歌曲 | Trenchtown |
歌手 | MiyaGi |
专辑 | Trenchtown |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Азамат Кудзаев |
[00:01.000] | 作曲 : Аслан Тускаев |
[00:16.547] | Направили волны бури легенды, где барабан достал |
[00:20.156] | Эти кеды ломились окопами дикими, дабы не опоздать |
[00:23.959] | Очарованный вдохновленными людьми, не забывал |
[00:27.857] | Доверять себе самому свои попутные ветра |
[00:32.156] | Здесь тумана небесный цвет, я накатал эти песни всем |
[00:35.983] | Моя катана, руби пирата, топи до талого насовсем |
[00:41.404] | Темнота давила, но не бойся, вопреки всему не беспокойся |
[00:48.436] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[00:52.038] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[00:55.826] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[00:59.919] | Коктейлями на баре, коктейлями на баре |
[01:03.979] | Выживать нам или или или или-ли |
[01:08.028] | Оставлять за собою мили мили мили-ли |
[01:11.785] | This my trench town ene-ene-ene-energy ... |
[01:19.750] | Выживать нам или или или или-ли |
[01:23.772] | Оставлять за собою мили мили мили-ли |
[01:27.784] | This my trench town ene-ene-ene-energy ... |
[01:36.256] | Путь на перрон, достал человек осиновые колы |
[01:39.519] | Дабы забивать до потери пульса в грудь, остыть не бывало сил |
[01:44.408] | Не понять отнюдь эти канители да запары, толпы людей мирских |
[01:48.463] | Окаянный суд и не вера любовались нами, сам по нелепости попал сюда |
[01:52.537] | Допивая ром, забывая, как же себя постичь |
[01:56.054] | Это метроном поневоле взял и запеленал и заколотил |
[02:00.072] | Укулеле, сам говори, как быть музыканту, сам говори как жить |
[02:03.836] | Небывалый стиль породи любовь, породи посыл, породи костры |
[02:08.345] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[02:11.973] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[02:15.814] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[02:19.838] | Коктейлями на баре, коктейлями на баре |
[02:23.848] | Выживать нам или или или или-ли |
[02:27.731] | Оставлять за собою мили мили мили-ли |
[02:31.563] | This my trench town ene-ene-ene-energy ... |
[02:39.592] | Выживать нам или или или или-ли |
[02:43.683] | Оставлять за собою мили мили мили-ли |
[02:47.513] | This my trench town ene-ene-ene-energy ... |
[02:56.614] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[02:59.719] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[03:03.818] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[03:07.840] | Коктейлями на баре, коктейлями на баре |
[03:11.939] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[03:15.795] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[03:19.830] | Коктейлями на баре, ты пати гори гори |
[03:23.840] | Коктейлями на баре, коктейлями на баре |
[00:00.000] | zuo ci : |
[00:01.000] | zuo qu : |
[00:16.547] | , |
[00:20.156] | , |
[00:23.959] | , |
[00:27.857] | |
[00:32.156] | , |
[00:35.983] | , , |
[00:41.404] | , , |
[00:48.436] | , |
[00:52.038] | , |
[00:55.826] | , |
[00:59.919] | , |
[01:03.979] | |
[01:08.028] | |
[01:11.785] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[01:19.750] | |
[01:23.772] | |
[01:27.784] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[01:36.256] | , |
