Full speed ahead

歌曲 Full speed ahead
歌手 不是跳高的青蛙
专辑 F F F

歌词

[00:00.000] 作词 : 跳高的青蛙
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:23.167] Full speed ahead
[00:24.667] (全速前进)
[00:25.918] Climb to the summit(summit!)
[00:27.420] (勇攀高峰)
[00:27.420] From one to five
[00:28.173] (从一到五)
[00:28.674] Open the subway(subway)
[00:30.666] (开通地铁)
[00:30.666] Full speed ahead
[00:32.678] (全速前进)
[00:33.417] Climb to the summit(summit)
[00:33.417] (勇攀高峰)
[00:34.181] From one to five
[00:34.671] (从一到五)
[00:35.419] Open the subway(subway)
[00:35.419] (开通地铁)
[00:36.432] 每天relax的走
[00:37.174] 饮下了李白的酒
[00:37.924] 用china mac的手
[00:38.925] 堵住了别人的口
[00:40.678] 你说你是个歌手
[00:41.681] 但卸下头衔多丑
[00:43.430] 台上的样子多糗
[00:44.922] 不如做我的蝌蚪
[00:46.176] Call me 手 机 say surprise
[00:49.179] 这 件 T 真 是 feel nice
[00:52.173] 背 后 的 Tatto realize
[00:54.665] 9 6 年 公 牛 oversize
[00:58.180] wu乔丹的暴力 uh ha 让人觉得没道理 wu hu
[01:03.677] 更加硬核的教育 rua rua 美学最高的造诣 uh fxxk
[01:09.923] Full speed ahead
[01:12.179] (全速前进)
[01:12.678] Climb to the summit(summit!)
[01:14.180] (勇攀高峰)
[01:15.430] From one to five
[01:15.672] (从一到五)
[01:16.173] Open the subway(subway)
[01:18.184] (开通地铁)
[01:21.179] Full speed ahead
[01:22.671] (全速前进)
[01:23.931] Climb to the summit(summit)
[01:25.185] (勇攀高峰)
[01:27.177] From one to five
[01:28.178] (从一到五)
[01:29.928] Open the subway(subway)
[01:31.431] (开通地铁)
[01:32.922] Full speed ahead
[01:33.422] (全速前进)
[01:34.423] Climb to the summit(summit!)
[01:34.935] (勇攀高峰)
[01:35.678] From one to five
[01:36.437] (从一到五)
[01:37.427] Open the subway(subway)
[01:37.928] (开通地铁)
[01:38.929] Full speed ahead
[01:39.681] (全速前进)
[01:40.184] Climb to the summit(summit)
[01:40.921] (勇攀高峰)
[01:41.922] From one to five
[01:42.186] (从一到五)
[01:42.676] Open the subway(subway)
[01:43.936] (开通地铁)
[01:44.677] 全部都震惊的歌词
[01:45.680] 换了种不同的说辞
[01:47.683] 对不起这段FLOW太秀了让你都等候了已经是多时
[01:50.434] 太旧的都不给你
[01:51.435] 如氢弹般的威力
[01:53.427] 神秘的速度像是兰博基尼
[01:55.934] 但声音多么犀利
[01:57.933] 冰冷像是台机器
[01:58.934] 想挑战我都得需要一些机遇
[02:02.431] 机遇还没到你怎已经开车跑出来
[02:04.924] 让你好好准备我才有兴趣早出牌
[02:07.680] 没有经过考验的车手让我没有兴趣去竞技 定义妄想症一定出现在你的病例
[02:13.938] 丝毫没敬意 把你丢入了深渊 或把你带入禁地 将情感带离你身边
[02:18.681] Full speed ahead
[02:21.187] (全速前进)
[02:21.688] Climb to the summit(summit!)
[02:22.178] (勇攀高峰)
[02:25.193] From one to five
[02:25.693] (从一到五)
[02:28.435] Open the subway(subway)
[02:28.687] (开通地铁)
[02:31.178] Full speed ahead
[02:31.679] (全速前进)
[02:32.929] Climb to the summit(summit)
[02:34.183] (勇攀高峰)
[02:37.187] From one to five
[02:37.687] (从一到五)
[02:39.939] Open the subway(subway)
[02:40.192] (开通地铁)

