Je Te Donne

歌曲 Je Te Donne
歌手 Jean-Jacques Goldman
专辑 Singulier 81 - 89

歌词

[00:11.25] I can give you a voice, bred with rythms and soul
[00:15.29] The heart of a Welsh boy who's lost his home
[00:19.66] Put it in harmony, let the words ring
[00:23.14] Carry your thoughts in the song we sing
[00:27.13] Je te donne mes notes , je te donne mes mots
[00:30.67] Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
[00:34.98] Une épaule fragile et solide à la fois
[00:38.91] Ce que j'imagine et ce que je crois
[00:45.26] Je te donne toutes mes différences
[00:49.17] Tous ces défauts qui sont autant de chance
[00:53.13] On sera jamais des standards
[00:55.36] Des gens bien comme il faut
[01:00.23] Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
[01:04.06] I can give you the force of my ancestral pride
[01:08.45] The well to go on when I'm hurt deep inside
[01:12.38] Whatever the feeling, whatever the way
[01:16.31] It helps me to go on from day to day
[01:19.79] Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
[01:24.06] Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
[01:28.08] Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
[01:32.08] Et l'humour et l'amour sont nos trésors
[01:38.43] Je te donne toutes mes différences
[01:42.31] Tous ces défauts qui sont autant de chance
[01:46.25] On sera jamais des standards
[01:48.36] Des gens bien comme il faut
[01:53.21] Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
[02:20.24]
[02:31.82] Je te donne, donne, donne, ce que je suis
[02:39.66] I can give you my voice, bred with rythm and soul
[02:43.23] Je te donne mes notes, je te donne ma voix
[02:46.78] The songs that I love, and the stories I've told
[02:50.22] Ce que j'imagine et ce que je crois
[02:53.51] I can make you feel good even when I'm down
[02:57.34] Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
[03:00.95] My force is a platform that you can climb on
[03:04.40] Une épaule fragile et forte à la fois
[03:07.76] Je te donne, je te donne
[03:14.20] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:16.78] Mes dons, mes défauts
[03:18.39] Mes plus belles chances, mes différences
[03:21.64] Je te donne, je te donne
[03:28.28] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:30.90] Mes dons, mes défauts
[03:32.58] Mes plus belles chances, mes différences
[03:35.80] Je te donne, je te donne
[03:42.46] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:44.93] Mes dons, mes défauts
[03:46.77] Mes plus belles chances, mes différences
[03:49.91] Je te donne, je te donne
[03:56.46] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:59.03] Mes dons, mes défauts
[04:00.84] Mes plus belles chances, mes différences
[04:03.95] Je te donne, je te donne
[04:10.57] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[04:13.25] Mes dons, mes défauts
[04:14.98] Mes plus belles chances, mes différences

拼音

[00:11.25] I can give you a voice, bred with rythms and soul
[00:15.29] The heart of a Welsh boy who' s lost his home
[00:19.66] Put it in harmony, let the words ring
[00:23.14] Carry your thoughts in the song we sing
[00:27.13] Je te donne mes notes , je te donne mes mots
[00:30.67] Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
[00:34.98] Une é paule fragile et solide à la fois
[00:38.91] Ce que j' imagine et ce que je crois
[00:45.26] Je te donne toutes mes diffé rences
[00:49.17] Tous ces dé fauts qui sont autant de chance
[00:53.13] On sera jamais des standards
[00:55.36] Des gens bien comme il faut
[01:00.23] Je te donne ce que j' ai, ce que je vaux
[01:04.06] I can give you the force of my ancestral pride
[01:08.45] The well to go on when I' m hurt deep inside
[01:12.38] Whatever the feeling, whatever the way
[01:16.31] It helps me to go on from day to day
[01:19.79] Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
[01:24.06] Les questions que les routes ont laissé es dans l' histoire
[01:28.08] Nos filles sont brunes et l' on parle un peu fort
[01:32.08] Et l' humour et l' amour sont nos tré sors
[01:38.43] Je te donne toutes mes diffé rences
[01:42.31] Tous ces dé fauts qui sont autant de chance
[01:46.25] On sera jamais des standards
[01:48.36] Des gens bien comme il faut
[01:53.21] Je te donne ce que j' ai, ce que je vaux
[02:20.24]
[02:31.82] Je te donne, donne, donne, ce que je suis
[02:39.66] I can give you my voice, bred with rythm and soul
[02:43.23] Je te donne mes notes, je te donne ma voix
[02:46.78] The songs that I love, and the stories I' ve told
[02:50.22] Ce que j' imagine et ce que je crois
[02:53.51] I can make you feel good even when I' m down
[02:57.34] Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
[03:00.95] My force is a platform that you can climb on
[03:04.40] Une é paule fragile et forte à la fois
[03:07.76] Je te donne, je te donne
[03:14.20] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:16.78] Mes dons, mes dé fauts
[03:18.39] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[03:21.64] Je te donne, je te donne
[03:28.28] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:30.90] Mes dons, mes dé fauts
[03:32.58] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[03:35.80] Je te donne, je te donne
[03:42.46] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:44.93] Mes dons, mes dé fauts
[03:46.77] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[03:49.91] Je te donne, je te donne
[03:56.46] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[03:59.03] Mes dons, mes dé fauts
[04:00.84] Mes plus belles chances, mes diffé rences
[04:03.95] Je te donne, je te donne
[04:10.57] Tout ce que je vaux, ce que je suis
[04:13.25] Mes dons, mes dé fauts
[04:14.98] Mes plus belles chances, mes diffé rences