[01:39.519] | , |
[01:44.408] | , |
[01:48.463] | , |
[01:52.537] | , , |
[01:56.054] | |
[02:00.072] | , , , |
[02:03.836] | , , |
[02:08.345] | , |
[02:11.973] | , |
[02:15.814] | , |
[02:19.838] | , |
[02:23.848] | |
[02:27.731] | |
[02:31.563] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[02:39.592] | |
[02:43.683] | |
[02:47.513] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[02:56.614] | , |
[02:59.719] | , |
[03:03.818] | , |
[03:07.840] | , |
[03:11.939] | , |
[03:15.795] | , |
[03:19.830] | , |
[03:23.840] | , |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:01.000] | zuò qǔ : |
[00:16.547] | , |
[00:20.156] | , |
[00:23.959] | , |
[00:27.857] | |
[00:32.156] | , |
[00:35.983] | , , |
[00:41.404] | , , |
[00:48.436] | , |
[00:52.038] | , |
[00:55.826] | , |
[00:59.919] | , |
[01:03.979] | |
[01:08.028] | |
[01:11.785] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[01:19.750] | |
[01:23.772] | |
[01:27.784] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[01:36.256] | , |
[01:39.519] | , |
[01:44.408] | , |
[01:48.463] | , |
[01:52.537] | , , |
[01:56.054] | |
[02:00.072] | , , , |
[02:03.836] | , , |
[02:08.345] | , |
[02:11.973] | , |
[02:15.814] | , |
[02:19.838] | , |
[02:23.848] | |
[02:27.731] | |
[02:31.563] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[02:39.592] | |
[02:43.683] | |
[02:47.513] | This my trench town eneeneeneenergy ... |
[02:56.614] | , |
[02:59.719] | , |
[03:03.818] | , |
[03:07.840] | , |
[03:11.939] | , |
[03:15.795] | , |
[03:19.830] | , |
[03:23.840] | , |
[00:16.547] | 在鼓声传来的地方发出了一波又一波的传奇风暴 |
[00:20.156] | 这些偷偷摸摸的人正在突破野战壕,以便不迟到 |
[00:23.959] | 对有灵感的人着迷,没有忘记 |
[00:27.857] | 我相信自己和我的风 |
[00:32.156] | 这里的雾是天蓝色,我草草写好歌献给所有人 |
[00:35.983] | 我的武士刀砍向海盗,力量直到最后都存在 |
[00:41.404] | 黑暗逼近但不要害怕,会排除万难不用担心 |
[00:48.436] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[00:52.038] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[00:55.826] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[00:59.919] | 吧台上的鸡尾酒,鸡尾酒 |
[01:03.979] | 我们应该活下来 |
[01:08.028] | 还是离开数千里远 |
[01:11.785] | 这片地方独属于我,充满能量 |
[01:19.750] | 我们应该活下来 |
[01:23.772] | 还是离开数千里远 |
[01:27.784] | 这片地方独属于我,充满能量 |
[01:36.256] | 通往站台的路一个人拿出了木桩 |
[01:39.519] | 以便将它刺入胸口,在失去力气时冷静下来 |
[01:44.408] | 完全不懂喧嚣,不懂世俗之人的拥挤 |
[01:48.463] | 被诅咒的判决,不忠的人羡慕我们,我们荒谬地来到这里 |
[01:52.537] | 喝完朗姆酒我忘却了如何理解自己 |
[01:56.054] | 这个节拍器不可避免地被带走 |
[02:00.072] | 尤克里里,你说,应该怎么成为音乐家,怎么活下去 |
[02:03.836] | 前所未有的风格孕育了爱情,信息,火种 |
[02:08.345] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[02:11.973] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[02:15.814] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[02:19.838] | 吧台上的鸡尾酒,鸡尾酒 |
[02:23.848] | 我们应当活下来 |
[02:27.731] | 还是离开数千里远 |
[02:31.563] | 这是属于我的地方,充满能量 |
[02:39.592] | 我们应当活下来 |
[02:43.683] | 还是离开数千里远 |
[02:47.513] | 这是属于我的地方,充满能量 |
[02:56.614] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[02:59.719] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[03:03.818] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[03:07.840] | 吧台上的鸡尾酒,鸡尾酒 |
[03:11.939] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[03:15.795] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[03:19.830] | 吧台上的鸡尾酒让派对更加狂热 |
[03:23.840] | 吧台上的鸡尾酒,鸡尾酒 |