Город под подошвой

Город под подошвой 歌词

歌曲 Город под подошвой
歌手 Oxxxymiron
专辑 Город под подошвой
下载 Image LRC TXT
[00:10.85] Дон ли, Волга ли течет. Котомку - на плечо.
[00:13.08] Боль в груди - там тайничок, открытый фомкой, не ключом.
[00:16.10] Сколько миль еще? Перелет короткий был не в счет.
[00:18.63] Долгий пыльный чес, фургон набит коробками с мерчем.
[00:21.41] Верим - подфартит, наши постели портативны.
[00:23.98] Менестрелю - два пути: корпоратив или квартирник.
[00:26.67] Схемы однотипны. Все теперь Mc.
[00:26.80] Ведь смену породив, мы здесь достигли смены парадигмы.
[00:32.04] Теперь рэп - многопартийный. Бэттлов наплодив,
[00:34.87] Я смотрю в зеркало по типу "Сколько бед наворотил ты!?"
[00:37.34] Я б весь рэп поработил, но все время в пути.
[00:39.87] У индустрии нервный тик, валокордин - стенокардийным.
[00:42.75] Соберите суд, но победителей не судят.
[00:45.33] Мы первые кроманьонцы - мы выбились в люди.
[00:48.15] Не ...! Я кладу на вас, челядь, пятикратно.
[00:50.85] Ведь мы выступаем сильно, будто челюсть питекантропа.
[00:53.47] Весь мой рэп, если коротко, про то, что
[00:56.14] Уж который год который город под подошвой.
[00:58.72] В гору, когда прет. Потом под гору, когда тошно.
[01:01.30] Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой.
[01:03.98] Город под подошвой, город под подошвой.
[01:06.69] Светофоры, госпошлины, сборы и таможни.
[01:09.28] Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка.
[01:11.91] Ты живешь под каблуком, у меня - город под подошвой.
[01:14.79] Мимо тополей и спелого хлеба полей,
[01:17.21] Где приведения Есенина, крест, молебен, елей.
[01:19.68] Из минивэна вижу землю, вижу небо над ней.
[01:22.36] Мы все преодолеем, если нет, то я не Водолей.
[01:25.00] Наша земля топит одиночек как щенят.
[01:27.72] Был чужой, но Охра, Порчи, Илья - больше, чем семья.
[01:30.24] Бомбу ночью сочинял, что есть мочи начинял.
[01:32.81] Я так хотел принадлежать к чему-то большему, чем я.
[01:35.54] Мир пустой, хоть с каждым вторым перезнакомься.
[01:38.72] Я не биоробот с позитивной лыбой комсомольца.
[01:41.10] Ay! Избавь меня от ваших панацей.
[01:43.63] Домашний Парацельс, ведь для меня башить - самоцель.
[01:46.45] Подустал? Нам насрать, Тони Старк, как стандарт.
[01:49.32] Пара стран, автострад. Краснодар, Татарстан, Москвабад.
[01:51.68] Паспорта, гам эстрад, нарасхват.
[01:54.15] Хоть по Мкад'у на старт, хоть на Мадагаскар (ты знаешь!)
[01:57.18] Весь мой рэп, если коротко, про то, что
[01:59.69] Уж который год который город под подошвой.
[02:02.32] В гору, когда прет. Потом под гору, когда тошно.
[02:04.80] Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой.
[02:07.69] Город под подошвой, город под подошвой.
[02:10.35] Светофоры, госпошлины, сборы и таможни.
[02:12.93] Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка.
[02:15.56] Ты живешь под каблуком, у меня - город под подошвой.
[02:18.87] Дай силенок тут, не свернуть и не сломаться.
[02:21.30] Есть маршрут и есть на трассе населенный пункт.
[02:23.88] И там нас сегодня ждут. Нытик, не будь женственным.
[02:26.66] У Руслана в деке саундтреки к путешествию.
