Les Tzars

歌曲 Les Tzars
歌手 Indochine
专辑 Unita (Best Of)

歌词

Dans une maison close
on les retrouve chacun dans leur chambre
comme des fauves.
Un secrétaire d'état, une eurasienne,
les cosaques attaquent Natacha !
Le vice-consul préfère les coups de fouet
une bûddha affaire qui va éclater
mais qui a fait tuer Léon Trotsky?
Les yankees s'amusent à Varsovie
elle en veut aux tzars...
Et 1 et 3 et 4 au placard !
Un 5 à 7 en haleine pour mémoire !
ouh ! wah ! ouh ! wah ! ouh ! wah ! oh la la !
et che et che et che guevara !
"et caetera"
Les tyrans et leurs femmes ne sortent plus
sans un garde du corps
qui témoigne
les tzars ont l'habitude des marées noires
et la solitude d'un guépard
Louis la Voyelle préfère les bottes en cuir
ça lui rappelle quelquefois son empire ;
et aussi l'ambassadeur du Japon
et ses mauvaises fréquentations.
La Révolution !
Et 1 et 3 et 4 au placard !
Un 5 à 7 en haleine pour mémoire !
mais qu'ils nous foutent la paix !
mais qu'ils nous foutent la paix pour toujours ! pour toujours !
Le vice-consul préfère les coups de fouet
une bûddha affaire qui va éclater
bande à part ils ont fait des pays maudits où même les chats ne
sont plus polis
ils ont tous la peur d'une révolution ou alors d'un camp de rééducation
Une révolution ! des révolutions !
Une étoile rouge apparaît dans le train
c'est la chinoise qui sourit pour mémoire,
elle a pris les armes face à son déclin
elle en veut aux tzars !
Et 1 et 3 et 4 au placard !
Un 5 à 7 en haleine pour mémoire !
ouh ! wah ! ouh ! wah ! ouh ! wah ! oh la la !
et che et che et che guevara !
mais qu'ils nous foutent la paix !
mais qu'ils nous foutent la paix pour toujours !
et bons baisers de partout !
et bons baisers de partout ! de partout !
de partout !

拼音

Dans une maison close
on les retrouve chacun dans leur chambre
comme des fauves.
Un secré taire d'é tat, une eurasienne,
les cosaques attaquent Natacha nbsp!
Le viceconsul pré fè re les coups de fouet
une b ddha affaire qui va é clater
mais qui a fait tuer Lé on Trotsky?
Les yankees s' amusent à Varsovie
elle en veut aux tzars...
Et 1 et 3 et 4 au placard nbsp!
Un 5 à 7 en haleine pour mé moire nbsp!
ouh nbsp! wah nbsp! ouh nbsp! wah nbsp! ouh nbsp! wah nbsp! oh la la nbsp!
et che et che et che guevara nbsp!
" et caetera"
Les tyrans et leurs femmes ne sortent plus
sans un garde du corps
qui té moigne
les tzars ont l' habitude des maré es noires
et la solitude d' un gué pard
Louis la Voyelle pré fè re les bottes en cuir
a lui rappelle quelquefois son empire nbsp
et aussi l' ambassadeur du Japon
et ses mauvaises fré quentations.
La Ré volution nbsp!
Et 1 et 3 et 4 au placard nbsp!
Un 5 à 7 en haleine pour mé moire nbsp!
mais qu' ils nous foutent la paix nbsp!
mais qu' ils nous foutent la paix pour toujours nbsp! pour toujours nbsp!
Le viceconsul pré fè re les coups de fouet
une b ddha affaire qui va é clater
bande à part ils ont fait des pays maudits où m me les chats ne
sont plus polis
ils ont tous la peur d' une ré volution ou alors d' un camp de réé ducation
Une ré volution nbsp! des ré volutions nbsp!
Une é toile rouge appara t dans le train
c' est la chinoise qui sourit pour mé moire,
elle a pris les armes face à son dé clin
elle en veut aux tzars nbsp!
Et 1 et 3 et 4 au placard nbsp!
Un 5 à 7 en haleine pour mé moire nbsp!
ouh nbsp! wah nbsp! ouh nbsp! wah nbsp! ouh nbsp! wah nbsp! oh la la nbsp!
et che et che et che guevara nbsp!
mais qu' ils nous foutent la paix nbsp!
mais qu' ils nous foutent la paix pour toujours nbsp!
et bons baisers de partout nbsp!
et bons baisers de partout nbsp! de partout nbsp!
de partout nbsp!

