歌曲 | A Red, Red Rose |
歌手 | Rod Paterson |
专辑 | Songs From The Bottom Drawer |
下载 | Image LRC TXT |
O my luve is like a red, red rose | |
啊,我的爱人象红红的玫瑰 | |
That's newly sprung in June | |
在六月里苞放 | |
O my luve is like the melodie | |
啊,我的爱人象一支乐曲 | |
That's sweetly played in tune | |
乐声美妙、悠扬 | |
As fair thou art, my bonie lass | |
你那么美,漂亮的姑娘 | |
So deep in luve am I | |
我爱你那么深切 | |
And I will luve thee still, my dear | |
我会永远爱你,亲爱的 | |
Till a' the seas gang dry | |
一直到四海涸竭 | |
Till a' the sea gang dry, my dear | |
直到四海涸竭,亲爱的 | |
And the rock melt wi' the sun | |
直到太阳把岩石消融! | |
And I will luve thee still, my dear | |
我会永远爱你,亲爱的 | |
While the sands o' life shall run | |
只要生命无穷。 | |
While the sands o' life shall run | |
And fare thee weel, my only luve | |
再见吧,我唯一的爱人 | |
And fare thee weel a while | |
再见吧,小别片刻 | |
And I will come again, my luve | |
但我定要回来 | |
Tho' it were ten thousand mile | |
哪怕千里万里! | |
O my luve is like a red, red rose | |
啊,我的爱人象红红的玫瑰 | |
That's newly sprung in June | |
在六月里苞放 | |
O my luve is like the melodie | |
啊,我的爱人象一支乐曲 | |
That's sweetly played in tune | |
乐声美妙、悠扬 |
O my luve is like a red, red rose | |
a, wo de ai ren xiang hong hong de mei gui | |
That' s newly sprung in June | |
zai liu yue li bao fang | |
O my luve is like the melodie | |
a, wo de ai ren xiang yi zhi yue qu | |
That' s sweetly played in tune | |
yue sheng mei miao you yang | |
As fair thou art, my bonie lass | |
ni na me mei, piao liang de gu niang | |
So deep in luve am I | |
wo ai ni na me shen qie | |
And I will luve thee still, my dear | |
wo hui yong yuan ai ni, qin ai de | |
Till a' the seas gang dry | |
yi zhi dao si hai he jie | |
Till a' the sea gang dry, my dear | |
zhi dao si hai he jie, qin ai de | |
And the rock melt wi' the sun | |
zhi dao tai yang ba yan shi xiao rong! | |
And I will luve thee still, my dear | |
wo hui yong yuan ai ni, qin ai de | |
While the sands o' life shall run | |
zhi yao sheng ming wu qiong. | |
While the sands o' life shall run | |
And fare thee weel, my only luve | |
zai jian ba, wo wei yi de ai ren | |
And fare thee weel a while | |
zai jian ba, xiao bie pian ke | |
And I will come again, my luve | |
dan wo ding yao hui lai | |
Tho' it were ten thousand mile | |
na pa qian li wan li! | |
O my luve is like a red, red rose | |
a, wo de ai ren xiang hong hong de mei gui | |
That' s newly sprung in June | |
zai liu yue li bao fang | |
O my luve is like the melodie | |
a, wo de ai ren xiang yi zhi yue qu | |
That' s sweetly played in tune | |
yue sheng mei miao you yang |
O my luve is like a red, red rose | |
a, wǒ de ài rén xiàng hóng hóng de méi guī | |
That' s newly sprung in June | |
zài liù yuè lǐ bāo fàng | |
O my luve is like the melodie | |
a, wǒ de ài rén xiàng yī zhī yuè qǔ | |
That' s sweetly played in tune | |
yuè shēng měi miào yōu yáng | |
As fair thou art, my bonie lass | |
nǐ nà me měi, piào liàng de gū niáng | |
So deep in luve am I | |
wǒ ài nǐ nà me shēn qiè | |
And I will luve thee still, my dear | |
wǒ huì yǒng yuǎn ài nǐ, qīn ài de | |
Till a' the seas gang dry | |
yī zhí dào sì hǎi hé jié | |
Till a' the sea gang dry, my dear | |
zhí dào sì hǎi hé jié, qīn ài de | |
And the rock melt wi' the sun | |
zhí dào tài yáng bǎ yán shí xiāo róng! | |
And I will luve thee still, my dear | |
wǒ huì yǒng yuǎn ài nǐ, qīn ài de | |
While the sands o' life shall run | |
zhǐ yào shēng mìng wú qióng. | |
While the sands o' life shall run | |
And fare thee weel, my only luve | |
zài jiàn ba, wǒ wéi yī de ài rén | |
And fare thee weel a while | |
zài jiàn ba, xiǎo bié piàn kè | |
And I will come again, my luve | |
dàn wǒ dìng yào huí lái | |
Tho' it were ten thousand mile | |
nǎ pà qiān lǐ wàn lǐ! | |
O my luve is like a red, red rose | |
a, wǒ de ài rén xiàng hóng hóng de méi guī | |
That' s newly sprung in June | |
zài liù yuè lǐ bāo fàng | |
O my luve is like the melodie | |
a, wǒ de ài rén xiàng yī zhī yuè qǔ | |
That' s sweetly played in tune | |
yuè shēng měi miào yōu yáng |