歌曲 | Hoe Het Danst |
歌手 | Marco Borsato |
歌手 | Armin van Buuren |
歌手 | Davina Michelle |
专辑 | Hoe Het Danst |
[00:00.000] | 作词 : John Ewbank/Armin van Buuren/Benno de Goey |
[00:01.000] | 作曲 : John Ewbank/Armin van Buuren/Benno de Goey |
[00:17.10] | Sleutels vast, de deurknop heb ik in m'n hand |
[00:24.16] | Maar ik twijfel of ik nog wel echt naar binnen kan |
[00:31.82] | Jouw iedere beweging lijkt bij mij vandaan |
[00:37.28] | 'k Heb je hart zo lang niet open meer zien staan |
[00:44.82] | Wil je weten hoe het danst zonder mij? |
[00:48.34] | Misschien heb je meer balans zonder mij |
[00:52.01] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[00:55.64] | Als het beter, als dat beter is |
[00:59.46] | Heeft het leven dan meer glans zonder mij? |
[01:03.07] | Krijgt de liefde weer een kans zonder mij? |
[01:06.66] | Als dat echt zo is dan laat ik je vrij |
[01:10.42] | Als het beter, als dat beter is |
[01:14.19] | WIl niet zeggen dat ik jou niet mis |
[01:21.43] | De voordeur die gaat open en ik sla weer dicht |
[01:28.92] | Al staat wat ik wil zeggen wel op mijn gezicht, oh |
[01:36.47] | Ik kan niet met je praten dus ik hou me stil |
[01:41.79] | Maar het voelt of je voor mij niet vechten wil |
[01:49.38] | Wil je weten hoe het danst zonder mij? |
[01:53.02] | Misschien heb je meer balans zonder mij |
[01:56.62] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[02:00.55] | Als dat beter, als dat beter is |
[02:04.32] | Heeft het leven dan meer glans zonder mij? |
[02:07.61] | Krijgt de liefde weer een kans zonder mij? |
[02:11.28] | Als dat echt zo is dan laat ik je vrij |
[02:15.11] | Als het beter, als dat beter is |
[02:18.95] | WIl niet zeggen dat ik jou niet mis |
[02:23.82] | Ga maar kijken hoe het danst |
[02:31.00] | Ga maar kijken hoe het danst |
[02:38.83] | Het is niet dat ik niet wil |
[02:42.79] | Maar heel de weg lijk ik vergeten |
[02:46.64] | Zou niet weten welke richting |
[02:50.54] | Welke weg nog leidt naar jou |
[02:55.01] | Sleutels vast, de deurknop heb ik in m'n hand |
[03:03.53] | Ik leer vast wel hoe het danst zonder jou |
[03:08.60] | Ook al mis ik de balans zonder jou |
[03:12.27] | Oh, ik hoop dat ik het kan zonder jou |
[03:15.92] | Als het beter, als dat beter is |
[03:19.64] | Ga maar kijken hoe het danst zonder mij |
[03:23.28] | Geef de liefde weer een kans zonder mij |
[03:26.93] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[03:30.68] | Als het beter, als het beter is |
[03:34.45] | Ga maar kijken hoe het danst |
[03:42.20] | Ga maar kijken hoe het danst |
[03:49.29] | Wil je weten hoe het danst zonder mij? |
[03:52.89] | Misschien heb je meer balans zonder mij |
[03:56.56] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[04:00.22] | Als het beter, als dat beter is |
[04:04.15] | WIl niet zeggen dat ik jou niet mis |
[00:00.000] | zuò cí : John Ewbank Armin van Buuren Benno de Goey |
[00:01.000] | zuò qǔ : John Ewbank Armin van Buuren Benno de Goey |
[00:17.10] | Sleutels vast, de deurknop heb ik in m' n hand |
[00:24.16] | Maar ik twijfel of ik nog wel echt naar binnen kan |
[00:31.82] | Jouw iedere beweging lijkt bij mij vandaan |
[00:37.28] | ' k Heb je hart zo lang niet open meer zien staan |
[00:44.82] | Wil je weten hoe het danst zonder mij? |
[00:48.34] | Misschien heb je meer balans zonder mij |
[00:52.01] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[00:55.64] | Als het beter, als dat beter is |
[00:59.46] | Heeft het leven dan meer glans zonder mij? |
[01:03.07] | Krijgt de liefde weer een kans zonder mij? |
[01:06.66] | Als dat echt zo is dan laat ik je vrij |
[01:10.42] | Als het beter, als dat beter is |
[01:14.19] | WIl niet zeggen dat ik jou niet mis |
[01:21.43] | De voordeur die gaat open en ik sla weer dicht |
[01:28.92] | Al staat wat ik wil zeggen wel op mijn gezicht, oh |
[01:36.47] | Ik kan niet met je praten dus ik hou me stil |
[01:41.79] | Maar het voelt of je voor mij niet vechten wil |
[01:49.38] | Wil je weten hoe het danst zonder mij? |
[01:53.02] | Misschien heb je meer balans zonder mij |
