歌曲 | Falder |
歌手 | Rasmus Seebach |
专辑 | Mer' End Kærlighed |
[00:02.18] | Det var jo bare for sjov og slet ikke noget seriøst, |
[00:06.47] | Nej nej. |
[00:07.51] | Og vi blev enige om, vi bare kunne ses lidt løst. |
[00:11.18] | Det passede mig perfekt. |
[00:13.25] | I byen med drengene, og vi snakker om de andre piger, |
[00:16.62] | Men det er, som om det keder mig. |
[00:21.20] | Du skulle jo bare være tidsfordriv, |
[00:23.46] | Men pludselig kan jeg ikke engang føre en helt almindelig samtale,samtale, |
[00:27.84] | Uden at snakke om dig. |
[00:29.67] | Jeg tripper, når der går mere end fem minutter, før, |
[00:33.80] | Før du svarer mig. |
[00:35.70] | Bliver sk?r i mit hoved, |
[00:36.44] | Kan ikke stå imod. |
[00:37.89] | Måske det er vinen i mit blod, |
[00:41.29] | For jeg mister balancen. |
[00:43.98] | Jeg tror, jeg er faldet for dig, |
[00:45.65] | For dig, for dig, for dig |
[00:49.12] | Jeg falder |
[00:50.51] | For dig, for dig, for dig |
[00:53.32] | Hey, jeg falder. |
[00:56.98] | Ralle, pas nu på, du ikke virker alt for desperat. |
[01:01.00] | Nej, nej, du ringer først i morgen. |
[01:03.38] | Lad hende vente lidt, prøv at spille lidt smart nu. |
[01:07.43] | Skriver endnu en besked, som jeg gemmer uden at sende den. |
[01:11.17] | Du passer ikke ind i mit'skema. |
[01:14.50] | Næ, for du skulle jo bare være tidsfordriv, |
[01:17.97] | Men pludselig kan jeg ikke engang føre en helt almindelig samtale |
[01:22.30] | Uden at snakke om dig. |
[01:24.19] | Jeg tripper, når der går mere end fem minutter, før, |
[01:27.57] | Før du svarer mig. |
[01:29.59] | Bliver skør i mit hoved, |
[01:30.89] | Kan ikke stå imod. |
[01:32.45] | Måske det er vinen i mit blod, |
[01:35.78] | For jeg mister balancen. |
[01:38.52] | Jeg tror, jeg er faldet for dig. |
[01:40.37] | Du er lige kommet ud af et forhold, |
[01:43.84] | Så vi skulle tage den med ro. |
[01:45.82] | Og længe har jeg gået rundt og været iskold, |
[01:49.24] | Så vi sagde begge to, |
[01:51.53] | At det her var for sjov, men jeg er faldet, og |
[01:54.17] | **** det, jeg ringer til dig. |
[02:00.90] | Jeg falder. |
[02:04.68] | Du skulle jo bare være tidsfordriv, men |
[02:07.20] | Pludselig kan jeg ikke engang føre en helt almindelig samtale |
[02:11.18] | Uden at snakke om dig. |
[02:13.32] | Jeg tripper, når der går mere end fem minutter, før, |
[02:16.77] | Før du svarer mig. |
[02:18.78] | Bliver skør i mit hoved, |
[02:20.90] | Kan ikke stå imod. |
[02:21.39] | Måske det er vinen i mit blod, |
[02:24.90] | For jeg mister balancen. |
[02:27.63] | Jeg tror, jeg er faldet for dig. |
[02:29.73] | Jeg springer ud i det her uden faldskærm. |
[02:35.13] | Jeg lover, at hvis du springer med, så griber jeg dig. |
[02:40.51] | Bliver skør i mit hoved, |
[02:41.82] | Kan ikke stå imod. |
[02:43.25] | Måske det er vinen i mit blod, |
[02:46.71] | For jeg mister balancen. |
[02:49.39] | Jeg tror, jeg er faldet for dig, |
[02:51.52] | For dig, for dig, for dig |
[02:54.59] | Jeg falder |
[02:56.11] | For dig, for dig, for dig |
[02:58.84] | Hey |
[00:02.18] | Det var jo bare for sjov og slet ikke noget seri st, |
