作词 : 查劳加麓 | |
作曲 : 查劳加麓 | |
01. 很漂亮 So Beautiful | |
na won nen ho na won nen ho na won nen ho ko ra kat no mi so | |
慢一点 再慢一点 妳走路的速度慢一点呀 | |
Nice and slow, she walks so nice and slow | |
sa iu a iu Sa iu a iu sa na nai ko rakat ni (hen piaw liang) | |
扭腰摆臀的走啊走 (很漂亮) | |
Her hips sway as she moves (So Beautiful!) | |
sa ta karaw san ko (kao ken siey) | |
踏上特别高的高跟鞋 | |
Walking in those high heels | |
sa pa po yoh sa nai ko (mi ni cin) ni(hen piaw liang) | |
穿上特别短的迷你裙 (很漂亮) | |
Wearing such a short skirt (So Beautiful!) | |
ta no ra worh sa to ko fo kes no ka pah a ma e min | |
害羞的年轻人一眼看到妳 头发就像冒着蒸气似的 | |
You cause the faces of shy, young lads to turn red hot, it looks like their hair might burn off | |
ma ti ya to wo ma rok rok ay a na nom ko fa lo coh ni fakiy | |
连大叔的心都像是沸腾的水一样澎湃 | |
You've even turned that old man's heart into a boiling kettle | |
sa fo re co sa to ko mata no ka pah a mi neng neng | |
看着看着 看得眼睛都凸出来的年轻人 | |
Eyes wide open, the young lads stare and gaze | |
ta no to wah sa to ko nga pa no fa i nai ma e min | |
还有笑得合不拢嘴的男人们 | |
Huge smiles plastered on their faces | |
ma pa te piyh no fa fa hi ko pi sing ni fakiy~~(a yo oyi) | |
哎呀 大叔被太太狠狠赏了一巴掌啦 啊呦喂 | |
Uh oh, the old man got slapped by his wife, oh boy | |
i wa iu sa i wa iu sa na nai ko ra kat ni (hen piaw liang) | |
扭呀扭 扭呀扭 扭腰摆臀的 (很漂亮) | |
Twist and turn, twist and turn, watch those hips sway (So Beautiful!) | |
sa li nga ling Sa li nga ling sa to ko ta ngal no kapah ma e min | |
年轻人们跟着一起摇摇摆摆哼哼唱唱 | |
The young lads look punch drunk, their heads bobbing to and fro | |
fang sis sai sa fang sis sai sa na nai ko fa li a ni ni | |
香香的 香香的 今天的风拂拂吹来都是香香的 | |
That sweet smell, that sweet smell, perfume in the air | |
sa ka he maw sa ka he maw sa to ko ti reng no fa i nai ma e min | |
轻飘飘 轻飘飘 男人的身体都跟着轻飘飘的 | |
Light as a feather, light as a feather, the men sway, their bodies light as feathers | |
sa fo re coh sa to ko mata no ka pah a mi neng neng | |
看着看着 看得眼睛都凸出来的年轻人 | |
Eyes wide open, the young lads stare and gaze | |
ta no to wah sa to ko nga pa no fa i nai ma e’min | |
还有笑得合不拢嘴的男人们 | |
Huge smiles plastered on their faces | |
ma pa te biyh no fa fa hi ko pi sing ni fakiy~~(a niaw oyi) | |
哎呀 大叔被太太狠狠赏了一巴掌啦 啊鸟喂 | |
Uh oh, the old man got slapped by his wife, oh boy | |
i wa iu sa i wa iu sa na nai ko ra kat ni (hen piaw liang) | |
扭呀扭 扭呀扭 扭腰摆臀的 (很漂亮) | |
Twist and turn, twist and turn, watch those hips sway (So beautiful!) | |
Sa li nga ling Sa li nga ling sa to ko ta ngar no kapah a ma e min | |
年轻人们跟着一起摇摇摆摆哼哼唱唱 | |
The young lads look punch drunk, their heads bobbing to and fro | |
fang sis sai sa fang sis sai sa na nai ko fa li a ni ni | |
香香的 香香的 今天的风拂拂吹来都是香香的 | |
That sweet smell, that sweet smell, perfume in the air | |
sa ka he maw sa ka he maw sa to ko ti reng no fa i nai ma e min | |
轻飘飘 轻飘飘 男人的身体都跟着轻飘飘的 | |
Light as a feather, light as a feather, the men sway, their bodies light as feathers |
zuo ci : cha lao jia lu | |
zuo qu : cha lao jia lu | |
01. hen piao liang So Beautiful | |
na won nen ho na won nen ho na won nen ho ko ra kat no mi so | |
man yi dian zai man yi dian nai zou lu de su du man yi dian ya | |
Nice and slow, she walks so nice and slow | |
sa iu a iu Sa iu a iu sa na nai ko rakat ni hen piaw liang | |
niu yao bai tun de zou a zou hen piao liang | |
Her hips sway as she moves So Beautiful! | |
sa ta karaw san ko kao ken siey | |
ta shang te bie gao de gao gen xie | |
Walking in those high heels | |
sa pa po yoh sa nai ko mi ni cin ni hen piaw liang | |
chuan shang te bie duan de mi ni qun hen piao liang | |
