|
zuò cí : Akja |
|
zuò qǔ : Akja |
|
Night has finally come to shadow all your bright skies, |
|
hēi yè zhōng yú hái shì lái yān mò le nǐ de bái zhòu |
|
Deep breath and drown in this piece of sentiment, |
|
shēn hū xī yī kǒu, chén jìn zài zhè wēi miào de gǎn shāng zhōng |
|
Thaw all the fjords in your heart and melt the ice, |
|
róng huà diào xīn zhōng de hǎi wān ba |
|
cuz tonight is yours to ignite, |
|
yīn wèi jīn wǎn yóu nǐ diǎn liàng |
|
Few months, |
|
before I drift away to another continent, |
|
Hope that I could get some fractals of the scenes, |
|
I wish to get another text just right at midnight, |
|
And I wish I could see someone with headphones by the stairs, |
|
What is my high school life without you, |
|
What sorts of fun things friends could do, |
|
To view the world from a high altitude, |
|
Open Your eyes and then you will see, |
|
You wouldn' t believe, |
|
Your Sky' s been embellished, |
|
with luxuriant flames, |
|
It' s now iridescent, |
|
It lights up your way, |
|
And I' m calling from the other side, |
|
I' m waving from the stars, |
|
Align for you, |
|
There' s no need to utter all the white lies wrapped in honey, I know you are a sophisticated grace, |
|
Don' t panic as you make your way up to your palace, |
|
Calm down and witness all the wonders in the world that you dwell, |
|
Your Sky' s been embellished, |
|
with luxuriant flames, |
|
It' s now iridescent, |
|
It lights up your way, |
|
And I' m calling from the other side, |
|
I' m waving from the stars, |
|
Align for you, |
|
For you, Well, I wanted to get closer to where yo are now, but I don' t make tangent efforts for what' s beyond... You are a giant in everybody' s world, except for your own, |
|
So how big is your world, |
|
I bet it' s the place, |
|
Is it iridescent, |
|
Does it glint through the rain? |
|
And I' m calling from the other side, |
|
I' m waving from the stars, |
|
Align for you,: |