[00:06.47] | Nej nej. |
[00:07.51] | Og vi blev enige om, vi bare kunne ses lidt l st. |
[00:11.18] | Det passede mig perfekt. |
[00:13.25] | I byen med drengene, og vi snakker om de andre piger, |
[00:16.62] | Men det er, som om det keder mig. |
[00:21.20] | Du skulle jo bare v re tidsfordriv, |
[00:23.46] | Men pludselig kan jeg ikke engang f re en helt almindelig samtale, samtale, |
[00:27.84] | Uden at snakke om dig. |
[00:29.67] | Jeg tripper, n r der g r mere end fem minutter, f r, |
[00:33.80] | F r du svarer mig. |
[00:35.70] | Bliver sk? r i mit hoved, |
[00:36.44] | Kan ikke st imod. |
[00:37.89] | M ske det er vinen i mit blod, |
[00:41.29] | For jeg mister balancen. |
[00:43.98] | Jeg tror, jeg er faldet for dig, |
[00:45.65] | For dig, for dig, for dig |
[00:49.12] | Jeg falder |
[00:50.51] | For dig, for dig, for dig |
[00:53.32] | Hey, jeg falder. |
[00:56.98] | Ralle, pas nu p, du ikke virker alt for desperat. |
[01:01.00] | Nej, nej, du ringer f rst i morgen. |
[01:03.38] | Lad hende vente lidt, pr v at spille lidt smart nu. |
[01:07.43] | Skriver endnu en besked, som jeg gemmer uden at sende den. |
[01:11.17] | Du passer ikke ind i mit' skema. |
[01:14.50] | N, for du skulle jo bare v re tidsfordriv, |
[01:17.97] | Men pludselig kan jeg ikke engang f re en helt almindelig samtale |
[01:22.30] | Uden at snakke om dig. |
[01:24.19] | Jeg tripper, n r der g r mere end fem minutter, f r, |
[01:27.57] | F r du svarer mig. |
[01:29.59] | Bliver sk r i mit hoved, |
[01:30.89] | Kan ikke st imod. |
[01:32.45] | M ske det er vinen i mit blod, |
[01:35.78] | For jeg mister balancen. |
[01:38.52] | Jeg tror, jeg er faldet for dig. |
[01:40.37] | Du er lige kommet ud af et forhold, |
[01:43.84] | S vi skulle tage den med ro. |
[01:45.82] | Og l nge har jeg g et rundt og v ret iskold, |
[01:49.24] | S vi sagde begge to, |
[01:51.53] | At det her var for sjov, men jeg er faldet, og |
[01:54.17] | det, jeg ringer til dig. |
[02:00.90] | Jeg falder. |
[02:04.68] | Du skulle jo bare v re tidsfordriv, men |
[02:07.20] | Pludselig kan jeg ikke engang f re en helt almindelig samtale |
[02:11.18] | Uden at snakke om dig. |
[02:13.32] | Jeg tripper, n r der g r mere end fem minutter, f r, |
[02:16.77] | F r du svarer mig. |
[02:18.78] | Bliver sk r i mit hoved, |
[02:20.90] | Kan ikke st imod. |
[02:21.39] | M ske det er vinen i mit blod, |
[02:24.90] | For jeg mister balancen. |
[02:27.63] | Jeg tror, jeg er faldet for dig. |
[02:29.73] | Jeg springer ud i det her uden faldsk rm. |
[02:35.13] | Jeg lover, at hvis du springer med, s griber jeg dig. |
[02:40.51] | Bliver sk r i mit hoved, |
[02:41.82] | Kan ikke st imod. |
[02:43.25] | M ske det er vinen i mit blod, |
[02:46.71] | For jeg mister balancen. |
[02:49.39] | Jeg tror, jeg er faldet for dig, |
[02:51.52] | For dig, for dig, for dig |
[02:54.59] | Jeg falder |
[02:56.11] | For dig, for dig, for dig |
[02:58.84] | Hey |
[00:02.18] | zhè zhǐ shì wèi le hǎo wán méi guān xì de, |
[00:06.47] | bù, bú shì de |
[00:07.51] | wǒ men tóng yì wǒ men zhǐ shāo wēi fàng sōng yī xià |
[00:11.18] | zhè fēi cháng shì hé wǒ. |
