歌曲 | Diwanit bugale |
歌手 | Dan Ar Braz |
专辑 | Finisterres |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Dan Ar Braz |
[00:01.000] | 作曲 : Dan Ar Braz |
[00:06.216] | Didostait bugale |
[00:10.771] | Ar serr-noz hag ar gouloù deiz |
[00:16.102] | Roit kalon din-me |
[00:21.095] | Aon'm eus rak hon dazont |
[00:29.577] | Tomm eo d'ho kalonoù |
[00:34.283] | Furnezioù ar re a-ziwar ar maez |
[00:39.649] | Hag ar c'hleuñioù o tihuniñ |
[00:44.833] | War an douaroù'tro al lenn du |
[00:52.381] | Diwanit bugale |
[00:57.525] | Ar stourmoù kalet, an emglev |
[01:03.242] | Ganeoc'h eo'teu komzoù didro |
[01:08.176] | Ha brav e kavan ho toare |
[01:14.400] | Da safar'r yezh |
[01:16.440] | A ra diank din, siwazh |
[01:24.047] | Diwanit bugale laouen |
[01:29.862] | Ar menezioù melen |
[01:34.408] | Gant hiraezh d'hor gouelioù kent |
[01:39.574] | ‘Tre ho tiweuzoù ar wirionez |
[01:44.900] | Diwanit bugale |
[01:49.993] | Gleb ho taoulagadoù dre forzh c'hoarzhin |
[01:54.910] | Ha didrouz ho klac'harioù |
[02:00.843] | Diwanit bugale |
[02:03.079] | Diwanit bugale |
[02:13.261] | Ar stourmoù kalet, an emglev |
[02:18.723] | Ganeoc'h eo'teu komzoù didro |
[02:23.782] | Ha brav e kavan ho toare |
[02:32.858] | Da safar'r yezh |
[02:35.315] | A ra diank din, siwazh |
[02:42.980] |
[00:00.000] | zuo ci : Dan Ar Braz |
[00:01.000] | zuo qu : Dan Ar Braz |
[00:06.216] | Didostait bugale |
[00:10.771] | Ar serrnoz hag ar goulou deiz |
[00:16.102] | Roit kalon dinme |
[00:21.095] | Aon' m eus rak hon dazont |
[00:29.577] | Tomm eo d' ho kalonou |
[00:34.283] | Furneziou ar re aziwar ar maez |
[00:39.649] | Hag ar c' hleu iou o tihuni |
[00:44.833] | War an douarou' tro al lenn du |
[00:52.381] | Diwanit bugale |
[00:57.525] | Ar stourmou kalet, an emglev |
[01:03.242] | Ganeoc' h eo' teu komzou didro |
[01:08.176] | Ha brav e kavan ho toare |
[01:14.400] | Da safar' r yezh |
[01:16.440] | A ra diank din, siwazh |
[01:24.047] | Diwanit bugale laouen |
[01:29.862] | Ar meneziou melen |
[01:34.408] | Gant hiraezh d' hor goueliou kent |
[01:39.574] | ' Tre ho tiweuzou ar wirionez |
[01:44.900] | Diwanit bugale |
[01:49.993] | Gleb ho taoulagadou dre forzh c' hoarzhin |
[01:54.910] | Ha didrouz ho klac' hariou |
[02:00.843] | Diwanit bugale |
[02:03.079] | Diwanit bugale |
[02:13.261] | Ar stourmou kalet, an emglev |
[02:18.723] | Ganeoc' h eo' teu komzou didro |
[02:23.782] | Ha brav e kavan ho toare |
[02:32.858] | Da safar' r yezh |
[02:35.315] | A ra diank din, siwazh |
[02:42.980] |
[00:00.000] | zuò cí : Dan Ar Braz |
[00:01.000] | zuò qǔ : Dan Ar Braz |
[00:06.216] | Didostait bugale |
[00:10.771] | Ar serrnoz hag ar gouloù deiz |
[00:16.102] | Roit kalon dinme |
[00:21.095] | Aon' m eus rak hon dazont |
[00:29.577] | Tomm eo d' ho kalonoù |
[00:34.283] | Furnezioù ar re aziwar ar maez |
[00:39.649] | Hag ar c' hleu ioù o tihuni |
[00:44.833] | War an douaroù' tro al lenn du |
[00:52.381] | Diwanit bugale |
[00:57.525] | Ar stourmoù kalet, an emglev |
[01:03.242] | Ganeoc' h eo' teu komzoù didro |
[01:08.176] | Ha brav e kavan ho toare |
[01:14.400] | Da safar' r yezh |
[01:16.440] | A ra diank din, siwazh |
[01:24.047] | Diwanit bugale laouen |
[01:29.862] | Ar menezioù melen |
[01:34.408] | Gant hiraezh d' hor gouelioù kent |
[01:39.574] | ' Tre ho tiweuzoù ar wirionez |
[01:44.900] | Diwanit bugale |
[01:49.993] | Gleb ho taoulagadoù dre forzh c' hoarzhin |
[01:54.910] | Ha didrouz ho klac' harioù |
[02:00.843] | Diwanit bugale |
[02:03.079] | Diwanit bugale |
[02:13.261] | Ar stourmoù kalet, an emglev |
[02:18.723] | Ganeoc' h eo' teu komzoù didro |
[02:23.782] | Ha brav e kavan ho toare |
[02:32.858] | Da safar' r yezh |
[02:35.315] | A ra diank din, siwazh |
[02:42.980] |
[00:06.216] | 靠过来吧,孩子们 |
[00:10.771] | 黄昏与拂晓 |
[00:16.102] | 予我以勇气 |
[00:21.095] | (因为)我恐惧未来 |
[00:29.577] | 集众人之智慧 |
[00:34.283] | 暖化你的内心 |
[00:39.649] | 走下那斜坡 |
[00:44.833] | 在环池之陆 |
[00:52.381] | 愿你繁花似簇,孩子们 |
[00:57.525] | 在艰难的斗争与和解中 |
[01:03.242] | 你言辞直爽 |
[01:08.176] | 美丽是你(特有)的方式 |
[01:14.400] | 使着(我们的)语言 |
[01:16.440] | 那我曾怀念的啊,唉 |
[01:24.047] | 愿你前程似锦,孩子们 |
[01:29.862] | 那黄色的山脉 |
[01:34.408] | 为古老庆典的怀念 |
[01:39.574] | 嘴唇之间,即出事实 |
[01:44.900] | 愿你繁花似簇,孩子们 |
[01:49.993] | 你笑得眼睛都湿了 |
[01:54.910] | 悲伤就此沉寂 |
[02:00.843] | 愿你繁花似簇,孩子们 |
[02:03.079] | 愿你前途光辉,孩子们 |
[02:13.261] | 在艰难的斗争与和解中 |
[02:18.723] | 你言辞直爽 |
[02:23.782] | 美丽是你(特有)的方式 |
[02:32.858] | 使着(我们的)语言 |
[02:35.315] | 那我曾怀念的啊,唉 |