Wearing such a short skirt So Beautiful! | |
ta no ra worh sa to ko fo kes no ka pah a ma e min | |
hai xiu de nian qing ren yi yan kan dao nai tou fa jiu xiang mao zhe zheng qi shi de | |
You cause the faces of shy, young lads to turn red hot, it looks like their hair might burn off | |
ma ti ya to wo ma rok rok ay a na nom ko fa lo coh ni fakiy | |
lian da shu de xin dou xiang shi fei teng de shui yi yang peng pai | |
You' ve even turned that old man' s heart into a boiling kettle | |
sa fo re co sa to ko mata no ka pah a mi neng neng | |
kan zhe kan zhe kan de yan jing dou tu chu lai de nian qing ren | |
Eyes wide open, the young lads stare and gaze | |
ta no to wah sa to ko nga pa no fa i nai ma e min | |
hai you xiao de he bu long zui de nan ren men | |
Huge smiles plastered on their faces | |
ma pa te piyh no fa fa hi ko pi sing ni fakiy a yo oyi | |
ai ya da shu bei tai tai hen hen shang le yi ba zhang la a you wei | |
Uh oh, the old man got slapped by his wife, oh boy | |
i wa iu sa i wa iu sa na nai ko ra kat ni hen piaw liang | |
niu ya niu niu ya niu niu yao bai tun de hen piao liang | |
Twist and turn, twist and turn, watch those hips sway So Beautiful! | |
sa li nga ling Sa li nga ling sa to ko ta ngal no kapah ma e min | |
nian qing ren men gen zhe yi qi yao yao bai bai heng heng chang chang | |
The young lads look punch drunk, their heads bobbing to and fro | |
fang sis sai sa fang sis sai sa na nai ko fa li a ni ni | |
xiang xiang de xiang xiang de jin tian de feng fu fu chui lai dou shi xiang xiang de | |
That sweet smell, that sweet smell, perfume in the air | |
sa ka he maw sa ka he maw sa to ko ti reng no fa i nai ma e min | |
qing piao piao qing piao piao nan ren de shen ti dou gen zhe qing piao piao de | |
Light as a feather, light as a feather, the men sway, their bodies light as feathers | |
sa fo re coh sa to ko mata no ka pah a mi neng neng | |
kan zhe kan zhe kan de yan jing dou tu chu lai de nian qing ren | |
Eyes wide open, the young lads stare and gaze | |
ta no to wah sa to ko nga pa no fa i nai ma e' min | |
hai you xiao de he bu long zui de nan ren men | |
Huge smiles plastered on their faces | |
ma pa te biyh no fa fa hi ko pi sing ni fakiy a niaw oyi | |
ai ya da shu bei tai tai hen hen shang le yi ba zhang la a niao wei | |
Uh oh, the old man got slapped by his wife, oh boy | |
i wa iu sa i wa iu sa na nai ko ra kat ni hen piaw liang | |
niu ya niu niu ya niu niu yao bai tun de hen piao liang | |
Twist and turn, twist and turn, watch those hips sway So beautiful! | |
Sa li nga ling Sa li nga ling sa to ko ta ngar no kapah a ma e min | |
nian qing ren men gen zhe yi qi yao yao bai bai heng heng chang chang | |
The young lads look punch drunk, their heads bobbing to and fro | |
fang sis sai sa fang sis sai sa na nai ko fa li a ni ni | |
xiang xiang de xiang xiang de jin tian de feng fu fu chui lai dou shi xiang xiang de | |
That sweet smell, that sweet smell, perfume in the air | |
sa ka he maw sa ka he maw sa to ko ti reng no fa i nai ma e min | |
qing piao piao qing piao piao nan ren de shen ti dou gen zhe qing piao piao de | |
Light as a feather, light as a feather, the men sway, their bodies light as feathers |
zuò cí : chá láo jiā lù | |
zuò qǔ : chá láo jiā lù | |
01. hěn piào liàng So Beautiful | |
na won nen ho na won nen ho na won nen ho ko ra kat no mi so | |
màn yì diǎn zài màn yì diǎn nǎi zǒu lù de sù dù màn yì diǎn ya | |
Nice and slow, she walks so nice and slow | |
sa iu a iu Sa iu a iu sa na nai ko rakat ni hen piaw liang | |
