de guāng máng |
[01:05] | shén a, jié shù zhè chǎng kǔ nàn ba |
[01:09] | wǒ de xuè yǔ lèi wèi nǐ ér liú, wǒ de wáng |
[02:25] | ér zi, dāng xīn |
[02:29] | suǒ yǒu nèi xiē nǐ kàn bú jiàn de shì wù |
[02:37] | xìn rèn nǐ de sī xiǎng |
[02:39] | mó lì nǐ de cái néng |
[03:02] | nǐ kě zēng chù mō xīng guāng? |
[03:05] | nǐ kě zēng mèng xiǎng qiān nián? |
[03:08] | nǐ kě zēng jiàn dào |
[03:10] | xīn jì yuán de měi lì? |
[03:13] | shì shí hòu le, zǒu shàng |
[03:16] | xīn de lù tú, fā xiàn xīn de shì wù |
[03:18] | rén lèi zhǐ shì jìn huà shǐ shàng |
[03:20] | wēi ruò de fǎn yǐng |
[03:23] | zài hēi àn de shí kè |
[03:26] | tā jiāng yǐn dǎo nǐ: |
[03:29] | jiā lì lüè jiā xiāng de měi jǐng |
[03:42] | zài wǒ zuì hēi àn de shí guāng lǐ |
[03:46] | tā men jiāng yì yì shēng huī |
[03:53] | wèi wǒ |
[03:54] | yǒng yuǎn |
[03:59] | zài bēi shāng de rén qún páng |
[04:03] | fā biǎo wǒ hēi àn de sī xiǎng |
[04:07] | nèi xiē cóng wǒ de lù shàng zǒu xiàng nǐ de rén men |
[04:12] | dài zhe shǐ máng rén shī míng de guāng máng |
[04:16] | shén a, jié shù zhè chǎng kǔ nàn ba |
[04:20] | wǒ de xuè yǔ lèi wèi nǐ ér liú, wǒ de wáng |
[04:41] | zài shǎn shuò de zhú guāng lǐ jiàng lín |
[04:45] | bèi shū xiě yú hēi àn de nián dài |
[04:50] | yī zhāng gǔ jiù de yáng pí zhǐ |
[04:54] | hé yǔ máo bǐ gòng cún |
[04:58] | yǔ zhòu de qióng lóng |
[05:02] | qǐ yuán yú tā bǐ xià de miáo huì |
[05:06] | zhè shì shí dài de qǐ shǐ |
[05:11] | gǎi biàn zhè shì jiè |
[05:20] | yǔ zhòu de qióng lóng |
[05:38] | shēng yú yáo yè de zhú guāng |
[05:44] | xiě yú hēi àn de shí dài |
[05:48] | zài gǔ lǎo de yáng pí zhǐ shàng |
[05:51] | bǐ jiān huá dòng |
[05:54] | cóng tā de bì bǎng shēng chū |
[05:58] | cāng qióng de tú àn |
[06:03] | nà shi shí dài de qǐ diǎn |
[06:07] | tā yě jiāng gǎi biàn shì jiè |
[06:35] | ér zi, dāng xīn |
[06:39] | shí zì jià yào nǐ zuò de yī qiè |
[06:47] | xìn rèn nǐ de yǎn jīng |
[06:49] | mó lì nǐ de cái néng |
[07:12] | nǐ kě zēng chù mō xīng guāng? |
[07:15] | nǐ kě zēng mèng xiǎng qiān nián? |
[07:18] | nǐ kě zēng jiàn dào |
[07:20] | xīn jì yuán de měi lì? |
[07:23] | shì shí hòu le, |
[07:26] | qù huái yí shèng jīng zhōng suǒ xiě |
[07:28] | nà zhǐ shì wú xiàn de yǔ zhòu zhōng |
[07:30] | wēi ruò de fǎn yǐng |
[07:33] | zài nǐ hēi àn de shí kè |
[07:36] | měi yǐn dǎo zhe nǐ: |
[07:39] | jiā lì lüè jiā xiāng de měi jǐng |
[07:56] | tā men jiāng yì yì shēng huī |
[08:00] | wèi wǒ yì yì shēng huī |
[08:04] | yǒng yuǎn |