Stellar

歌曲 Stellar
歌手 Akja
专辑 Sketches

歌词

作词 : Akja
作曲 : Akja
I want to touch a crescent moon,
我想要触及新月,
they say it happens when you close your eyes,
他们说闭上双眼一切皆可能,
elevate into the clouds,
升入云端,
set ablaze but I light the night.
星火点燃照亮黑夜,
I drew a line across the stellar,
我在星空中划出一条,
with a color of Cobalt,
钴蓝色的亮线,
in the stardust I saw her,
在星尘中我看到她,
on the Aphelion.
伫立在远日点上,
But the birth of a nova blinds my eye,
但新星的诞生太耀眼,
it blinds my eyes,太耀眼,
solar coronas on the,
日华在天顶,
zenith of the sun.就此诞生,
Fly away in this canope of stars,
在星空的画布中远游吧,
take my hands I`ll lead you out of the dark.
抓紧我,我领你走出黑夜,
With the candle Lights,
随着星空的烛光,
we dance through the night.
我们彻夜舞蹈,
Gravity won‘t bring us back this time,
引力这一次不会让我们返回,
we sync to the rythm the stars collide,
我们与星体碰撞的节奏同步,
Where we both go,我们所经过的地方,
is where we are home.即是家的所在,
She was like my cynosure,她就像我的北极星,
by the Equinox we held our hands.
在日分点来临时我们牵着手,
Above the aurora lines,在极光之上,
designed out Patterns,
这奇妙的图案为我们所画,
we soar ahead of time.
我们穿越时空,
Two orbiting comets,
两个轨迹上的彗星,
connecting in the vast,在虚无中连接,
galactical Synods,星际的会和,
as we held our breaths.屏住呼吸,
Through the solar eclipse,在日食之刻,
I was hypnotized,
我失去知觉,
Hypnotized,
失去知觉,
as she disappeared,
正当此时,
看见她,
in a downpour of Meteor,
消失在一阵淋漓的流星雨中,
[Pulse of my heart,lost in the stars],
[我的脉搏,迷失在星空],
Fly away in this canope of stars,
在星空的画布中远游吧,
take my hands I`ll lead you out of the dark.
抓紧我,我领你走出黑夜,
With the candle Lights,
随着星空的烛光,
we dance through the night.
我们彻夜舞蹈,
Gravity won‘t bring us back this time,
引力这一次不会让我们返回,
we sync to the rythm the stars collide,
我们与星体碰撞的节奏同步,
Where we both go,
我们所经过的地方,
is where we are home.
即是家的所在,
[Pulse of my heart,lost in the stars],
[我的脉搏,迷失在星空],
Our home is our heart,in the stellar,
我们心即是家,在星空之中,
I want to touch a crescent moon,
我想要触及新月,
they say it happens when you close your eyes,
他们说闭上双眼一切皆可能。

拼音

zuò cí : Akja
zuò qǔ : Akja
I want to touch a crescent moon,
wǒ xiǎng yào chù jí xīn yuè,
they say it happens when you close your eyes,
tā men shuō bì shang shuāng yǎn yī qiè jiē kě néng,
elevate into the clouds,
shēng rù yún duān,
set ablaze but I light the night.
xīng huǒ diǎn rán zhào liàng hēi yè,
I drew a line across the stellar,
wǒ zài xīng kōng zhōng huà chū yī tiáo,
with a color of Cobalt,
gǔ lán sè de liàng xiàn,
in the stardust I saw her,
zài xīng chén zhōng wǒ kàn dào tā,
on the Aphelion.
zhù lì zài yuǎn rì diǎn shàng,
But the birth of a nova blinds my eye,
dàn xīn xīng de dàn shēng tài yào yǎn,
it blinds my eyes, tài yào yǎn,
solar coronas on the,
rì huá zài tiān dǐng,
zenith of the sun. jiù cǐ dàn shēng,
Fly away in this canope of stars,
zài xīng kōng de huà bù zhōng yuǎn yóu ba,
take my hands I ll lead you out of the dark.
zhuā jǐn wǒ, wǒ lǐng nǐ zǒu chū hēi yè,
With the candle Lights,
suí zhe xīng kōng de zhú guāng,
we dance through the night.
wǒ men chè yè wǔ dǎo,
Gravity won' t bring us back this time,
yǐn lì zhè yī cì bú huì ràng wǒ men fǎn huí,
we sync to the rythm the stars collide,
wǒ men yǔ xīng tǐ pèng zhuàng de jié zòu tóng bù,
Where we both go, wǒ men suǒ jīng guò de dì fāng,
is where we are home. jí shì jiā de suǒ zài,
She was like my cynosure, tā jiù xiàng wǒ de běi jí xīng,
by the Equinox we held our hands.
zài rì fēn diǎn lái lín shí wǒ men qiān zhuó shǒu,
Above the aurora lines, zài jí guāng zhī shàng,
designed out Patterns,
zhè qí miào de tú àn wèi wǒ men suǒ huà,
we soar ahead of time.
wǒ men chuān yuè shí kōng,
Two orbiting comets,
liǎng gè guǐ jī shàng de huì xīng,
connecting in the vast, zài xū wú zhōng lián jiē,
galactical Synods, xīng jì de huì hé,
as we held our breaths. píng zhù hū xī,
Through the solar eclipse, zài rì shí zhī kè,
I was hypnotized,
wǒ shī qù zhī jué,
Hypnotized,
shī qù zhī jué,
as she disappeared,
zhèng dāng cǐ shí,
kàn jiàn tā,
in a downpour of Meteor,
xiāo shī zài yī zhèn lín lí de liú xīng yǔ zhōng,
Pulse of my heart, lost in the stars,
wǒ de mài bó, mí shī zài xīng kōng,
Fly away in this canope of stars,
zài xīng kōng de huà bù zhōng yuǎn yóu ba,
take my hands I ll lead you out of the dark.
zhuā jǐn wǒ, wǒ lǐng nǐ zǒu chū hēi yè,
With the candle Lights,
suí zhe xīng kōng de zhú guāng,
we dance through the night.
wǒ men chè yè wǔ dǎo,
Gravity won' t bring us back this time,
yǐn lì zhè yī cì bú huì ràng wǒ men fǎn huí,
we sync to the rythm the stars collide,
wǒ men yǔ xīng tǐ pèng zhuàng de jié zòu tóng bù,
Where we both go,
wǒ men suǒ jīng guò de dì fāng,
is where we are home.
jí shì jiā de suǒ zài,
Pulse of my heart, lost in the stars,
wǒ de mài bó, mí shī zài xīng kōng,
Our home is our heart, in the stellar,
wǒ men xīn jí shì jiā, zài xīng kōng zhī zhōng,
I want to touch a crescent moon,
wǒ xiǎng yào chù jí xīn yuè,
they say it happens when you close your eyes,
tā men shuō bì shang shuāng yǎn yī qiè jiē kě néng.