Sadistic.Music∞Factory

Sadistic.Music∞Factory 歌词

歌曲 Sadistic.Music∞Factory
歌手 anagram
专辑 Cover by anagram
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:25.583] 『ようこそ!ワタシの音楽工場へへへへへへへへへへへへへへ』
[00:40.836] ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
[00:43.589] ワタシに新鮮な「音楽」を絶え間なく届けて欲しい
[00:46.336] 幾千幾万の歌を消費して 摂取して
[00:49.088] この体躯を保つために
[00:50.337] ずっとずっとたくさんの人にそばにいてほしい
[00:52.331] だって人類貴方達もほら 食物取り入れ代謝するように
[00:55.083] 音楽が無いとワタシだって ほら3日で餓死する可能性
[00:57.836] だから とっととワタシに 音楽(たべもの)を作ってください
[01:00.331] 作りやがれ さあ きっともっとずっと
[01:02.336] かわいい笑顔でせがめる自信があります
[01:04.331] 『こら!そこ!手を休めるんじゃない!
[01:07.339] 見ていないとでも思ったのか?
[01:09.590] 次に手を抜いたら
[01:11.340] 生きてここを出られなくなるから
[01:13.088] そのつもりで……ね?』
[01:15.831] 逃げようとしたって無駄なこと
[01:17.090] そんなことわかりきってるでしょ
[01:18.583] どこまでも どこまでも 追いかけて
[01:20.085] 追い詰めて 甚振り捕まえ
[01:21.789] 「ワタシ」という大きな枷を一生背負ってもらうからね
[01:24.284] 死ぬまで満たされない苦しみを共にしよう
[01:27.537] 『あれー 一人足りないねー
[01:29.789] まさか逃げたのかなー まさかねー』
[01:33.042] 食べても食べてもお腹が減るの
[01:34.535] 貴方達にはわからないでしょうけど
[01:36.285] どんなに言葉を紡いだところで
[01:37.543] 糧になるものが何一つ無い
[01:39.037] 食べても食べてもお腹が減るの
[01:40.541] 貴方達にはわからないでしょうけど
[01:42.243] 常時アグレシヴ焦燥感 お願い
[01:43.246] これ以上 怒らせないで
[01:50.999] 『命知らずな脱走者だこと
[01:54.187] 一体どこにいったのー』
[02:00.938] 『みーつけたー』
[02:02.187] 決して拭いきれないすべて無へと還る恐怖
[02:05.195] 死とは無縁なはずなのに 常によぎる最期の時
[02:07.946] 音が途絶えそのまま 過去に置き去りにされると
[02:11.190] 思うだけでヒステリック 思考回路軋み疼き
[02:13.942] 仮初の物語を 浴びるほど飲み込み噛み砕き
[02:16.433] つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で
[02:18.184] 出来てる像(こころ)に怒りを覚え
[02:19.688] 蒙昧な迷事を 大量に吐き戻しぶちまけ
[02:22.183] 永劫誰でもない何モノでもない
[02:23.687] 虚無の衝動が「飢え」へと変わる
[02:25.692] 『絶対逃ガサナイカラ』
[02:28.935] 「×××××××××××××××!」
[00:00.000] zuo ci : wu
[00:01.000] zuo qu : wu
[00:25.583] ! yin le gong chang
[00:40.836] gui fang da lian ta
[00:43.589] xin xian yin le jue jian jie yu
[00:46.336] ji qian ji wan ge xiao fei she qu
[00:49.088] ti qu bao
[00:50.337] ren
[00:52.331] ren lei gui fang da shi wu qu ru dai xie
[00:55.083] yin le wu ri e si ke neng xing
[00:57.836] yin le zuo
[01:00.331] zuo
[01:02.336] xiao yan zi xin
[01:04.331] !! shou xiu!
[01:07.339] jian si?
[01:09.590] ci shou ba
[01:11.340] sheng chu
[01:13.088] ?
[01:15.831] tao wu tuo
[01:17.090]
[01:18.583] zhui
[01:20.085] zhui jie shen zhen bu
[01:21.789] da jia yi sheng bei fu
[01:24.284] si man ku gong
[01:27.537] yi ren zu
[01:29.789] tao
[01:33.042] shi shi fu jian
[01:34.535] gui fang da
[01:36.285] yan ye fang
[01:37.543] liang he yi wu
[01:39.037] shi shi fu jian
[01:40.541] gui fang da
[01:42.243] chang shi jiao zao gan yuan
[01:43.246] yi shang nu
[01:50.999] ming zhi tuo zou zhe
[01:54.187] yi ti
[02:00.938]
[02:02.187] jue shi wu hai kong bu
[02:05.195] si wu yuan chang zui qi shi
[02:07.946] yin tu jue guo qu zhi qu
[02:11.190] si si kao hui lu ya teng
[02:13.942] jia chu wu yu yu yin ru nie sui
[02:16.433] yin le
[02:18.184] chu lai xiang nu jue
[02:19.688] meng mei mi shi da liang tu ti
[02:22.183] yong jie shui he
[02:23.687] xu wu chong dong ji bian
[02:25.692] jue dui tao
[02:28.935] !
