[00:00.000] | 作词 : Melodia孔艺弦、Khalil Fong、Derrick、Fergus |
[00:01.000] | 作曲 : Melodia孔艺弦 |
[00:13.95] | 他是她遇见过最英俊的男子 |
[00:19.47] | Un ragazzo italiano |
[00:22.83] | 他来自意大利的某一个城市 |
[00:27.53] | Un ragazzo italiano |
[00:31.58] | 他的甜言蜜语可以写成诗 |
[00:36.33] | Un ragazzo italiano |
[00:40.36] | 他轻而易举就俘获她的心 |
[00:45.14] | Un ragazzo italiano |
[00:49.17] | 他们很甜蜜 |
[00:51.33] | 他们很歪腻 |
[00:53.63] | 比所有你知道的 |
[00:55.62] | 有过之无不及 |
[00:58.03] | 可短短几日 |
[01:00.21] | 恋爱的保鲜期 |
[01:02.44] | 还是这样匆匆而至 |
[01:04.16] | 他们开始了无休止的争执 |
[01:10.19] | 她不可理喻 |
[01:12.95] | 她已变得 |
[01:14.64] | 她已变得 |
[01:15.85] | 要如何结束这场闹剧 |
[01:19.68] | 她不可理喻 |
[01:20.70] | 要如何结束这场闹剧 |
[01:22.94] | 她也觉得 |
[01:23.71] | 他不可理喻 |
[01:28.83] | 约会也能迟到算是什么绅士 |
[01:33.97] | Un ragazzo italiano |
[01:37.59] | 口是心非说没关系其实在意 |
[01:42.33] | Un ragazzo italiano |
[01:46.49] | 他总是肆意到处留情 |
[01:48.90] | 到处散发着魅力 |
[01:51.25] | Un ragazzo italiano |
[01:55.25] | 为什么所有人都为他着迷 |
[02:00.27] | Un ragazzo italiano |
[02:03.93] | 他们曾甜蜜 |
[02:06.18] | 他们曾歪腻 |
[02:08.47] | 比所有你知道的 |
[02:10.52] | 有过之无不及 |
[02:12.98] | 可短短几日 |
[02:15.01] | 恋爱的保鲜期 |
[02:17.36] | 还是这样匆匆而至 |
[02:19.12] | 他们开始了无休止的争执 |
[02:25.11] | 她不可理喻 |
[02:27.82] | 她已变得 |
[02:29.55] | 她已变得 |
[02:30.83] | 要如何结束这场闹剧 |
[02:34.51] | 她不可理喻 |
[02:35.47] | 要如何结束这场闹剧 |
[02:37.61] | 她也觉得 |
[02:38.38] | 他不可理喻 |
[02:39.49] | 总是 |
[02:41.63] | 在陌生的套路里迷失 |
[02:46.39] | 为什么会丢失自己 |
[02:50.73] | 歇斯底里变得不像你 |
[02:59.37] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:02.99] | 她不可理喻 |
[03:03.95] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:05.79] | 她已变得 |
[03:06.81] | 她已变得 |
[03:07.83] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:11.96] | 他不可理喻 |
[03:12.91] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:15.08] | 她已变得 |
[03:15.90] | 她不可理喻 |
[03:16.98] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:20.72] | 他不可理喻 |
[03:21.66] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:23.65] | 她已变得 |
[03:24.40] | 她已变得 |
[03:25.71] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:29.39] | 她不可理喻 |
[03:30.32] | 要如何结束这场闹剧 |
[03:32.57] | 她已变得 |
[03:33.38] | 他不可理喻 |
[03:34.54] | 能不能讲道理 |
[03:36.41] | 结束这场闹剧 |
[03:38.57] | 能不能讲道理 |
[00:00.000] | zuo ci : Melodia kong yi xian Khalil Fong Derrick Fergus |
[00:01.000] | zuo qu : Melodia kong yi xian |
[00:13.95] | ta shi ta yu jian guo zui ying jun de nan zi |
[00:19.47] | Un ragazzo italiano |
[00:22.83] | ta lai zi yi da li de mou yi ge cheng shi |
[00:27.53] | Un ragazzo italiano |
[00:31.58] | ta de tian yan mi yu ke yi xie cheng shi |
[00:36.33] | Un ragazzo italiano |
[00:40.36] | ta qing er yi ju jiu fu huo ta de xin |
[00:45.14] | Un ragazzo italiano |
[00:49.17] | ta men hen tian mi |
[00:51.33] | ta men hen wai ni |
[00:53.63] | bi suo you ni zhi dao de |
[00:55.62] | you guo zhi wu bu ji |
[00:58.03] | ke duan duan ji ri |
[01:00.21] | lian ai de bao xian qi |
[01:02.44] | hai shi zhe yang cong cong er zhi |
