[00:29.630] | 直至昨晚 我都觉得 推测天气不易 |
[00:36.490] | 骤暖骤冷 气温每刻 幻变象个梦儿 |
[00:43.610] | 但这夜我 却忽觉得 推测天气很易 |
[00:50.700] | 若你愿意 抱紧我身 用爱代替话儿 |
[00:57.260] | 这世界气温 会有Two hundred degrees |
[01:01.100] | 暖到要爆炸 When you hold me |
[01:03.930] | 知不知气温 会有Two hundred degrees |
[01:07.930] | 暖到要爆炸 Like my body |
[01:17.550] | 在这夜我 那些眼波 假使可以写字 |
[01:24.470] | 定会为你 写篇爱诗 用爱做我动词 |
[01:31.550] | 若你会意 这刻气温 高升将会很易 |
[01:39.600] | 若你愿意 抱紧我身 用爱代替话儿 |
[01:45.370] | 这世界气温 会有Two hundred degrees |
[01:49.0] | 暖到要爆炸 When you hold me |
[01:52.600] | 知不知气温 会有Two hundred degrees |
[01:55.989] | 暖到要爆炸 Like my body |
[01:59.539] | 这世界气温 会有Two hundred degrees |
[02:02.980] | 暖到要爆炸 When you hold me |
[02:06.220] | 知不知气温 会有Two hundred degrees |
[02:10.149] | 暖到要爆炸 Like my body |
[02:20.600] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[02:23.230] | 这晚 这晚会暖到爆炸 |
[02:26.850] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[02:30.529] | 这晚 这晚会暖到爆炸 |
[02:33.899] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[02:37.329] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[02:41.140] | 若你会意 这刻气温 高升将会很易 |
[02:48.0] | 若你愿意 抱紧我身 用爱代替话儿 |
[02:55.100] | 这世界气温 会有Two hundred degrees |
[02:58.489] | 暖到要爆炸 When you hold me |
[03:01.359] | 知不知气温 会有Two hundred degrees |
[03:05.470] | 暖到要爆炸 Like my body |
[03:08.970] | 这世界气温 会有Two hundred degrees |
[03:12.589] | 暖到要爆炸 When you hold me |
[03:15.660] | 知不知气温 会有Two hundred degrees |
[03:19.640] | 暖到要爆炸 Like my body |
[03:27.970] | 你怕高温吗 你怕高温吗 你怕高温吗 |
[03:33.399] | 我却偏偏不怕 |
[03:35.109] | 这晚 这晚会暖到爆炸 |
[03:38.170] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[03:42.489] | 这晚 这晚会暖到爆炸 |
[03:45.279] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[03:48.829] | 这晚 这晚会暖到爆炸 |
[03:52.329] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[03:55.940] | 这晚 这晚会暖到爆炸 |
[03:59.510] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[04:03.700] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[04:06.679] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[04:10.239] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[04:14.600] | 这晚 这晚会暧到爆炸 |
[00:29.630] | zhi zhi zuo wan wo dou jue de tui ce tian qi bu yi |
[00:36.490] | zhou nuan zhou leng qi wen mei ke huan bian xiang ge meng er |
[00:43.610] | dan zhe ye wo que hu jue de tui ce tian qi hen yi |
[00:50.700] | ruo ni yuan yi bao jin wo shen yong ai dai ti hua er |
[00:57.260] | zhe shi jie qi wen hui you Two hundred degrees |
[01:01.100] | nuan dao yao bao zha When you hold me |
[01:03.930] | zhi bu zhi qi wen hui you Two hundred degrees |
[01:07.930] | nuan dao yao bao zha Like my body |
[01:17.550] | zai zhe ye wo nei xie yan bo jia shi ke yi xie zi |
[01:24.470] | ding hui wei ni xie pian ai shi yong ai zuo wo dong ci |
[01:31.550] | ruo ni hui yi zhe ke qi wen gao sheng jiang hui hen yi |
[01:39.600] | ruo ni yuan yi bao jin wo shen yong ai dai ti hua er |
[01:45.370] | zhe shi jie qi wen hui you Two hundred degrees |
[01:49.0] | nuan dao yao bao zha When you hold me |
[01:52.600] | zhi bu zhi qi wen hui you Two hundred degrees |
[01:55.989] | nuan dao yao bao zha Like my body |
[01:59.539] | zhe shi jie qi wen hui you Two hundred degrees |
[02:02.980] | nuan dao yao bao zha When you hold me |
[02:06.220] | zhi bu zhi qi wen hui you Two hundred degrees |
[02:10.149] | nuan dao yao bao zha Like my body |
[02:20.600] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[02:23.230] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha |
[02:26.850] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[02:30.529] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha |
[02:33.899] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[02:37.329] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[02:41.140] | ruo ni hui yi zhe ke qi wen gao sheng jiang hui hen yi |
[02:48.0] | ruo ni yuan yi bao jin wo shen yong ai dai ti hua er |
[02:55.100] | zhe shi jie qi wen hui you Two hundred degrees |
[02:58.489] | nuan dao yao bao zha When you hold me |
[03:01.359] | zhi bu zhi qi wen hui you Two hundred degrees |
[03:05.470] | nuan dao yao bao zha Like my body |
[03:08.970] | zhe shi jie qi wen hui you Two hundred degrees |
[03:12.589] | nuan dao yao bao zha When you hold me |