[02:29.39] Снова бло заспано, снова подъем засветло.
[02:31.96] Снова броник, снова дорога, мешок - за спину.
[02:34.65] Все наскоро, в поле насрано, дождь, пасмурно.
[02:37.32] Мост в Асгард - после, пусть просто везет с транспортом.
[02:40.00] Я делаю каждый свой куплет автопортретом.
[02:42.52] Час на чек, читаем рэп, как логопед под марафетом.
[02:45.19] Трафарет на парапетах: лого на стене везде.
[02:47.82] Мое ученье - всем, как Магомеда с Бафометом.
[02:50.61] Я - звезда? Дайте теплый плед и капюшон.
[02:52.82] Салфетки жопу вытирать - и все, отметка "Хорошо".
[02:55.46] Раньше говорили "Я бы с ним в разведку не пошел".
[02:58.24] Я с тобой в тур не поехал - ты проверку не прошел (хоуми, знай!)
[03:01.60] Мой рэп, если коротко, про то, что
[03:04.18] Уж который год который город под подошвой.
[03:06.85] В гору, когда прет. Потом под гору, когда тошно.
[03:09.37] Я не то, что Гулливер, но все же город под подошвой.
[03:12.31] Город под подошвой, город под подошвой.
[03:14.84] Светофоры, госпошлины, сборы и таможни.
[03:17.41] Я не знаю, вброд или на дно эта дорожка.
[03:19.99] Ты живешь под каблуком, у меня - город под подошвой.
[00:10.85] , . .
[00:13.08] , , .
[00:16.10] ? .
[00:18.63] , .
[00:21.41] , .
[00:23.98] : .
[00:26.67] . Mc.
[00:26.80] , .
[00:32.04] . ,
[00:34.87] " !?"
[00:37.34] , .
[00:39.87] , .
[00:42.75] , .
[00:45.33] .
[00:48.15] ...! , , .
[00:50.85] , .
[00:53.47] , , ,
[00:56.14] .
[00:58.72] , . , .
[01:01.30] , , .
[01:03.98] , .
[01:06.69] , , .
[01:09.28] , .
[01:11.91] , .
[01:14.79] ,
[01:17.21] , , , .
[01:19.68] , .
[01:22.36] , , .
[01:25.00] .
[01:27.72] , , , , .
[01:30.24] , .
[01:32.81] , .
[01:35.54] , .
[01:38.72] .
[01:41.10] Ay! .
[01:43.63] , .
[01:46.45] ? , , .
[01:49.32] , . , , .
[01:51.68] , , .
[01:54.15] ' , !
[01:57.18] , , ,
[01:59.69] .
[02:02.32] , . , .
[02:04.80] , , .
[02:07.69] , .
[02:10.35] , , .
[02:12.93] , .
[02:15.56] , .
[02:18.87] , .
[02:21.30] .
[02:23.88] . , .
[02:26.66] .
[02:29.39] , .
[02:31.96] , , .
[02:34.65] , , , .
[02:37.32] , .
[02:40.00] .
[02:42.52] , , .
[02:45.19] : .
[02:47.82] , .
[02:50.61] ? .
[02:52.82] , "".
[02:55.46] " ".
[02:58.24] , !
[03:01.60] , , ,
[03:04.18] .
[03:06.85] , . , .
[03:09.37] , , .
[03:12.31] , .
[03:14.84] , , .
[03:17.41] , .
[03:19.99] , .
[00:10.85] , . .
[00:13.08] , , .
[00:16.10] ? .
[00:18.63] , .
[00:21.41] , .
[00:23.98] : .
[00:26.67] . Mc.
[00:26.80] , .
[00:32.04] . ,
[00:34.87] " !?"
[00:37.34] , .
[00:39.87] , .
[00:42.75] , .
[00:45.33] .
[00:48.15] ...! , , .
[00:50.85] , .
[00:53.47] , , ,
[00:56.14] .
[00:58.72] , . , .