歌词大意

[00:21.507] zài jì yuàn lǐ miàn
[00:24.146] měi ge rén dōu xiàng qín shòu bān zài fáng jiān lǐ gàn zhe gǒu qiě zhī shì
[00:28.778] guó wù qīng shì gè ōu yà hùn xuè de nǚ rén
[00:32.772] gē sà kè men zhèng zài gōng jī nà tǎ shā
[00:35.944] fù lǐng shì piān ài pí biān chōu dǎ de shēng yīn
[00:39.568] fó jiào tú men zhèng zhǔn bèi gǎo shì
[00:43.171] dàn yòu shì shuí àn shā le tuō luò cí jī
[00:50.320] měi guó lǎo zài huá shā wán de hěn kāi xīn
[00:57.536] tā nù chì zhe shā huáng
[01:00.187] Et 1 et 3 et 4 au placard ! yī guì lǐ yǒu 1 hào, 3 hào hé 4 hào
[01:03.716] hào dào 7 hào liú zuò xuán niàn
[01:07.281] wū wa wū wa wū wa ō la la
[01:10.850] hái yǒu qiè qiè qiè gé wǎ lā
[01:14.659] hái yǒu hěn duō
[01:16.407]
[01:29.871] bào jūn hé tā de fēi zǐ men
[01:33.874] méi yǒu shì wèi men de jiàn zhèng jiù bù gǎn chū mén
[01:37.063] shā huáng xí guàn le yuán yóu xiè lòu
[01:41.076] hái yǒu liè bào de jì mò
[01:44.265] xǐ huān pí xuē
[01:47.829] yǒu shí hou tā huì xiǎng qǐ zì jǐ de dì guó
[01:51.460] hái yǒu rì běn dà shǐ
[01:58.622] hé tā de nèi xiē bù sān bù sì de tóng bàn
[02:09.389] mǎ shàng yào gé mìng le!
[02:12.035] yī guì lǐ yǒu 1 hào, 3 hào hé 4 hào
[02:15.624] hào dào 7 hào liú zuò xuán niàn
[02:19.194] ràng tā men bú yào zài lái fán wǒ men
[02:22.795] ràng tā men yǒng yuǎn bú yào zài lái fán wǒ men
[02:26.448] yǒng yuǎn bú yào
[02:28.116]
[02:49.181] fù lǐng shì piān ài pí biān chōu dǎ de shēng yīn
[02:52.544] fó jiào tú men zhèng zhǔn bèi gǎo shì
[02:56.158] tā men píng yī jǐ zhī lì zào chū le rén jiān dì yù
[02:59.734] lǐ miàn dí māo mī men dōu bù zài yǒu shàn
[03:03.354] tā men dōu hài pà gé mìng de dào lái
[03:10.540] huò zhě shì bèi sòng jìn láo gǎi yíng
[03:21.282] kuài yào gé mìng le
[03:25.358] hóng xīng zhào yào zhe liè chē
[03:28.888] jì zhù zhè shì zhōng guó nǚ zǐ de wēi xiào
[03:32.545] tā ná qǐ wǔ qì jiān jué dǐ kàng
[03:36.089] tā nù chì zhe shā huáng
[03:38.373] yī guì lǐ yǒu 1 hào, 3 hào hé 4 hào
[03:41.901] hào dào 7 hào liú zuò xuán niàn
[03:45.454] wū wa wū wa wū wa ō la la
[03:49.058] hái yǒu qiè qiè qiè gé wǎ lā
[03:52.655] ràng tā men bú yào zài lái fán wǒ men
[03:56.308] ràng tā men yǒng yuǎn bú yào zài lái fán wǒ men
[03:59.907] lái zì sì miàn bā fāng de wěn
[04:03.478] lái zì sì miàn bā fāng de wěn
[04:05.607] lái zì sì miàn bā fāng
[04:07.077] lái zì sì miàn bā fāng
[04:08.351]