[01:04.16] | ta men kai shi liao wu xiu zhi de zheng zhi |
[01:10.19] | ta bu ke li yu |
[01:12.95] | ta yi bian de |
[01:14.64] | ta yi bian de |
[01:15.85] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[01:19.68] | ta bu ke li yu |
[01:20.70] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[01:22.94] | ta ye jue de |
[01:23.71] | ta bu ke li yu |
[01:28.83] | yue hui ye neng chi dao suan shi shen me shen shi |
[01:33.97] | Un ragazzo italiano |
[01:37.59] | kou shi xin fei shuo mei guan xi qi shi zai yi |
[01:42.33] | Un ragazzo italiano |
[01:46.49] | ta zong shi si yi dao chu liu qing |
[01:48.90] | dao chu san fa zhe mei li |
[01:51.25] | Un ragazzo italiano |
[01:55.25] | wei shi me suo you ren dou wei ta zhao mi |
[02:00.27] | Un ragazzo italiano |
[02:03.93] | ta men ceng tian mi |
[02:06.18] | ta men ceng wai ni |
[02:08.47] | bi suo you ni zhi dao de |
[02:10.52] | you guo zhi wu bu ji |
[02:12.98] | ke duan duan ji ri |
[02:15.01] | lian ai de bao xian qi |
[02:17.36] | hai shi zhe yang cong cong er zhi |
[02:19.12] | ta men kai shi liao wu xiu zhi de zheng zhi |
[02:25.11] | ta bu ke li yu |
[02:27.82] | ta yi bian de |
[02:29.55] | ta yi bian de |
[02:30.83] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[02:34.51] | ta bu ke li yu |
[02:35.47] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[02:37.61] | ta ye jue de |
[02:38.38] | ta bu ke li yu |
[02:39.49] | zong shi |
[02:41.63] | zai mo sheng de tao lu li mi shi |
[02:46.39] | wei shi me hui diu shi zi ji |
[02:50.73] | xie si di li bian de bu xiang ni |
[02:59.37] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:02.99] | ta bu ke li yu |
[03:03.95] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:05.79] | ta yi bian de |
[03:06.81] | ta yi bian de |
[03:07.83] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:11.96] | ta bu ke li yu |
[03:12.91] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:15.08] | ta yi bian de |
[03:15.90] | ta bu ke li yu |
[03:16.98] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:20.72] | ta bu ke li yu |
[03:21.66] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:23.65] | ta yi bian de |
[03:24.40] | ta yi bian de |
[03:25.71] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:29.39] | ta bu ke li yu |
[03:30.32] | yao ru he jie shu zhe chang nao ju |
[03:32.57] | ta yi bian de |
[03:33.38] | ta bu ke li yu |
[03:34.54] | neng bu neng jiang dao li |
[03:36.41] | jie shu zhe chang nao ju |
[03:38.57] | neng bu neng jiang dao li |
[00:00.000] | zuò cí : Melodia kǒng yì xián Khalil Fong Derrick Fergus |
[00:01.000] | zuò qǔ : Melodia kǒng yì xián |
[00:13.95] | tā shì tā yù jiàn guò zuì yīng jùn de nán zǐ |
[00:19.47] | Un ragazzo italiano |
[00:22.83] | tā lái zì yì dà lì de mǒu yí gè chéng shì |
[00:27.53] | Un ragazzo italiano |
[00:31.58] | tā de tián yán mì yǔ kě yǐ xiě chéng shī |
[00:36.33] | Un ragazzo italiano |
