[00:00.000] | 作词 : 凋叶棕 |
[00:01.000] | 作曲 : ZUN |
[00:06.89] | |
[00:11.87] | 棺揺らせ |
[00:13.83] | その出で立ちその者に伝わるよに |
[00:21.60] | |
[00:22.39] | 鈴鳴らせ |
[00:24.29] | その道ち行きその者に伝えるよに |
[00:31.90] | |
[00:32.70] | これなるは野辺の送り |
[00:37.38] | 諸人人ごと見やれば |
[00:45.82] | |
[00:48.45] | 手を合わせ |
[00:50.35] | 散る花のその名残を惜しむ間まで |
[00:58.36] | |
[00:58.87] | 頭垂れ |
[01:00.77] | その影長く長く空の暮れゆくまで |
[01:09.00] | |
[01:09.34] | 風吹けば死出の山路 |
[01:13.92] | 消ゆる雲の行方知らず |
[01:19.70] | |
[01:19.74] | |
[01:19.75] | かくも 痛きかな かくも 哀しきかな |
[01:29.64] | なれど 死を知らず 弔うなくば 明日知れぬは皆々同じ |
[01:40.50] | |
[01:40.73] | などなどか忘れ申さん 命あるものなれば—— |
[01:51.30] | |
[01:53.70] | |
[01:55.20] | |
[01:57.80] | |
[02:01.33] | やれ歌えあれらの歌 その大きな響きそのままに |
[02:11.99] | それ歌えあれらの歌 耳をすませば聞こえてくる |
[02:22.10] | |
[02:22.32] | その意味は誰も知らない どうせ意味など意味も無い |
[02:33.10] | |
[02:37.98] | ただただ興味のあること ただただ真似していればいい |
[02:48.33] | いつだってどこか何か 楽しげなことを探してる |
[02:58.60] | |
[02:58.73] | 耳のこる不思議な言葉 声あわせ歌えばたのし |
[03:09.20] | |
[03:09.30] | |
[03:09.27] | かくも いたきかな! かくも かなしきかな! |
[03:19.11] | なれど しをしらず とむらうなくば あすしれぬはみなみなおなじ |
[03:30.13] | などなどかわすれもうさん いのちあるものなれば! |
[03:40.40] | |
[03:40.50] | |
[03:40.60] | |
[03:40.61] | その涙 その歌う所作 |
[03:45.84] | その意味も 何も知らずに |
[03:51.00] | そも死を知らぬものたち |
[03:59.10] | |
[04:00.50] | |
[04:00.85] | 誰もかも聞かれぬ歌 かなで奉りて |
[04:11.66] | 弔うものなきまま 歌うは妖精(命なきもの) |
[04:21.70] | |
[04:21.89] | そして 縁知らず埋もるものも 縁知られなお消ゆるものも |
[04:32.66] | いつの日か 遍く聞けよ あれ歌う屍の歌 |
[04:43.10] | |
[04:43.20] | |
[04:43.25] | しをしらず とむらうなくば あすしれぬはみなみなおなじ |
[04:53.62] | などなどかわすれもうさん いのちあるものなれば・・・ |
[05:06.91] |
[00:00.000] | zuo ci : diao ye zong |
[00:01.000] | zuo qu : ZUN |
[00:06.89] | |
[00:11.87] | guan yao |
[00:13.83] | chu li zhe chuan |
[00:21.60] | |
[00:22.39] | ling ming |
[00:24.29] | dao xing zhe chuan |
[00:31.90] | |
[00:32.70] | ye bian song |
[00:37.38] | zhu ren ren jian |
[00:45.82] | |
[00:48.45] | shou he |
[00:50.35] | san hua ming can xi jian |
[00:58.36] | |
[00:58.87] | tou chui |
[01:00.77] | ying zhang zhang kong mu |
[01:09.00] | |
[01:09.34] | feng chui si chu shan lu |
[01:13.92] | xiao yun xing fang zhi |
[01:19.70] | |
[01:19.74] | |
[01:19.75] | tong ai |
[01:29.64] | si zhi diao ming ri zhi jie tong |
[01:40.50] | |
[01:40.73] | wang shen ming |
[01:51.30] | |
[01:53.70] | |
[01:55.20] | |
[01:57.80] | |
[02:01.33] | ge ge da xiang |
[02:11.99] | ge ge er wen |
[02:22.10] | |
[02:22.32] | yi wei shui zhi yi wei yi wei wu |
[02:33.10] | |
[02:37.98] | xing wei zhen si |
[02:48.33] | he le tan |
[02:58.60] | |
[02:58.73] | er bu si yi yan ye sheng ge |
[03:09.20] | |
[03:09.30] | |
[03:09.27] | ! ! |
[03:19.11] | |
[03:30.13] | ! |
[03:40.40] | |
[03:40.50] | |
[03:40.60] | |
[03:40.61] | lei ge suo zuo |
[03:45.84] | yi wei he zhi |
[03:51.00] | si zhi |
[03:59.10] | |
[04:00.50] | |