[01:01.30] , , .
[01:03.98] , .
[01:06.69] , , .
[01:09.28] , .
[01:11.91] , .
[01:14.79] ,
[01:17.21] , , , .
[01:19.68] , .
[01:22.36] , , .
[01:25.00] .
[01:27.72] , , , , .
[01:30.24] , .
[01:32.81] , .
[01:35.54] , .
[01:38.72] .
[01:41.10] Ay! .
[01:43.63] , .
[01:46.45] ? , , .
[01:49.32] , . , , .
[01:51.68] , , .
[01:54.15] ' , !
[01:57.18] , , ,
[01:59.69] .
[02:02.32] , . , .
[02:04.80] , , .
[02:07.69] , .
[02:10.35] , , .
[02:12.93] , .
[02:15.56] , .
[02:18.87] , .
[02:21.30] .
[02:23.88] . , .
[02:26.66] .
[02:29.39] , .
[02:31.96] , , .
[02:34.65] , , , .
[02:37.32] , .
[02:40.00] .
[02:42.52] , , .
[02:45.19] : .
[02:47.82] , .
[02:50.61] ? .
[02:52.82] , "".
[02:55.46] " ".
[02:58.24] , !
[03:01.60] , , ,
[03:04.18] .
[03:06.85] , . , .
[03:09.37] , , .
[03:12.31] , .
[03:14.84] , , .
[03:17.41] , .
[03:19.99] , .
[00:10.85] 無論是頓河還是伏爾加河都川流不息,行囊背在肩上
[00:13.08] 胸口感到疼痛,這個狹小而隱匿的地點需要撬開,而非用鑰匙打開
[00:16.10] 還有多遠的路程?短暫的爭鬥無足掛齒
[00:18.63] 一路風塵,車裡堆滿了成箱的物品
[00:21.41] 我們相信會得到好運,可我們居無定所
[00:23.98] 吟遊詩人分爲兩類:隨波逐流或遺世獨立
[00:26.67] 儘管二者外表相似。每個人都是MC
[00:26.80] 說到改變,我已經改變了整個模式
[00:32.04] 所以現在說唱界幫派林立,爭鬥也由此產生
[00:34.87] 我看著鏡子中的自己:「你已經惹了多少麻煩?!」
[00:37.34] 也許我已奴役了整個說唱界,但這還沒完
[00:39.87] 這個圈子換上了神經行抽搐,要用纈氨酸來治療心絞痛【纈氨酸會給人體提供額外的葡萄糖以防肌肉衰弱】
[00:42.75] 人們聚集在法庭上,但勝利者從不會被追責
[00:45.33] 我們是最初的人類【俄羅斯諺語,指最先取得勝利】,足跡遍佈全世界
[00:48.15] 別說那些沒用的,我早就不想理會你們那些人渣
[00:50.85] 因爲我們強有力的出擊就像猿人的拳頭
[00:53.47] 我所有的說唱,簡而言之,是關於...
