歌曲 | ゼロへ旅立てるのなら |
歌手 | 森永真由美 |
专辑 | ゼロへ旅立てるのなら |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : かませ虎 |
[00:00.357] | 作曲 : ZUN |
[00:00.715] | 霞んだ視界すべてを拭えれば |
[00:05.709] | 目指すべき場所 頼るべき者に出会えるはず |
[00:13.283] | |
[00:22.936] | 失うほどにただ |
[00:27.864] | 世界は枯れ、土へ帰るだろう |
[00:33.497] | ぼんやりと眺めていた空虚こそ |
[00:40.648] | 今は心地いい |
[00:45.194] | |
[00:45.241] | 妥協し続けてた 過去の自分なんて |
[00:55.168] | …さようなら |
[01:00.968] | |
[01:01.006] | すべてがゼロへと旅立てるのなら |
[01:06.958] | 常識で汚れた知識など 捨ててしまえ |
[01:13.224] | 霞んだ視界すべてを拭えれば |
[01:18.063] | 目指すべき場所 頼るべき者に |
[01:21.599] | 導かれる |
[01:35.276] | |
[01:35.340] | 集団の錯覚 |
[01:40.308] | 解かれることもなく過ぎてく |
[01:46.005] | 「これは汚れているから」 |
[01:50.357] | そう教わり 信じ続けた |
[01:57.764] | |
[01:57.836] | 満ちているはずだろう |
[02:03.205] | 求めないのが綺麗なんだろう? |
[02:13.524] | |
[02:13.596] | 心の鎖の外し方なんて |
[02:19.589] | 誰も教えてくれるわけない |
[02:24.413] | もう、僕らは理性で幸福と引き換えにただ |
[02:30.749] | 秩序を守り 歪を無くす |
[02:33.860] | 奴隷じゃないだろう |
[02:59.005] | |
[02:59.053] | 澄んだ明日に僕らは何を描くこうか |
[03:09.989] | 求める姿が美しい世界へ |
[03:20.490] | |
[03:20.546] | 全てを失い その時望んだ景色は |
[03:27.739] | 色褪せはしない |
[03:31.209] | そう、本能で僕らは 情熱と引き換えにただ |
[03:37.616] | すべてを探り 創り変えよう |
[03:40.736] | 命の意味さえも |
[03:45.048] | |
[03:45.096] | ああ、ゼロへと旅立てるのなら |
[03:50.185] | 常識で汚れた知識を 嘲笑え |
[03:56.329] | 霞んだガラスすべてを壊して進め |
[04:01.488] | 掛けるべき橋 登るべき壁に |
[04:04.520] | 届くように |
[00:00.000] | zuo ci : hu |
[00:00.357] | zuo qu : ZUN |
[00:00.715] | xia shi jie shi |
[00:05.709] | mu zhi chang suo lai zhe chu hui |
[00:13.283] | |
[00:22.936] | shi |
[00:27.864] | shi jie ku tu gui |
[00:33.497] | tiao kong xu |
[00:40.648] | jin xin di |
[00:45.194] | |
[00:45.241] | tuo xie xu guo qu zi fen |
[00:55.168] | |
[01:00.968] | |
[01:01.006] | lv li |
[01:06.958] | chang shi wu zhi shi she |
[01:13.224] | xia shi jie shi |
[01:18.063] | mu zhi chang suo lai zhe |
[01:21.599] | dao |
[01:35.276] | |
[01:35.340] | ji tuan cuo jue |
[01:40.308] | jie guo |
[01:46.005] | wu |
[01:50.357] | jiao xin xu |
[01:57.764] | |
[01:57.836] | man |
[02:03.205] | qiu qi li? |
[02:13.524] | |
[02:13.596] | xin suo wai fang |
[02:19.589] | shui jiao |
[02:24.413] | pu li xing xing fu yin huan |
[02:30.749] | zhi xu shou wai wu |
[02:33.860] | nu li |
[02:59.005] | |
[02:59.053] | cheng ming ri pu he miao |
[03:09.989] | qiu zi mei shi jie |
[03:20.490] | |
[03:20.546] | quan shi shi wang jing se |
[03:27.739] | se tui |
[03:31.209] | ben neng pu qing re yin huan |
[03:37.616] | tan chuang bian |
[03:40.736] | ming yi wei |
[03:45.048] | |