[04:00.85] | shui wen ge feng |
[04:11.66] | diao ge yao jing ming |
[04:21.70] | |
[04:21.89] | yuan zhi mai yuan zhi xiao |
[04:32.66] | ri bian wen ge shi ge |
[04:43.10] | |
[04:43.20] | |
[04:43.25] | |
[04:53.62] | |
[05:06.91] |
[00:00.000] | zuò cí : diāo yè zōng |
[00:01.000] | zuò qǔ : ZUN |
[00:06.89] | |
[00:11.87] | guān yáo |
[00:13.83] | chū lì zhě chuán |
[00:21.60] | |
[00:22.39] | líng míng |
[00:24.29] | dào xíng zhě chuán |
[00:31.90] | |
[00:32.70] | yě biān sòng |
[00:37.38] | zhū rén rén jiàn |
[00:45.82] | |
[00:48.45] | shǒu hé |
[00:50.35] | sàn huā míng cán xī jiān |
[00:58.36] | |
[00:58.87] | tóu chuí |
[01:00.77] | yǐng zhǎng zhǎng kōng mù |
[01:09.00] | |
[01:09.34] | fēng chuī sǐ chū shān lù |
[01:13.92] | xiāo yún xíng fāng zhī |
[01:19.70] | |
[01:19.74] | |
[01:19.75] | tòng āi |
[01:29.64] | sǐ zhī diào míng rì zhī jiē tóng |
[01:40.50] | |
[01:40.73] | wàng shēn mìng |
[01:51.30] | |
[01:53.70] | |
[01:55.20] | |
[01:57.80] | |
[02:01.33] | gē gē dà xiǎng |
[02:11.99] | gē gē ěr wén |
[02:22.10] | |
[02:22.32] | yì wèi shuí zhī yì wèi yì wèi wú |
[02:33.10] | |
[02:37.98] | xìng wèi zhēn sì |
[02:48.33] | hé lè tàn |
[02:58.60] | |
[02:58.73] | ěr bù sī yì yán yè shēng gē |
[03:09.20] | |
[03:09.30] | |
[03:09.27] | ! ! |
[03:19.11] | |
[03:30.13] | ! |
[03:40.40] | |
[03:40.50] | |
[03:40.60] | |
[03:40.61] | lèi gē suǒ zuò |
[03:45.84] | yì wèi hé zhī |
[03:51.00] | sǐ zhī |
[03:59.10] | |
[04:00.50] | |
[04:00.85] | shuí wén gē fèng |
[04:11.66] | diào gē yāo jīng mìng |
[04:21.70] | |
[04:21.89] | yuán zhī mái yuán zhī xiāo |
[04:32.66] | rì biàn wén gē shī gē |
[04:43.10] | |
[04:43.20] | |
[04:43.25] | |
[04:53.62] | |
[05:06.91] |
[00:11.87] | 轻摇棺椁 |
[00:13.83] | 此言敬陈启者 勿忘之 |
[00:22.39] | 鸣此魂铃 |
[00:24.29] | 此言敬宣行者 谨记之 |
[00:32.70] | 故人群行 此乃野道送灵 |
[00:37.38] | 诸君扼腕 无不痛惜长叹 |
[00:48.45] | 两手化十 |
[00:50.35] | 伤怀散华之悲 鉴其余韵 不禁怜爱有加 |
[00:58.87] | 俯首含凄 |
[01:00.77] | 任凭长影吊身 无言以付 愿候斜阳迟暮 |
[01:09.34] | 疾风驰骋 亡灵眠于山野 |
[01:13.92] | 流云皆散 不知其归何处 |
[01:19.75] | 痛哉 竟如此凄切 悲乎 竟这般断肠 |
[01:29.64] | 虽然 不知其殒命 亦不往吊唁 明日不知其死者 比比皆然 |
[01:40.73] | 忘者芸芸 如出一辙 此乃生者——必循之理 |
[02:01.33] | 唱吧 尽情欢唱吧 和那些大声大响和上节拍 |
[02:11.99] | 唱吧 尽情欢唱吧 只要竖耳聆听就能听到了 |
[02:22.32] | 其中的意义谁也不知道 反正“意义”本身也没有意义 |
[02:37.98] | 我们稍微稍微有点兴趣的是 想要模仿模仿这些人的行为 |
[02:48.33] | 毕竟我们不论何时何地 都在寻找快乐嘛 |
[02:58.73] | 耳边还残留不可思议的话语 配合这些话语唱歌真开心w |
[03:09.27] | 痛~哉 竟如此凄~切! 悲~乎 竟这般断~肠! |
[03:19.11] | 虽然~ 不知其殒命 亦不往吊唁 明日不知其死者 比比皆然~ |
[03:30.13] | 忘者芸芸 如出一辙 此乃生~者——必循之理~! |
[03:40.61] | 其人垂泪 其歌所作 |
[03:45.84] | 其间深意 (妖精们)皆一无所知 |
[03:51.00] | 自不必言殒命之痛 |
[04:00.85] | 殇曲不入众人耳 奏却此声献亡魂 |
[04:11.66] | 行者群祭影不寻 空余妖精(无命之身)长欢唱 |
[04:21.89] | 年月流转 不知生由何方 便身消命陨之人 |
[04:32.66] | 终有一日 含恨夭亡之灵 得飨常奏镇魂歌 |
[04:43.25] | 不知其殒命 亦不往吊唁 明日不知其死者 比比皆然 |
[04:53.62] | 忘者芸芸 如出一辙 此乃生者······必循之 |