[00:40.36] | tā qīng ér yì jǔ jiù fú huò tā de xīn |
[00:45.14] | Un ragazzo italiano |
[00:49.17] | tā men hěn tián mì |
[00:51.33] | tā men hěn wāi nì |
[00:53.63] | bǐ suǒ yǒu nǐ zhī dào de |
[00:55.62] | yǒu guò zhī wú bù jí |
[00:58.03] | kě duǎn duǎn jǐ rì |
[01:00.21] | liàn ài de bǎo xiān qī |
[01:02.44] | hái shì zhè yàng cōng cōng ér zhì |
[01:04.16] | tā men kāi shǐ liǎo wú xiū zhǐ de zhēng zhí |
[01:10.19] | tā bù kě lǐ yù |
[01:12.95] | tā yǐ biàn de |
[01:14.64] | tā yǐ biàn de |
[01:15.85] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[01:19.68] | tā bù kě lǐ yù |
[01:20.70] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[01:22.94] | tā yě jué de |
[01:23.71] | tā bù kě lǐ yù |
[01:28.83] | yuē huì yě néng chí dào suàn shì shén me shēn shì |
[01:33.97] | Un ragazzo italiano |
[01:37.59] | kǒu shì xīn fēi shuō méi guān xì qí shí zài yì |
[01:42.33] | Un ragazzo italiano |
[01:46.49] | tā zǒng shì sì yì dào chù liú qíng |
[01:48.90] | dào chù sàn fà zhe mèi lì |
[01:51.25] | Un ragazzo italiano |
[01:55.25] | wèi shí me suǒ yǒu rén dōu wèi tā zháo mí |
[02:00.27] | Un ragazzo italiano |
[02:03.93] | tā men céng tián mì |
[02:06.18] | tā men céng wāi nì |
[02:08.47] | bǐ suǒ yǒu nǐ zhī dào de |
[02:10.52] | yǒu guò zhī wú bù jí |
[02:12.98] | kě duǎn duǎn jǐ rì |
[02:15.01] | liàn ài de bǎo xiān qī |
[02:17.36] | hái shì zhè yàng cōng cōng ér zhì |
[02:19.12] | tā men kāi shǐ liǎo wú xiū zhǐ de zhēng zhí |
[02:25.11] | tā bù kě lǐ yù |
[02:27.82] | tā yǐ biàn de |
[02:29.55] | tā yǐ biàn de |
[02:30.83] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[02:34.51] | tā bù kě lǐ yù |
[02:35.47] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[02:37.61] | tā yě jué de |
[02:38.38] | tā bù kě lǐ yù |
[02:39.49] | zǒng shì |
[02:41.63] | zài mò shēng de tào lù lǐ mí shī |
[02:46.39] | wèi shí me huì diū shī zì jǐ |
[02:50.73] | xiē sī dǐ lǐ biàn de bù xiàng nǐ |
[02:59.37] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:02.99] | tā bù kě lǐ yù |
[03:03.95] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:05.79] | tā yǐ biàn de |
[03:06.81] | tā yǐ biàn de |
[03:07.83] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:11.96] | tā bù kě lǐ yù |
[03:12.91] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:15.08] | tā yǐ biàn de |
[03:15.90] | tā bù kě lǐ yù |
[03:16.98] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:20.72] | tā bù kě lǐ yù |
[03:21.66] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:23.65] | tā yǐ biàn de |
[03:24.40] | tā yǐ biàn de |
[03:25.71] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:29.39] | tā bù kě lǐ yù |
[03:30.32] | yào rú hé jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:32.57] | tā yǐ biàn de |
[03:33.38] | tā bù kě lǐ yù |
[03:34.54] | néng bù néng jiǎng dào lǐ |
[03:36.41] | jié shù zhè chǎng nào jù |
[03:38.57] | néng bù néng jiǎng dào lǐ |