| [00:00.000] | 作词 : Юнусов Т.И./Степанов А.А./Мурашов П.С. |
| [00:01.000] | 作曲 : Мерзляков А.В./Козлов Р.А. |
| [00:10.23] | Не состоялся разговор с тобой впервый раз. |
| [00:13.12] | Я помню тот немой укор твоих карих глаз. |
| [00:15.80] | Минуло времени с тех пор, столько не живут, |
| [00:18.44] | Но я отчётливо во двор помню твой маршрут. |
| [00:21.49] | Как я паркую за углом свой уставший "Мерс" |
| [00:24.17] | И под разбитым фонарём иду в твой подъезд, |
| [00:27.17] | И твой отец не рад ни мне, ни моим тату - |
| [00:29.91] | Как это было всё давно, столько не живут! |
| [00:32.73] | Ты просыпаешься со мной столько лет спустя. |
| [00:35.57] | Ты лишь моя, я только твой не только в соцсетях. |
| [00:38.34] | Что там болтают за спиной? Очередной пустяк; |
| [00:41.10] | И что бы мы ни натворили, будет в новостях. |
| [00:44.13] | И мы друг друга изменили, но не изменяв. |
| [00:46.73] | Я знаю то, что в целом мире лучше нет тебя. |
| [00:49.45] | Закрыв глаза, я вновь в квартире, прочь от суеты |
| [00:52.36] | И в голове лишь те слова, что мне сказала ты: |
| [00:56.30] | Когда сгорит закат, зажгутся огни. |
| [01:02.79] | Пусть где-то далеко ты снова в пути. |
| [01:08.53] | Ты просто должен знать, что я есть у тебя. |
| [01:14.31] | Друг друга потерять с тобой нам нельзя! |
| [01:23.48] | Седьмое небо – не предел, когда мы летим. |
| [01:26.22] | Для самых неотложных дел есть авиарежим. |
| [01:29.03] | В тебе есть всё, что я хотел, о чём не мечтал. |
| [01:31.79] | Я собираю для тебя в городах каждый зал. |
| [01:34.72] | А помнишь, когда я сказал, твою руку взяв |
| [01:37.66] | То, что друг друга потерять нам с тобой нельзя. |
| [01:40.33] | И до утра в ночи писал тогда в ночи свой первый хит - |
| [01:43.17] | Никто не думал, что я так стану знаменит. |
| [01:46.18] | Время летит, как говорят, столько не живут. |
| [01:49.02] | Я помню только гордо шла, закончив институт |
| [01:51.69] | Крепко прижав к своей груди "красный" тот диплом, |
| [01:54.68] | Который на полке стоит, где и мой альбом. |
| [01:57.46] | И с тобой время замирает или бежит вспять. |
| [02:00.11] | Наши мечты сбылись, но мы продолжаем мечтать. |
| [02:03.00] | Нас догоняют снова люди по пути домой. |
| [02:05.74] | Они попросят сделать фото, но уже с тобой. |
| [02:09.34] | Когда сгорит закат, зажгутся огни. |
| [02:16.12] | Пусть где-то далеко ты снова в пути. |
| [02:21.87] | Ты просто должен знать, что я есть у тебя. |
| [02:27.63] | Друг друга потерять с тобой нам нельзя! |
| [02:33.27] | Когда сгорит закат, зажгутся огни. |
| [02:38.84] | Пусть где-то далеко ты снова в пути. |
| [02:44.59] | Ты просто должен знать, что я есть у тебя. |
| [02:50.20] | Друг друга потерять с тобой нам нельзя! |
| [02:56.05] |
| [00:00.000] | zuo ci : .. .. .. |
| [00:01.000] | zuo qu : .. .. |
| [00:10.23] | . |
| [00:13.12] | . |
| [00:15.80] | , , |
| [00:18.44] | . |
| [00:21.49] | "" |
| [00:24.17] | , |
| [00:27.17] | , |
| [00:29.91] | , ! |
| [00:32.73] | . |
| [00:35.57] | , . |
| [00:38.34] | ? |