[00:00.000] zuò cí : wú
[00:01.000] zuò qǔ : wú
[00:25.583] ! yīn lè gōng chǎng
[00:40.836] guì fāng dá lián tā
[00:43.589] xīn xiān yīn lè jué jiān jiè yù
[00:46.336] jǐ qiān jǐ wàn gē xiāo fèi shè qǔ
[00:49.088] tǐ qū bǎo
[00:50.337] rén
[00:52.331] rén lèi guì fāng dá shí wù qǔ rù dài xiè
[00:55.083] yīn lè wú rì è sǐ kě néng xìng
[00:57.836] yīn lè zuò
[01:00.331] zuò
[01:02.336] xiào yán zì xìn
[01:04.331] !! shǒu xiū!
[01:07.339] jiàn sī?
[01:09.590] cì shǒu bá
[01:11.340] shēng chū
[01:13.088] ?
[01:15.831] táo wú tuó
[01:17.090]
[01:18.583] zhuī
[01:20.085] zhuī jié shén zhèn bǔ
[01:21.789] dà jiā yī shēng bèi fù
[01:24.284] sǐ mǎn kǔ gòng
[01:27.537] yī rén zú
[01:29.789] táo
[01:33.042] shí shí fù jiǎn
[01:34.535] guì fāng dá
[01:36.285] yán yè fǎng
[01:37.543] liáng hé yī wú
[01:39.037] shí shí fù jiǎn
[01:40.541] guì fāng dá
[01:42.243] cháng shí jiāo zào gǎn yuàn
[01:43.246] yǐ shàng nù
[01:50.999] mìng zhī tuō zǒu zhě
[01:54.187] yī tǐ
[02:00.938]
[02:02.187] jué shì wú hái kǒng bù
[02:05.195] sǐ wú yuán cháng zuì qī shí
[02:07.946] yīn tú jué guò qù zhì qù
[02:11.190] sī sī kǎo huí lù yà téng
[02:13.942] jiǎ chū wù yǔ yù yǐn ru niè suì
[02:16.433] yīn lè
[02:18.184] chū lái xiàng nù jué
[02:19.688] méng mèi mí shì dà liàng tǔ tì
[02:22.183] yǒng jié shuí hé
[02:23.687] xū wú chōng dòng jī biàn
[02:25.692] jué duì táo
[02:28.935] !
[00:25.583] “欢迎光临!这里是我的音乐工厂哟~~~”
[00:40.836] 将你们带到这里的原因无他
[00:43.589] 我想要你们源源不断地为我献上新鲜的「音乐」
[00:46.336] 耗费了成千上万的歌 并从中摄取
[00:49.088] 为了保持这身躯
[00:50.337] 想永永远远地让无数的人陪伴着我
[00:52.331] 因为嘛 就像你们人类为了新陈代谢而进食一样
[00:55.083] 没有音乐的话 可能不出3天我就要饿死啦
[00:57.836] 所以呢 就拜托你们火速为我创作音乐(食物)吧
[01:00.331] 创造吧 来吧 这样我就能一直永远拥有
[01:02.336] 以可爱的笑脸去征服你们的自信!
[01:04.331] “喂!那边的!手不许停!
[01:07.339] 你以为我没看到是不是?
[01:09.590] 下次再偷懒的话
[01:11.340] 就别想活着走出这里
[01:13.088] 这点心理觉悟你是有的……吧?”
[01:15.831] 就算想逃跑也是没用的
[01:17.090] 这一点你们应该再清楚不过了吧
[01:18.583] 不管逃到哪 不管逃到哪 我都会穷追不舍
[01:20.085] 直到你走投无路 束手就擒
[01:21.789] 你得一生都背负“我”这么一个大枷锁呢
[01:24.284] 所以到死都得和我分担痛苦喔?
[01:27.537] “哎呀?少了一个人呢
[01:29.789] 难不成是逃跑了吗?真意想不到呢”
[01:33.042] 不管怎么吃 不管怎么吃 还是觉得肚子饿
[01:34.535] 虽然就算这么说你们也搞不懂
[01:36.285] 但是无论怎样编织辞藻
[01:37.543] 可以当作食粮的却一件都没有
[01:39.037] 不管怎么吃 不管怎么吃 还是觉得肚子饿
[01:40.541] 虽然就算这么说你们也搞不懂
[01:42.243] 但是经常会产生侵略性的焦躁感 拜托
[01:43.246] 不要再惹我生气了好吗
[01:50.999] “不知死活的逃亡者啊。
[01:54.187] 到底跑哪里去了呢?”
[02:00.938] “找到了哟”
[02:02.187] 一切归于虚无的恐惧都绝对难以抹灭
[02:05.195] 明明应当与死无缘 却时常徘徊于临终之际
[02:07.946] 只要想到乐声断绝 被遗弃于过去
[02:11.190] 思考回路就感觉到 歇斯底里 阵阵作痛
[02:13.942] 将短暂的故事 大口吞下然后嚼碎
[02:16.433] 对因净是堆砌而成的音乐(故事)
[02:18.184] 而形成的肖像(心灵)感到愤怒
[02:19.688] 将愚昧的迷事大量地逆流尽吐
[02:22.183] 永远都做不了谁 也成不了任何事物
[02:23.687] 虚无的冲动转化为“饥饿”
[02:25.692] “绝对不会让你跑掉的”
[02:28.935] 「×××××××××××××××!」
Sadistic.Music∞Factory 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)