歌词大意

[00:11.25] wǒ néng gòu gěi nǐ měi miào gē hóu, chōng mǎn gǎn qíng yǔ jié zòu
[00:15.29] bāo hán zhe shī qù jiā yuán de wēi ěr shì nán hái de xīn qíng
[00:19.66] qīng zhù rù hé shēng, ràng gē cí dǎ dòng rén xīn
[00:23.14] jiāng nǐ de xiǎng fǎ tōng guò gē shēng chuán dì
[00:27.13] wǒ wèi nǐ pǔ xiě měi miào xuán lǜ, xiě xià zhī yán piàn yǔ
[00:30.67] bàn suí zhe jié zòu, nǐ yòng dú tè de sǎng yīn chàng xiǎng
[00:34.98] nǎ pà zhǐ yǒu yí gè cuì ruò què yòu yǒu ān quán gǎn de jiān bǎng
[00:38.91] zhè gè huà miàn zhèng rú wǒ suǒ xiāng xìn hé xiǎng xiàng
[00:45.26] wǒ xiǎng wèi nǐ zhǎn xiàn wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[00:49.17] suǒ yǒu de quē diǎn fǎn guò lái yì kě yǐ shì yōu diǎn
[00:53.13] rén bú huì yǒng yuǎn yōng yōng lù lù
[00:55.36] zhèng rú mìng zhòng suǒ zhù dìng de nà yàng
[01:00.23] wǒ yuàn gěi nǐ wǒ de yī qiè, wǒ zuì zhēn shì de suǒ yǒu
[01:04.06] wǒ kě yǐ jǐ yǔ nǐ ràng wǒ xiān bèi men jiāo ào de lì liàng
[01:08.45] jiù suàn shòu shāng le yě jué bù kě tíng zhì bù qián
[01:12.38] wú lùn xīn yǒu suǒ xiǎng, lù zài hé fāng
[01:16.31] tā dōu yǐn lǐng wǒ bù duàn zhǎo xún mèng xiǎng
[01:19.79] wǒ xiàng nǐ biǎo dá wǒ men de yí lǜ yǐ jí wú fǎ yán biǎo de qī wàng
[01:24.06] lì shǐ cháng hé zhōng liú xià de kùn huò
[01:28.08] wǒ men de nǚ shēng dōu yǒu zhe hè sè de jī fū bìng qiě yǐn yǐ wéi háo
[01:32.08] yōu mò hé ài shì wǒ men zuì dà de cái fù
[01:38.43] wǒ wèi nǐ zhǎn xiàn wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[01:42.31] suǒ yù de quē diǎn fǎn guò lái yì kě yǐ shì yōu diǎn
[01:46.25] rén bú huì yǒng yuǎn yōng yōng lù lù
[01:48.36] zhèng rú mìng zhòng suǒ zhù dìng de yí yàng
[01:53.21] wǒ yuàn gěi nǐ wǒ de yī qiè, wǒ zuì zhēn shì de suǒ yǒu
[02:20.24]
[02:31.82] wǒ yuàn zhǎn xiàn gěi nǐ zuì zhēn shí de zì wǒ
[02:39.66] wǒ néng gòu gěi nǐ měi miào gē hóu, chōng mǎn gǎn qíng yǔ jié zòu
[02:43.23] wǒ wèi nǐ pǔ xiě měi miào xuán lǜ, zhǎn xiàn wǒ de sǎng yīn
[02:46.78] wǒ suǒ ài de nèi xiē gē, yǐ jí wǒ suǒ jiǎng de shì
[02:50.22] wǒ suǒ xiǎng xiàng de, yǐ jí wǒ suǒ xiāng xìn de
[02:53.51] nǎ pà wǒ qíng xù dī luò yě xiǎng ràng nǐ kāi xīn
[02:57.34] wǒ suǒ xiāng xìn de lǐ yóu yǐ jí zhè yú chǔn de qī wàng
[03:00.95] wǒ de lì liàng jiù shì ràng nǐ zhǎn xiàn de wǔ tái
[03:04.40] yí gè cuì ruò què yòu jiān shí de jiān bǎng
[03:07.76] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[03:14.20] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[03:16.78] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[03:18.39] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[03:21.64] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[03:28.28] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[03:30.90] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[03:32.58] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[03:35.80] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[03:42.46] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[03:44.93] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[03:46.77] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[03:49.91] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[03:56.46] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[03:59.03] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[04:00.84] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng
[04:03.95] wǒ xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ, xiǎng zhǎn xiàn gěi nǐ
[04:10.57] wǒ suǒ zhēn xī de, hé zhēn shí de zì wǒ
[04:13.25] wǒ yōng yǒu de cái néng, hé wǒ de quē xiàn
[04:14.98] wǒ zuì dà de xìng yùn hé wǒ de yǔ zhòng bù tóng