[00:03.46] |
nǐ hái jì de ma? |
[00:04.20] |
jié kè yuē hàn xùn |
[00:10.53] |
hái jì de wǒ men dì yī cì huì miàn shì shén me shí hòu ma |
[00:14.04] |
wǒ fēi cháng kěn dìng |
[00:15.54] |
zài jiǔ yuè de mǒu gè shí jiān |
[00:20.87] |
nǐ duì cǐ bù wén bù wèn |
[00:23.79] |
ràng wǒ pái háng děng dài |
[00:25.87] |
wǒ duì nǐ de bù wén bù wèn yě jiù bù wén bù wèn |
[00:31.22] |
wǒ yǐ jīng shàng xué chí dào le |
[00:33.68] |
bǎ zì jǐ de zì xíng chē hé nǐ de suǒ zài yì qǐ |
[00:36.14] |
dàn wǒ zhǎo bu dào nǐ de zì xíng chē |
[00:38.60] |
nǐ bǎ huà hǎo de huā luò zài nà li |
[00:41.80] |
wǒ xiǎng, rú guǒ nǐ bǎ wǒ tuī kāi |
[00:46.34] |
nǐ kě néng bú huì mǎ shàng gǔn huí wǒ de fāng xiàng |
[00:52.24] |
wǒ wèi nǐ ér fēng kuáng |
[00:55.25] |
suǒ yǒu de zuì fēng kuáng de shì qíng shì yǐ jīng guò qù le shí duō nián |
[01:02.55] |
nǐ réng rán shì wǒ de |
[01:05.45] |
wǒ men bèi suǒ zài shí jiān lǐ |
[01:08.49] |
ràng wǒ men dào dài |
[01:13.39] |
nǐ hái jì de wǒ men dì yī cì yì qǐ bān ma? |
[01:18.91] |
zhè jià gāng qín zhàn jù le qǐ jū shì |
[01:23.73] |
nǐ shì wǒ fā huī bù jí wǔ jí |
[01:26.59] |
wǒ yǎn zòu nǐ qíng gē |
[01:28.75] |
nǐ huì shuō wǒ men zhèng zài dǎ fáng zi, xiàn zài nǐ hái shuō wǒ men shì |
[01:34.16] |
wǒ men jiàn lì wǒ men de táo zǒu le wǒ men fā xiàn yī kē shù |
[01:38.79] |
wǒ men gǎn jué dào le nà me yuǎn, dàn wǒ men réng rán zài zhèn shàng |
[01:44.33] |
xiàn zài wǒ jì de kàn zhe nà kē lǎo shù bèi shāo diào |
[01:49.55] |
wǒ pāi le yī zhāng wǒ bù xǐ huān kàn de zhào piān |
[01:55.97] |
well all these times they come and go |
[01:58.28] |
dú zì yī rén sì hū bù nà me zhǎng |
[02:00.54] |
over ten years have gone by |
[02:05.81] |
wǒ men bù néng shí guāng dào liú |
[02:08.22] |
ràng wǒ men de shí jiān tíng zhì zài zhè yī kè |
[02:10.93] |
nǐ réng rán shì shǔ yú wǒ de |
[02:16.37] |
hái jì de ma |