[00:13.25] | zài zhèn shàng yǔ nán hái men jiāo tán shí, wǒ men tán lùn qí tā nǚ hái, |
[00:16.62] | dàn hǎo xiàng jiù wǒ hěn wú liáo. |
[00:21.20] | nǐ yīng gāi zhǐ shì yí gè xiāo qiǎn, |
[00:23.46] | dàn tū rán jiān, wǒ shèn zhì bù néng pǔ tōng de jiāo tán, jiāo tán, |
[00:27.84] | méi yǒu tán lùn guān yú nǐ. |
[00:29.67] | zài chū mén zhī qián wǒ yòng chāo guò wǔ fēn zhōng lái dǎ bàn, |
[00:33.80] | zài nǐ huí dá wǒ zhī qián. |
[00:35.70] | yǒu gè xìn niàn zài wǒ nǎo hǎi lǐ, |
[00:36.44] | wú fǎ kàng jù de xìn niàn. |
[00:37.89] | yě xǔ zhè shì wǒ xuè zhōng de pú táo jiǔ qǐ zuò yòng le, |
[00:41.29] | wǒ shī qù le píng héng. |
[00:43.98] | wǒ xiǎng wǒ yǐ jīng yīn wèi nǐ ér duò luò |
[00:45.65] | wèi le nǐ, wèi le nǐ, wèi le nǐ |
[00:49.12] | wǒ duò luò le |
[00:50.51] | wèi le nǐ, wèi le nǐ, wèi le nǐ |
[00:53.32] | Hey, wǒ duò luò le |
[00:56.98] | lā lēi, xiǎo xīn, nǐ sì hū bìng bù tài shāng xīn. |
[01:01.00] | bù, bù, nǐ míng tiān huì xiān dǎ diàn huà. |
[01:03.38] | ràng tā děng yī xià, shì zhe xiàn zài shuǎ shuǎ xiǎo cōng míng. |
[01:07.43] | xiě yí gè bǎo cún ér bù fā sòng de xiāo xī. |
[01:11.17] | nǐ bù zài wǒ de rì chéng ān pái lǐ. |
[01:14.50] | xiàn zài lái shuō, nǐ yīng gāi zhǐ shì yí gè xiāo qiǎn, |
[01:17.97] | dàn tū rán jiān, wǒ shèn zhì bù néng pǔ tōng de jiāo tán |
[01:22.30] | méi yǒu tán lùn guān yú nǐ. |
[01:24.19] | zài chū mén zhī qián wǒ yòng chāo guò wǔ fēn zhōng lái dǎ bàn, |
[01:27.57] | zài nǐ huí dá wǒ zhī qián |
[01:29.59] | wǒ diān kuáng le |
[01:30.89] | zhàn bù qǐ lái. |
[01:32.45] | yě xǔ zhè shì wǒ xuè zhōng de pú táo jiǔ qǐ zuò yòng le, |
[01:35.78] | wǒ shī qù le píng héng. |
[01:38.52] | wǒ xiǎng wǒ yǐ jīng yīn wèi nǐ ér duò luò le. |
[01:40.37] | nǐ gāng gāng zǒu chū yī duàn gǎn qíng, |
[01:43.84] | suǒ yǐ wǒ men yīng gāi fàng qīng sōng. |
[01:45.82] | hěn shí jiān yǐ lái wǒ wèi le nuǎn huo ér zǒu lái zǒu qù |
[01:49.24] | suǒ yǐ wǒ men dōu shuō, |
[01:51.53] | zhè tài gǎo xiào le ba, dàn wǒ yǐ jīng chén nì qí zhōng le |
[01:54.17] | shàng dì a, wǒ huì dǎ diàn huà gěi nǐ. |
[02:00.90] | wǒ duò luò liǎo liǎo. |
[02:04.68] | nǐ yīng gāi zhǐ shì yí gè xiāo qiǎn |
[02:07.20] | dàn tū rán jiān, wǒ shèn zhì bù néng pǔ tōng de jiāo tán |
[02:11.18] | méi yǒu tán lùn guān yú nǐ. |
[02:13.32] | zài chū mén zhī qián wǒ yòng chāo guò wǔ fēn zhōng lái dǎ bàn, |
[02:16.77] | zài nǐ huí dá wǒ zhī qián |
[02:18.78] | wǒ diān kuáng le |
[02:20.90] | zhàn bù qǐ lái. |
[02:21.39] | yě xǔ zhè shì wǒ xuè zhōng de pú táo jiǔ qǐ zuò yòng le, |
[02:24.90] | wǒ shī qù le píng héng. |
[02:27.63] | wǒ xiǎng wǒ yǐ jīng yīn wèi nǐ ér duò luò le. |
[02:29.73] | wǒ bù zhī suǒ cuò jiù pǎo chū le zhè lǐ |
[02:35.13] | wǒ bǎo zhèng, rú guǒ nǐ cháo wǒ zǒu lái, wǒ bú huì fàng shǒu. |
[02:40.51] | wǒ diān kuáng le |
[02:41.82] | zhàn bù qǐ lái. |
[02:43.25] | yě xǔ zhè shì wǒ xuè zhōng de pú táo jiǔ qǐ zuò yòng le, |
[02:46.71] | wǒ shī qù le píng héng. |
[02:49.39] | wǒ xiǎng wǒ yǐ jīng yīn wèi nǐ ér duò luò le |
[02:51.52] | wèi le nǐ, wèi le nǐ, wèi le nǐ |
[02:54.59] | wǒ duò luò le |
[02:56.11] | wèi le nǐ, wèi le nǐ, wèi le nǐ |
[02:58.84] | Hey, wèi le nǐ, zhēn de wèi le nǐ |