[01:56.62] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[02:00.55] | Als dat beter, als dat beter is |
[02:04.32] | Heeft het leven dan meer glans zonder mij? |
[02:07.61] | Krijgt de liefde weer een kans zonder mij? |
[02:11.28] | Als dat echt zo is dan laat ik je vrij |
[02:15.11] | Als het beter, als dat beter is |
[02:18.95] | WIl niet zeggen dat ik jou niet mis |
[02:23.82] | Ga maar kijken hoe het danst |
[02:31.00] | Ga maar kijken hoe het danst |
[02:38.83] | Het is niet dat ik niet wil |
[02:42.79] | Maar heel de weg lijk ik vergeten |
[02:46.64] | Zou niet weten welke richting |
[02:50.54] | Welke weg nog leidt naar jou |
[02:55.01] | Sleutels vast, de deurknop heb ik in m' n hand |
[03:03.53] | Ik leer vast wel hoe het danst zonder jou |
[03:08.60] | Ook al mis ik de balans zonder jou |
[03:12.27] | Oh, ik hoop dat ik het kan zonder jou |
[03:15.92] | Als het beter, als dat beter is |
[03:19.64] | Ga maar kijken hoe het danst zonder mij |
[03:23.28] | Geef de liefde weer een kans zonder mij |
[03:26.93] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[03:30.68] | Als het beter, als het beter is |
[03:34.45] | Ga maar kijken hoe het danst |
[03:42.20] | Ga maar kijken hoe het danst |
[03:49.29] | Wil je weten hoe het danst zonder mij? |
[03:52.89] | Misschien heb je meer balans zonder mij |
[03:56.56] | Als het moet zet ik een stapje opzij |
[04:00.22] | Als het beter, als dat beter is |
[04:04.15] | WIl niet zeggen dat ik jou niet mis |
[00:17.10] | wǒ bǎ yào shi chā jìn mén kǒng |
[00:24.16] | dàn wǒ huái yí wǒ shì fǒu zhēn de huì lí qù |
[00:31.82] | nǐ de diǎn diǎn dī dī sì hū lí wǒ ér qù |
[00:37.28] | wǒ zài nǐ de nèi xīn kàn bú dào gèng duō |
[00:44.82] | xiǎng zhī dào nǐ shì zěn me tiào wǔ de? |
[00:48.34] | huò xǔ méi yǒu wǒ nǐ huì yǒu gèng hǎo de píng héng |
[00:52.01] | rú guǒ wǒ lí kāi le |
[00:55.64] | néng biàn de gèng hǎo |
[00:59.46] | méi yǒu wǒ shēng huó huì biàn de gèng yǒu guāng zé ma? |
[01:03.07] | hái néng zài qù ài yī cì ma? |
[01:06.66] | rú guǒ zhè shì zhēn de, wǒ huì ràng nǐ zì yóu |
[01:10.42] | wèi le néng biàn de gèng hǎo, hé tā běn shēn yí yàng měi hǎo |
[01:14.19] | bìng bú shì shuō wǒ bù xiǎng niàn nǐ |
[01:21.43] | wǒ dǎ kāi zhè shàn mén |
[01:28.92] | wǒ de liǎn shàng yǐ jīng shuō míng liǎo wǒ xiǎng shuō de, ó |
[01:36.47] | wǒ bù néng hé nǐ shuō huà, suǒ yǐ wǒ bǎo chí ān jìng |
[01:41.79] | dàn gǎn jué nǐ bù xiǎng lǐ wǒ |
[01:49.38] | xiǎng zhī dào nǐ shì zěn me tiào wǔ de? |
[01:53.02] | huò xǔ méi yǒu wǒ nǐ huì yǒu gèng hǎo de píng héng |
[01:56.62] | rú guǒ yào ràng wǒ zǒu |
[02:00.55] | wèi le néng biàn de gèng hǎo, hé tā běn shēn yí yàng měi hǎo |
[02:04.32] | méi yǒu wǒ shēng huó huì biàn de gèng yǒu guāng zé ma? |
[02:07.61] | hái néng zài qù ài yī cì ma? |
[02:11.28] | rú guǒ zhè shì zhēn de, wǒ huì ràng nǐ zì yóu |
[02:15.11] | wèi le néng biàn de gèng hǎo, hé tā běn shēn yí yàng měi hǎo |
[02:18.95] | bìng bú shì shuō wǒ bù xiǎng niàn nǐ |
[02:23.82] | qù kàn kàn shì zěn me tiào wǔ de |
[02:31.00] | qù kàn kàn shì zěn me tiào wǔ de |
[02:38.83] | zhè bìng bú shì shuō wǒ bù xiǎng |
[02:42.79] | què shí shì wǒ wàng jì le suǒ yǒu de lián xì fāng shì |
[02:46.64] | bù zhī dào wǎng něi gè fāng xiàng |
[02:50.54] | nǎ tiáo lù néng tōng xiàng nǐ |
[02:55.01] | wǒ bǎ yào shi chā jìn mén kǒng |
[03:03.53] | wǒ xué huì le méi yǒu nǐ shì rú hé tiào wǔ de |
[03:08.60] | jí shǐ méi yǒu nǐ wǒ shī qù le píng héng |
[03:12.27] | ó, wǒ xī wàng méi yǒu nǐ wǒ néng zuò dào |
[03:15.92] | néng zuò dé gèng hǎo |
[03:19.64] | qù kàn kàn shì zěn me tiào wǔ de |
[03:23.28] | zài qù ài yī cì |
[03:26.93] | wǒ yīng gāi yī bù yī bù lái |
[03:30.68] | néng zuò dé gèng hǎo |
[03:34.45] | qù kàn kàn shì zěn me tiào wǔ de |
[03:42.20] | qù kàn kàn shì zěn me tiào wǔ de |
[03:49.29] | xiǎng zhī dào nǐ shì zěn me tiào wǔ de? |
[03:52.89] | huò xǔ méi yǒu wǒ nǐ huì yǒu gèng hǎo de píng héng |
[03:56.56] | wǒ yīng gāi yī bù yī bù lái |
[04:00.22] | néng zuò dé gèng hǎo |
[04:04.15] | bù xiǎng shuō wǒ bù xiǎng niàn nǐ |