拼音

[00:00.000] zuò cí : tiào gāo de qīng wā
[00:01.000] zuò qǔ : wú
[00:23.167] Full speed ahead
[00:24.667] quán sù qián jìn
[00:25.918] Climb to the summit summit!
[00:27.420] yǒng pān gāo fēng
[00:27.420] From one to five
[00:28.173] cóng yí dào wǔ
[00:28.674] Open the subway subway
[00:30.666] kāi tōng dì tiě
[00:30.666] Full speed ahead
[00:32.678] quán sù qián jìn
[00:33.417] Climb to the summit summit
[00:33.417] yǒng pān gāo fēng
[00:34.181] From one to five
[00:34.671] cóng yí dào wǔ
[00:35.419] Open the subway subway
[00:35.419] kāi tōng dì tiě
[00:36.432] měi tiān relax de zǒu
[00:37.174] yǐn xià le lǐ bái de jiǔ
[00:37.924] yòng china mac de shǒu
[00:38.925] dǔ zhù le bié rén de kǒu
[00:40.678] nǐ shuō nǐ shì gè gē shǒu
[00:41.681] dàn xiè xià tou xián duō chǒu
[00:43.430] tái shàng de yàng zi duō qiǔ
[00:44.922] bù rú zuò wǒ de kē dǒu
[00:46.176] Call me shǒu jī say surprise
[00:49.179] zhè jiàn T zhēn shì feel nice
[00:52.173] bèi hòu de Tatto realize
[00:54.665] 9 6 nián gōng niú oversize
[00:58.180] wu qiáo dān de bào lì uh ha ràng rén jué de méi dào lǐ wu hu
[01:03.677] gèng jiā yìng hé de jiào yù rua rua měi xué zuì gāo de zào yì uh fxxk
[01:09.923] Full speed ahead
[01:12.179] quán sù qián jìn
[01:12.678] Climb to the summit summit!
[01:14.180] yǒng pān gāo fēng
[01:15.430] From one to five
[01:15.672] cóng yí dào wǔ
[01:16.173] Open the subway subway
[01:18.184] kāi tōng dì tiě
[01:21.179] Full speed ahead
[01:22.671] quán sù qián jìn
[01:23.931] Climb to the summit summit
[01:25.185] yǒng pān gāo fēng
[01:27.177] From one to five
[01:28.178] cóng yí dào wǔ
[01:29.928] Open the subway subway
[01:31.431] kāi tōng dì tiě
[01:32.922] Full speed ahead
[01:33.422] quán sù qián jìn
[01:34.423] Climb to the summit summit!
[01:34.935] yǒng pān gāo fēng
[01:35.678] From one to five
[01:36.437] cóng yí dào wǔ
[01:37.427] Open the subway subway
[01:37.928] kāi tōng dì tiě
[01:38.929] Full speed ahead
[01:39.681] quán sù qián jìn
[01:40.184] Climb to the summit summit
[01:40.921] yǒng pān gāo fēng
[01:41.922] From one to five
[01:42.186] cóng yí dào wǔ
[01:42.676] Open the subway subway
[01:43.936] kāi tōng dì tiě
[01:44.677] quán bù dōu zhèn jīng de gē cí
[01:45.680] huàn le zhǒng bù tóng de shuō cí
[01:47.683] duì bù qǐ zhè duàn FLOW tài xiù le ràng nǐ dōu děng hòu le yǐ jīng shì duō shí
[01:50.434] tài jiù de dōu bù gěi nǐ
[01:51.435] rú qīng dàn bān de wēi lì
[01:53.427] shén mì de sù dù xiàng shì lán bó jī ní
[01:55.934] dàn shēng yīn duō me xī lì
[01:57.933] bīng lěng xiàng shì tái jī qì
[01:58.934] xiǎng tiǎo zhàn wǒ dōu dé xū yào yī xiē jī yù
[02:02.431] jī yù hái méi dào nǐ zěn yǐ jīng kāi chē pǎo chū lái
[02:04.924] ràng nǐ hǎo hǎo zhǔn bèi wǒ cái yǒu xìng qù zǎo chū pái
[02:07.680] méi yǒu jīng guò kǎo yàn de chē shǒu ràng wǒ méi yǒu xìng qù qù jìng jì dìng yì wàng xiǎng zhèng yí dìng chū xiàn zài nǐ de bìng lì
[02:13.938] sī háo méi jìng yì bǎ nǐ diū rù le shēn yuān huò bǎ nǐ dài rù jìn dì jiāng qíng gǎn dài lí nǐ shēn biān
[02:18.681] Full speed ahead
[02:21.187] quán sù qián jìn
[02:21.688] Climb to the summit summit!
[02:22.178] yǒng pān gāo fēng
[02:25.193] From one to five
[02:25.693] cóng yí dào wǔ
[02:28.435] Open the subway subway
[02:28.687] kāi tōng dì tiě
[02:31.178] Full speed ahead
[02:31.679] quán sù qián jìn
[02:32.929] Climb to the summit summit
[02:34.183] yǒng pān gāo fēng
[02:37.187] From one to five
[02:37.687] cóng yí dào wǔ
[02:39.939] Open the subway subway
[02:40.192] kāi tōng dì tiě