[00:00.51] | |
[00:27.31] | |
[00:28.04] | 何処までも続くと信じてた暗闇 |
[00:34.89] | 永遠はいつか終わりを迎え |
[00:40.44] | その時 |
[00:41.66] | 目の前に広がる 光と温もりは |
[00:48.57] | 懐かしさに包まれて 夢見る |
[00:54.41] | 名も知らない銀河超えて |
[00:57.86] | 眺めながら離れて |
[01:01.28] | 過去も今も 知らないけど引き合う |
[01:08.17] | 進んでるの?戻ってるの? |
[01:11.53] | 広大(こうだい)すぎる空間だけど |
[01:16.93] | この手を繋ごう |
[01:26.24] | |
[01:49.61] | |
[01:50.33] | 初めてふれた手は心を溶かしてく |
[01:57.18] | これからも二人歩いて行く |
[02:02.77] | 直ぐ傍 |
[02:04.00] | 手を伸ばす感覚と 確かな存在は |
[02:10.90] | 明日(あす)という価値観の証明 |
[02:16.71] | 呼んでいるよ ほら |
[02:23.58] | 聞こえるから 伝えて |
[02:30.39] | 答えるから ほら |
[02:37.22] | 手に取るよう 不思議ね |
[02:45.04] | |
[03:24.60] | |
[03:25.28] | 近くにいる 偶然さえ |
[03:28.68] | 当たり前になる時 |
[03:32.09] | 孤独の意味 生まれるその瞬間 |
[03:38.99] | 一人じゃない 戻らないよ |
[03:42.40] | 二人で行く未来を |
[03:47.76] | きっと そっと 進んでく |
[03:57.03] | |
[04:01.50] | きっと そっと |
[04:04.78] | |
[04:14.21] | |
[04:15.19] | きっと そっと 運んでく |
[04:24.49] |
[00:00.51] | |
[00:27.31] | |
[00:28.04] | he chu xu xin an an |
[00:34.89] | yong yuan zhong ying |
[00:40.44] | shi |
[00:41.66] | mu qian guang guang wen |
[00:48.57] | huai bao meng jian |
[00:54.41] | ming zhi yin he chao |
[00:57.86] | tiao li |
[01:01.28] | guo qu jin zhi yin he |
[01:08.17] | jin? ti? |
[01:11.53] | guang da kong jian |
[01:16.93] | shou ji |
[01:26.24] | |
[01:49.61] | |
[01:50.33] | chu shou xin rong |
[01:57.18] | er ren bu xing |
[02:02.77] | zhi bang |
[02:04.00] | shou shen gan jue que cun zai |
[02:10.90] | ming ri si zhi guan zheng ming |
[02:16.71] | hu |
[02:23.58] | wen chuan |
[02:30.39] | da |
[02:37.22] | shou qu bu si yi |
[02:45.04] | |
[03:24.60] | |
[03:25.28] | jin ou ran |
[03:28.68] | dang qian shi |
[03:32.09] | gu du yi wei sheng shun jian |
[03:38.99] | yi ren ti |
[03:42.40] | er ren xing wei lai |
[03:47.76] | jin |
[03:57.03] | |
[04:01.50] | |
[04:04.78] | |
[04:14.21] | |
[04:15.19] | yun |
[04:24.49] |
[00:00.51] | |
[00:27.31] | |
[00:28.04] | hé chǔ xu xìn àn àn |
[00:34.89] | yǒng yuǎn zhōng yíng |
[00:40.44] | shí |
[00:41.66] | mù qián guǎng guāng wēn |
[00:48.57] | huái bāo mèng jiàn |
[00:54.41] | míng zhī yín hé chāo |
[00:57.86] | tiào lí |
[01:01.28] | guò qù jīn zhī yǐn hé |
[01:08.17] | jìn? tì? |
[01:11.53] | guǎng dà kōng jiān |
[01:16.93] | shǒu jì |
[01:26.24] | |
[01:49.61] | |
[01:50.33] | chū shǒu xīn róng |
[01:57.18] | èr rén bù xíng |
[02:02.77] | zhí bàng |
[02:04.00] | shǒu shēn gǎn jué què cún zài |
[02:10.90] | míng rì sì zhí guān zhèng míng |
[02:16.71] | hū |
[02:23.58] | wén chuán |
[02:30.39] | dá |
[02:37.22] | shǒu qǔ bù sī yì |
[02:45.04] | |
[03:24.60] | |
[03:25.28] | jìn ǒu rán |
[03:28.68] | dāng qián shí |
[03:32.09] | gū dú yì wèi shēng shùn jiān |
[03:38.99] | yī rén tì |
[03:42.40] | èr rén xíng wèi lái |
[03:47.76] | jìn |
[03:57.03] | |
[04:01.50] | |
[04:04.78] | |
[04:14.21] | |
[04:15.19] | yùn |
[04:24.49] |
[00:00.51] | |
[00:27.31] | |
[00:28.04] | 这份必然的黑暗无限地延伸 |
[00:34.89] | 而这份永远必将迎来终焉 |
[00:40.44] | 就在那时 |
[00:41.66] | 在眼前绽放开来的 光与温暖 |
[00:48.57] | 带来怀念地将我怀抱,如梦一般 |
[00:54.41] | 一无所知地,将烟云穿越 |
[00:57.86] | 流动着离开黑暗 |
[01:01.28] | 漂流的现今也 就算一无所知也要前行相遇 |
[01:08.17] | 她是过来了? 还是折返了? |
[01:11.53] | 就在叹出了这份响彻的呐喊之时 |
[01:16.93] | 这只手被牵了起来 |
[01:26.24] | |
[01:49.61] | |
[01:50.33] | 初次被碰触的手将心慢慢融化 |
[01:57.18] | 自此之后要两人一起向前行进 |
[02:02.77] | 立刻身旁 |
[02:04.00] | 将手伸出的感觉与真实的存在 |
[02:10.90] | 是对于明日价值观的证明 |
[02:16.71] | 正在呼唤着呢 看啊 |
[02:23.58] | 因为能够听见 传达着 |
[02:30.39] | 因为给与了回应 瞧啊 |
[02:37.22] | 想要将手牵起 不可思议呢 |
[02:45.04] | |
[03:24.60] | |
[03:25.28] | 彼此接近着 就当连偶然 |
[03:28.68] | 都成为理所应当之时 |
[03:32.09] | 孤独的意义 重生的这个瞬间 |
[03:38.99] | 不再是一个人了 也不会在回到一个人了 |
[03:42.40] | 两人一起前行的未来 |
[03:47.76] | 一定是 肯定是 不断前行的 |
[03:57.03] | |
[04:01.50] | 必然是 必定是 |
[04:04.78] | |
[04:14.21] | |
[04:15.19] | 无疑是 注定是 充满快乐的 |
[04:24.49] |