niǔ yāo bǎi tún de zǒu a zǒu hěn piào liàng | |
Her hips sway as she moves So Beautiful! | |
sa ta karaw san ko kao ken siey | |
tà shàng tè bié gāo de gāo gēn xié | |
Walking in those high heels | |
sa pa po yoh sa nai ko mi ni cin ni hen piaw liang | |
chuān shang tè bié duǎn de mí nǐ qún hěn piào liàng | |
Wearing such a short skirt So Beautiful! | |
ta no ra worh sa to ko fo kes no ka pah a ma e min | |
hài xiū de nián qīng rén yī yǎn kàn dào nǎi tóu fà jiù xiàng mào zhe zhēng qì shì de | |
You cause the faces of shy, young lads to turn red hot, it looks like their hair might burn off | |
ma ti ya to wo ma rok rok ay a na nom ko fa lo coh ni fakiy | |
lián dà shū de xīn dōu xiàng shì fèi téng de shuǐ yí yàng péng pài | |
You' ve even turned that old man' s heart into a boiling kettle | |
sa fo re co sa to ko mata no ka pah a mi neng neng | |
kàn zhe kàn zhe kàn de yǎn jīng dōu tū chū lái de nián qīng rén | |
Eyes wide open, the young lads stare and gaze | |
ta no to wah sa to ko nga pa no fa i nai ma e min | |
hái yǒu xiào dé hé bù lǒng zuǐ de nán rén men | |
Huge smiles plastered on their faces | |
ma pa te piyh no fa fa hi ko pi sing ni fakiy a yo oyi | |
āi yā dà shū bèi tài tài hěn hěn shǎng le yī bā zhǎng la a yōu wèi | |
Uh oh, the old man got slapped by his wife, oh boy | |
i wa iu sa i wa iu sa na nai ko ra kat ni hen piaw liang | |
niǔ ya niǔ niǔ ya niǔ niǔ yāo bǎi tún de hěn piào liàng | |
Twist and turn, twist and turn, watch those hips sway So Beautiful! | |
sa li nga ling Sa li nga ling sa to ko ta ngal no kapah ma e min | |
nián qīng rén men gēn zhe yì qǐ yáo yáo bǎi bǎi hēng hēng chàng chàng | |
The young lads look punch drunk, their heads bobbing to and fro | |
fang sis sai sa fang sis sai sa na nai ko fa li a ni ni | |
xiāng xiāng de xiāng xiāng de jīn tiān de fēng fú fú chuī lái dōu shì xiāng xiāng de | |
That sweet smell, that sweet smell, perfume in the air | |
sa ka he maw sa ka he maw sa to ko ti reng no fa i nai ma e min | |
qīng piāo piāo qīng piāo piāo nán rén de shēn tǐ dōu gēn zhe qīng piāo piāo de | |
Light as a feather, light as a feather, the men sway, their bodies light as feathers | |
sa fo re coh sa to ko mata no ka pah a mi neng neng | |
kàn zhe kàn zhe kàn de yǎn jīng dōu tū chū lái de nián qīng rén | |
Eyes wide open, the young lads stare and gaze | |
ta no to wah sa to ko nga pa no fa i nai ma e' min | |
hái yǒu xiào dé hé bù lǒng zuǐ de nán rén men | |
Huge smiles plastered on their faces | |
ma pa te biyh no fa fa hi ko pi sing ni fakiy a niaw oyi | |
āi yā dà shū bèi tài tài hěn hěn shǎng le yī bā zhǎng la a niǎo wèi | |
Uh oh, the old man got slapped by his wife, oh boy | |
i wa iu sa i wa iu sa na nai ko ra kat ni hen piaw liang | |
niǔ ya niǔ niǔ ya niǔ niǔ yāo bǎi tún de hěn piào liàng | |
Twist and turn, twist and turn, watch those hips sway So beautiful! | |
Sa li nga ling Sa li nga ling sa to ko ta ngar no kapah a ma e min | |
nián qīng rén men gēn zhe yì qǐ yáo yáo bǎi bǎi hēng hēng chàng chàng | |
The young lads look punch drunk, their heads bobbing to and fro | |
fang sis sai sa fang sis sai sa na nai ko fa li a ni ni | |
xiāng xiāng de xiāng xiāng de jīn tiān de fēng fú fú chuī lái dōu shì xiāng xiāng de | |
That sweet smell, that sweet smell, perfume in the air | |
sa ka he maw sa ka he maw sa to ko ti reng no fa i nai ma e min | |
qīng piāo piāo qīng piāo piāo nán rén de shēn tǐ dōu gēn zhe qīng piāo piāo de | |
Light as a feather, light as a feather, the men sway, their bodies light as feathers |