[03:15.660] | zhi bu zhi qi wen hui you Two hundred degrees |
[03:19.640] | nuan dao yao bao zha Like my body |
[03:27.970] | ni pa gao wen ma ni pa gao wen ma ni pa gao wen ma |
[03:33.399] | wo que pian pian bu pa |
[03:35.109] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha |
[03:38.170] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[03:42.489] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha |
[03:45.279] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[03:48.829] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha |
[03:52.329] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[03:55.940] | zhe wan zhe wan hui nuan dao bao zha |
[03:59.510] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[04:03.700] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[04:06.679] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[04:10.239] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[04:14.600] | zhe wan zhe wan hui ai dao bao zha |
[00:29.630] | zhí zhì zuó wǎn wǒ dōu jué de tuī cè tiān qì bù yì |
[00:36.490] | zhòu nuǎn zhòu lěng qì wēn měi kè huàn biàn xiàng gè mèng ér |
[00:43.610] | dàn zhè yè wǒ què hū jué de tuī cè tiān qì hěn yì |
[00:50.700] | ruò nǐ yuàn yì bào jǐn wǒ shēn yòng ài dài tì huà ér |
[00:57.260] | zhè shì jiè qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[01:01.100] | nuǎn dào yào bào zhà When you hold me |
[01:03.930] | zhī bù zhī qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[01:07.930] | nuǎn dào yào bào zhà Like my body |
[01:17.550] | zài zhè yè wǒ nèi xiē yǎn bō jiǎ shǐ kě yǐ xiě zì |
[01:24.470] | dìng huì wèi nǐ xiě piān ài shī yòng ài zuò wǒ dòng cí |
[01:31.550] | ruò nǐ huì yì zhè kè qì wēn gāo shēng jiāng huì hěn yì |
[01:39.600] | ruò nǐ yuàn yì bào jǐn wǒ shēn yòng ài dài tì huà ér |
[01:45.370] | zhè shì jiè qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[01:49.0] | nuǎn dào yào bào zhà When you hold me |
[01:52.600] | zhī bù zhī qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[01:55.989] | nuǎn dào yào bào zhà Like my body |
[01:59.539] | zhè shì jiè qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[02:02.980] | nuǎn dào yào bào zhà When you hold me |
[02:06.220] | zhī bù zhī qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[02:10.149] | nuǎn dào yào bào zhà Like my body |
[02:20.600] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[02:23.230] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà |
[02:26.850] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[02:30.529] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà |
[02:33.899] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[02:37.329] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[02:41.140] | ruò nǐ huì yì zhè kè qì wēn gāo shēng jiāng huì hěn yì |
[02:48.0] | ruò nǐ yuàn yì bào jǐn wǒ shēn yòng ài dài tì huà ér |
[02:55.100] | zhè shì jiè qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[02:58.489] | nuǎn dào yào bào zhà When you hold me |
[03:01.359] | zhī bù zhī qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[03:05.470] | nuǎn dào yào bào zhà Like my body |
[03:08.970] | zhè shì jiè qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[03:12.589] | nuǎn dào yào bào zhà When you hold me |
[03:15.660] | zhī bù zhī qì wēn huì yǒu Two hundred degrees |
[03:19.640] | nuǎn dào yào bào zhà Like my body |
[03:27.970] | nǐ pà gāo wēn ma nǐ pà gāo wēn ma nǐ pà gāo wēn ma |
[03:33.399] | wǒ què piān piān bù pà |
[03:35.109] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà |
[03:38.170] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[03:42.489] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà |
[03:45.279] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[03:48.829] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà |
[03:52.329] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[03:55.940] | zhè wǎn zhè wǎn huì nuǎn dào bào zhà |
[03:59.510] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[04:03.700] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[04:06.679] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[04:10.239] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |
[04:14.600] | zhè wǎn zhè wǎn huì ài dào bào zhà |