| [00:41.10] | , . |
| [00:44.13] | , . |
| [00:46.73] | , . |
| [00:49.45] | , , |
| [00:52.36] | , : |
| [00:56.30] | , . |
| [01:02.79] | . |
| [01:08.53] | , . |
| [01:14.31] | ! |
| [01:23.48] | , . |
| [01:26.22] | . |
| [01:29.03] | , , . |
| [01:31.79] | . |
| [01:34.72] | , , |
| [01:37.66] | , . |
| [01:40.33] | |
| [01:43.17] | , . |
| [01:46.18] | , , . |
| [01:49.02] | , |
| [01:51.69] | "" , |
| [01:54.68] | , . |
| [01:57.46] | . |
| [02:00.11] | , . |
| [02:03.00] | . |
| [02:05.74] | , . |
| [02:09.34] | , . |
| [02:16.12] | . |
| [02:21.87] | , . |
| [02:27.63] | ! |
| [02:33.27] | , . |
| [02:38.84] | . |
| [02:44.59] | , . |
| [02:50.20] | ! |
| [02:56.05] |
| [00:00.000] | zuò cí : .. .. .. |
| [00:01.000] | zuò qǔ : .. .. |
| [00:10.23] | . |
| [00:13.12] | . |
| [00:15.80] | , , |
| [00:18.44] | . |
| [00:21.49] | "" |
| [00:24.17] | , |
| [00:27.17] | , |
| [00:29.91] | , ! |
| [00:32.73] | . |
| [00:35.57] | , . |
| [00:38.34] | ? |
| [00:41.10] | , . |
| [00:44.13] | , . |
| [00:46.73] | , . |
| [00:49.45] | , , |
| [00:52.36] | , : |
| [00:56.30] | , . |
| [01:02.79] | . |
| [01:08.53] | , . |
| [01:14.31] | ! |
| [01:23.48] | , . |
| [01:26.22] | . |
| [01:29.03] | , , . |
| [01:31.79] | . |
| [01:34.72] | , , |
| [01:37.66] | , . |
| [01:40.33] | |
| [01:43.17] | , . |
| [01:46.18] | , , . |
| [01:49.02] | , |
| [01:51.69] | "" , |
| [01:54.68] | , . |
| [01:57.46] | . |
| [02:00.11] | , . |
| [02:03.00] | . |
| [02:05.74] | , . |
| [02:09.34] | , . |
| [02:16.12] | . |
| [02:21.87] | , . |
| [02:27.63] | ! |
| [02:33.27] | , . |
| [02:38.84] | . |
| [02:44.59] | , . |
| [02:50.20] | ! |
| [02:56.05] |
| [00:10.23] | 第一次试图与你交谈没有成功 |
| [00:13.12] | 我记得你棕色眼睛的无声责备 |
| [00:15.80] | 光阴飞逝 |
| [00:18.44] | 但我清楚地记得你离开的轨迹 |
| [00:21.49] | 我把疲于奔跑的奔驰停在拐角处 |
| [00:24.17] | 在斑驳的灯光下走到你的门口 |
| [00:27.17] | 你的父亲不喜欢我和我的纹身 |
| [00:29.91] | 这都是多久以前的事了啊,光阴飞逝 |
| [00:32.73] | 许多年后你与我一同醒来 |
| [00:35.57] | 我们不再只在网络上拥有彼此 |
| [00:38.34] | 他们在背后说些什么?琐碎小事 |
| [00:41.10] | 不管我们做什么都会成为新闻 |
| [00:44.13] | 我们改变了对方,但深爱的心却不曾改变 |
| [00:46.73] | 我知道世界上没有比你更好的人 |
| [00:49.45] | 睁开眼我又在屋中,远离繁忙 |
| [00:52.36] | 脑海中只有你对我说过的话 |
| [00:56.30] | 太阳落下时就点起灯 |
| [01:02.79] | 好让你即使在远方也能找到走向我的路 |
| [01:08.53] | 你只要知道,我与你同在 |
| [01:14.31] | 没有什么能将我们分离 |
| [01:23.48] | 我们飞翔的时候七重天也不是极限(俄语中七重天表示极乐天堂) |
| [01:26.22] | 最紧急的情况有航空公司处理 |
| [01:29.03] | 你比梦中的仙女还要完美 |
| [01:31.79] | 我愿意为你买下城市里每一座大厅 |
| [01:34.72] | 你要记住我说过,当我牵起你的手 |
| [01:37.66] | 世界上没有任何事物能使我们分离 |
| [01:40.33] | 我彻夜工作写出第一首热单 |
| [01:43.17] | 没人想到我会这么出名 |
| [01:46.18] | 如常言所说,光阴飞逝 |
| [01:49.02] | 我只记得骄傲地从学院毕业 |
| [01:51.69] | 红色文凭紧贴在胸前(红色文凭只颁给少数最优秀的毕业生) |
| [01:54.68] | 它现在就和相册一起放在架子上 |
| [01:57.46] | 和你一起时,时间冻结或者倒流 |
| [02:00.11] | 我们的梦想实现了,但不会停止脚步 |
| [02:03.00] | 在回家的路上又有人在追逐我们 |
| [02:05.74] | 想要与我拍照,却只能拍下我们的合照 |
| [02:09.34] | 太阳落下时就点起灯 |
| [02:16.12] | 好让你即使在远方也能找到走向我的路 |
| [02:21.87] | 你只要知道,我与你同在 |
| [02:27.63] | 没有什么能将我们分离 |
| [02:33.27] | 太阳落下时就点起灯 |
| [02:38.84] | 好让你即使在远方也能找到走向我的路 |
| [02:44.59] | 你只要知道,我与你同在 |
| [02:50.20] | 没有什么能使我们分离! |