[03:45.096] | lv li |
[03:50.185] | chang shi wu zhi shi chao xiao |
[03:56.329] | xia huai jin |
[04:01.488] | gua qiao deng bi |
[04:04.520] | jie |
[00:00.000] | zuò cí : hǔ |
[00:00.357] | zuò qǔ : ZUN |
[00:00.715] | xiá shì jiè shì |
[00:05.709] | mù zhǐ chǎng suǒ lài zhě chū huì |
[00:13.283] | |
[00:22.936] | shī |
[00:27.864] | shì jiè kū tǔ guī |
[00:33.497] | tiào kōng xū |
[00:40.648] | jīn xīn dì |
[00:45.194] | |
[00:45.241] | tuǒ xié xu guò qù zì fēn |
[00:55.168] | |
[01:00.968] | |
[01:01.006] | lǚ lì |
[01:06.958] | cháng shí wū zhī shí shě |
[01:13.224] | xiá shì jiè shì |
[01:18.063] | mù zhǐ chǎng suǒ lài zhě |
[01:21.599] | dǎo |
[01:35.276] | |
[01:35.340] | jí tuán cuò jué |
[01:40.308] | jiě guò |
[01:46.005] | wū |
[01:50.357] | jiào xìn xu |
[01:57.764] | |
[01:57.836] | mǎn |
[02:03.205] | qiú qǐ lì? |
[02:13.524] | |
[02:13.596] | xīn suǒ wài fāng |
[02:19.589] | shuí jiào |
[02:24.413] | pú lǐ xìng xìng fú yǐn huàn |
[02:30.749] | zhì xù shǒu wāi wú |
[02:33.860] | nú lì |
[02:59.005] | |
[02:59.053] | chéng míng rì pú hé miáo |
[03:09.989] | qiú zī měi shì jiè |
[03:20.490] | |
[03:20.546] | quán shī shí wàng jǐng sè |
[03:27.739] | sè tuì |
[03:31.209] | běn néng pú qíng rè yǐn huàn |
[03:37.616] | tàn chuàng biàn |
[03:40.736] | mìng yì wèi |
[03:45.048] | |
[03:45.096] | lǚ lì |
[03:50.185] | cháng shí wū zhī shí cháo xiào |
[03:56.329] | xiá huài jìn |
[04:01.488] | guà qiáo dēng bì |
[04:04.520] | jiè |
[00:00.715] | 若能擦亮前方朦胧的视野 |
[00:05.709] | 就一定会在既定的地点 遇见值得依靠的人了吧 |
[00:22.936] | 越是失去 |
[00:27.864] | 世界就愈发枯萎 进而退化为一片土壤 |
[00:33.497] | 心不在焉地眺望远方 正是那种空虚感 |
[00:40.648] | 才会让我心情舒畅 |
[00:45.241] | 那个曾经不断妥协的自己 |
[00:55.168] | ...永别了 |
[01:01.006] | 如果一切都重归于零的话 |
[01:06.958] | 那些以常识降低水准的知识 我宁可不要也罢 |
[01:13.224] | 若能擦亮前方朦胧的视野 |
[01:18.063] | 就会在既定的地点 被值得依靠的人 |
[01:21.599] | 所指引 |
[01:35.340] | 集体性错觉 |
[01:40.308] | 无从解明 只得随时间渐弱 |
[01:46.005] | 「这些都变得污秽不堪了呢」 |
[01:50.357] | 我如此受教 便始终相信着 |
[01:57.836] | 应该快填满了吧 |
[02:03.205] | 明明没有去追求什么美感吧? |
[02:13.596] | 取下心灵枷锁的方法 |
[02:19.589] | 根本不会有人告诉我的 |
[02:24.413] | 反正我们已经把理性当做换取幸福的筹码了 |
[02:30.749] | 坚守秩序 消除扭曲 |
[02:33.860] | 我们可不是奴隶! |
[02:59.053] | 在那片明澈的未来 我们又打算画些什么呢? |
[03:09.989] | 内心渴求的样貌 向美好的世界... |
[03:20.546] | 待到失去一切 那时所期盼的景象 |
[03:27.739] | 定不会黯然失色 |
[03:31.209] | 是啊 我们把本能当做换取热情的筹码 |
[03:37.616] | 探明一切 连生命的意义 |
[03:40.736] | 也一同改写吧! |
[03:45.096] | 啊!如果一切都重归于零的话 |
[03:50.185] | 嘲笑着那些以常识降低水准的知识 |
[03:56.329] | 将模糊的玻璃纷纷打碎 从此一往无前 |
[04:01.488] | 向着必将架起的大桥 必将攀登的岩壁 |
[04:04.520] | 传达吧! |