|
she wore a yellow ribbon |
|
|
|
around her neck |
|
she wore a yellow ribbon |
|
she wore it in the winter and the marin of the may |
|
when i asked her why the yellow ribbon |
|
she wore it for her lover who was far far away |
|
far away far away |
|
sha said it' s for her lover who was far far away |
|
far away far away |
|
she said it' s for her lover who was far far away |
|
|
|
arohnd her neck |
|
she wore a yellow ribbon |
|
she wore it in the winter and the marin of the may |
|
and when i asked her why the yellow ribbon |
|
she wore it for her sweety who was far far away |
|
far away far away |
|
sha said it' s for her sweety who was far far away |
|
far away far away |
|
she said it' s for her sweety who was far far away |
|
|
|
arohnd her hair |
|
she wore a yellow ribbon |
|
she wore it in the morning and the marin of the may |
|
they asked they asked |
|
the reason why she wore it |
|
she wore it for her sweety who was far far away |
|
far away far away |
|
she said it' s for her sweety who was far far away |
|
|
|
fān yì rú xià: |
|
|
|
huáng sī dài |
|
|
|
tā de jǐng bù zhōu wéi |
|
dài zhe yī tiáo huáng sī dài |
|
tā dài zhe tā dù guò zhěng gè dōng tiān hé wǔ yuè de hǎi fēng |
|
dāng wǒ wèn qǐ tā wèi hé dài zhe cǐ wù |
|
tā dài zhe tā shì wèi le tā yuǎn zài tā fāng de ài rén |
|
hěn yuǎn hěn yuǎn |
|
tā shuō shì wèi le tā yáo yuǎn de tián xīn |
|
hěn yuǎn hěn yuǎn |
|
tā shuō shì wèi le tā yáo yuǎn de tián xīn |
|
|
|
wéi rào zhe tā de tóu fà |
|
tā dài zhe huáng sī dài |
|
tā dài zhe tā dù guò zhěng gè dōng tiān hé wǔ yuè de hǎi fēng |
|
tā men wèn tā men wèn |
|
wèi hé dài zhe cǐ wù |
|
tā dài zhe tā shì wèi le tā yuǎn zài tā fāng de ài rén |
|
hěn yuǎn hěn yuǎn |
|
tā shuō shì wèi le tā yáo yuǎn de tián xīn |