| [00:00.000] | 作词 : OBON/JIDA |
| [00:01.000] | 作曲 : OBON/JIDA/Woo YeRin |
| [00:03.689] | 全く笑えるよね |
| [00:08.645] | 今更さ |
| [00:11.703] | この道の寂しさを感じるよ |
| [00:17.380] | まだ生きているよ |
| [00:22.086] | 僕らの思い出 |
| [00:25.393] | 美しさをその時していたら |
| [00:32.929] | 나도 모르게 |
| [00:36.128] | 사라져버리고 |
| [00:39.556] | 잊으려 하면 또 어른거려 |
| [00:46.387] | 습관이 돼 버린 듯 |
| [00:49.537] | 가득한 말을 삼키면 |
| [00:52.591] | 어느새 맘에 피어있는 너 |
| [00:58.456] | 다시 웃을 수 있게 |
| [01:03.503] | 한 발짝 멀리 널 찾아가는 |
| [01:08.201] | 차디찬 새벽바람에 |
| [01:12.565] | 날 데려가 줘 |
| [01:16.938] | 여전히 귓가에 |
| [01:20.284] | 들리고 있는 멀어져 간 너란 시간 |
| [01:41.432] | 隠したのこの道で |
| [01:44.544] | 君と僕の思い出と |
| [01:54.997] | 伝えたかったの話したい事は |
| [02:01.285] | いつも心にごねるよ |
| [02:07.076] | 全く笑えるよね |
| [02:11.993] | 今更さ |
| [02:15.151] | この道の寂しさを感じるよ |
| [02:20.734] | まだ生きているよ |
| [02:25.432] | 僕らの思い出 |
| [02:28.811] | 美しさをその時していたら |
| [03:02.137] | I live by your side |
| [03:07.025] | Still in our times |
| [00:00.000] | zuo ci : OBON JIDA |
| [00:01.000] | zuo qu : OBON JIDA Woo YeRin |
| [00:03.689] | quan xiao |
| [00:08.645] | jin geng |
| [00:11.703] | dao ji gan |
| [00:17.380] | sheng |
| [00:22.086] | pu si chu |
| [00:25.393] | mei shi |
| [00:32.929] | |
| [00:36.128] | |
| [00:39.556] | |
| [00:46.387] | |
| [00:49.537] | |
| [00:52.591] | |
| [00:58.456] | |
| [01:03.503] | |
| [01:08.201] | |
| [01:12.565] | |
| [01:16.938] | |
| [01:20.284] | |
| [01:41.432] | yin dao |
| [01:44.544] | jun pu si chu |
| [01:54.997] | chuan hua shi |
| [02:01.285] | xin |
| [02:07.076] | quan xiao |
| [02:11.993] | jin geng |
| [02:15.151] | dao ji gan |
| [02:20.734] | sheng |
| [02:25.432] | pu si chu |
| [02:28.811] | mei shi |
| [03:02.137] | I live by your side |
| [03:07.025] | Still in our times |
| [00:00.000] | zuò cí : OBON JIDA |
| [00:01.000] | zuò qǔ : OBON JIDA Woo YeRin |
| [00:03.689] | quán xiào |
| [00:08.645] | jīn gèng |
| [00:11.703] | dào jì gǎn |
| [00:17.380] | shēng |
| [00:22.086] | pú sī chū |
| [00:25.393] | měi shí |
| [00:32.929] | |
| [00:36.128] | |
| [00:39.556] | |
| [00:46.387] | |
| [00:49.537] | |
| [00:52.591] | |
| [00:58.456] | |
| [01:03.503] | |
| [01:08.201] | |
| [01:12.565] | |
| [01:16.938] | |
| [01:20.284] | |
| [01:41.432] | yǐn dào |
| [01:44.544] | jūn pú sī chū |
| [01:54.997] | chuán huà shì |
| [02:01.285] | xīn |
| [02:07.076] | quán xiào |
| [02:11.993] | jīn gèng |
| [02:15.151] | dào jì gǎn |
| [02:20.734] | shēng |
| [02:25.432] | pú sī chū |
| [02:28.811] | měi shí |
| [03:02.137] | I live by your side |
| [03:07.025] | Still in our times |
| [00:03.689] | 可以完全地笑出来了呢 |
| [00:08.645] | 事到如今 |
| [00:11.703] | 感受到了这条路的孤寂 |
| [00:17.380] | 现在依旧活着呢 |
| [00:22.086] | 我们之间的回忆 |
| [00:25.393] | 如果那时足够美丽的话 |
| [00:32.929] | 我也不知不觉地 |
| [00:36.128] | 渐渐消失了 |
| [00:39.556] | 每当忘记了又会萦绕眼前 |
| [00:46.387] | 仿佛成为了习惯 |
| [00:49.537] | 话到嘴边又强忍住 |
| [00:52.591] | 不知何时在我心中扎根的你 |
| [00:58.456] | 为了能够重展笑颜 |
| [01:03.503] | 再走一步 去寻找你 |
| [01:08.201] | 凌晨凄冷的风 |
| [01:12.565] | 也带领着我 |
| [01:16.938] | 我依然可以听到 |
| [01:20.284] | 和你共度的时间渐渐遥远的声音 |
| [01:41.432] | 隐藏在这条路上的 |
| [01:44.544] | 和你的回忆 |
| [01:54.997] | 想说的话 想做的事 |
| [02:01.285] | 无论何时都闷在心里 |
| [02:07.076] | 可以完全地笑出来了呢 |
| [02:11.993] | 事到如今 |
| [02:15.151] | 感受到了这条路的孤寂 |
| [02:20.734] | 依旧还活着 |
| [02:25.432] | 我们之间的回忆 |
| [02:28.811] | 如果那时足够美丽的话 |
| [03:02.137] | 我与你共生共存 |
| [03:07.025] | 在我们的时间里 |