[00:56.14] 關於我曾走過的那些年、那些城市
[00:58.72] 高低起伏,命運無常
[01:01.30] 我不是格列佛【英國小說《格列佛遊記》的主角,曾遊歷四個奇怪的國家】,但我腳下的依然是這座城市
[01:03.98] 腳下的城市,腳下的城市
[01:06.69] 紅綠燈、稅務、收費和海關
[01:09.28] 我不知道這是潛水還是沉沒
[01:11.91] 你生活在我的腳下,我腳下的城市
[01:14.79] 經過白楊林和熟麪包【可能指墓碑】的田野
[01:17.21] 葉賽寧【俄羅斯詩人】的靈魂、十字架、祈禱儀式、雲杉林
[01:19.68] 我從車裡注視著大地,以及覆蓋在其上的天空
[01:22.36] 我們將克服一切困難,如果無法實現,我就不是水瓶座【水瓶座的人偏向頑固】
[01:25.00] 我們的土地淹沒了那些像小狗一樣的獨行者
[01:27.72] 我是一個陌生人,但Orha、Porchy和Ilya比家人還親密【Oxxxymiron從英國牛津大學畢業回到俄羅斯之後感覺格格不入,只有Orha、Porchy和Ilya這些音樂上的合作伙伴陪在身邊】
[01:30.24] 我曾在夜裡製作炸彈,想要炸燬一切
[01:32.81] 我十分渴望能融入更大的圈子
[01:35.54] 世界空蕩蕩,即使你認識每一個人
[01:38.72] 我並非機器人,臉上掛着蘇聯共青團員一樣熱切的笑容
[01:41.10] 哎!給我你的靈丹妙藥
[01:43.63] 自製的靈丹妙藥,工作對我來說就是自我毀滅
[01:46.45] 累了嗎?沒關係,Tony Stark【漫威旗下的超級英雄】就是我們的榜樣
[01:49.32] 貫穿多地的高速公路,克拉斯諾達爾、韃靼斯坦、莫斯科瓦巴德【中亞城市多以「-bad」爲結尾,因此以「莫斯科瓦巴德」諷刺莫斯科充斥著大量中亞人】
[01:51.68] 護照、口香糖,供不應求
[01:54.15] 無論是在莫斯科環城公路的起點,還是在馬達加斯加(你知道)
[01:57.18] 我所有的說唱,簡而言之,是關於...
[01:59.69] 關於我曾走過的那些年、那些城市
[02:02.32] 高低起伏,命運無常
[02:04.80] 我不是格列佛,但我腳下的依然是這座城市
[02:07.69] 腳下的城市,腳下的城市
[02:10.35] 紅綠燈、稅務、收費和海關
[02:12.93] 我不知道這是潛水還是沉沒
[02:15.56] 你生活在我的腳下,我腳下的城市
[02:18.87] 在這裡給我一點力量吧,不要讓我垮掉
[02:21.30] 這裡有一條路,高速路旁有一個定居點
[02:23.88] 他們在那裡等著我們,不要像女人一樣哭泣
[02:26.66] Ruslan【Oxxxymiron的朋友】會用傳聲筒播放旅途中的音樂
[02:29.39] 我又睡著了,又要在黃昏之前啟程
[02:31.96] 又一次穿上防彈衣,又一次踏上路途,背上背包
[02:34.65] 每件事都很匆忙,道路坎坷,陰雨連綿
[02:37.32] 走上通向阿斯加德【北歐神話中神明的居所】的橋樑,然後祝你好運
[02:40.00] 我讓我的每段歌詞都像自畫像一般
[02:42.52] 一小時的斟酌之後,我的說唱就像服用了致幻劑的語言治療師
[02:45.19] 欄杆上的塑像,牆上隨處可見的標誌
[02:47.82] 我教導所有人,就像穆罕默德和巴弗滅【聖經中的羊頭惡魔,中世紀時曾被認爲是聖殿騎士團的崇拜對象】
[02:50.61] 我是明星嗎?給我一個溫暖的毛毯和兜帽
[02:52.82] 以及衛生紙,就是這樣,幹得好
[02:55.46] 過去曾有人說我:「我不會和這個人一起去偵查」【俄國諺語,形容人不可信賴】
[02:58.24] 所以我也不會和你一起巡演,你不夠資格(兄弟,知道了嗎?)
[03:01.60] 我所有的說唱,簡而言之,是關於...
[03:04.18] 關於我曾走過的那些年、那些城市
[03:06.85] 高低起伏,命運無常
[03:09.37] 我不是格列佛,但我腳下的依然是這座城市
[03:12.31] 腳下的城市,腳下的城市
[03:14.84] 紅綠燈、稅務、收費和海關
[03:17.41] 我不知道這是潛水還是沉沒
[03:19.99] 你生活在我的腳下,我腳下的城市
Город под подошвой 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)