词 郑琳 | |
曲 王秀增 | |
我曾经在梦中变成一匹骆驼 | |
拖着绸缎绫罗在大漠中跋涉 | |
从东土大唐到波斯西域 | |
驼铃叮当叮当奏响丝路长歌 | |
啊 我用高昂的驼峰迎接日出月落 | |
让那求索的脚窩留下千古传说 | |
在梦中我欣然变成一列快车 | |
载着和平寄托向全世界奔波 | |
从运输包容到装满收获 | |
车轮铿锵铿锵唱响丝路长歌 | |
啊,请把中国的今天载入人类史册 | |
谱成多彩的旋律传播幸福快乐 |
ci zheng lin | |
qu wang xiu zeng | |
wo ceng jing zai meng zhong bian cheng yi pi luo tuo | |
tuo zhe chou duan ling luo zai da mo zhong ba she | |
cong dong tu da tang dao bo si xi yu | |
tuo ling ding dang ding dang zou xiang si lu chang ge | |
a wo yong gao ang de tuo feng ying jie ri chu yue luo | |
rang na qiu suo de jiao wo liu xia qian gu chuan shuo | |
zai meng zhong wo xin ran bian cheng yi lie kuai che | |
zai zhe he ping ji tuo xiang quan shi jie ben bo | |
cong yun shu bao rong dao zhuang man shou huo | |
che lun keng qiang keng qiang chang xiang si lu chang ge | |
a, qing ba zhong guo de jin tian zai ru ren lei shi ce | |
pu cheng duo cai de xuan lv chuan bo xing fu kuai le |
cí zhèng lín | |
qū wáng xiù zēng | |
wǒ céng jīng zài mèng zhōng biàn chéng yī pǐ luò tuó | |
tuō zhe chóu duàn líng luó zài dà mò zhōng bá shè | |
cóng dōng tǔ dà táng dào bō sī xī yù | |
tuó líng dīng dāng dīng dāng zòu xiǎng sī lù cháng gē | |
a wǒ yòng gāo áng de tuó fēng yíng jiē rì chū yuè luò | |
ràng nà qiú suǒ de jiǎo wō liú xià qiān gǔ chuán shuō | |
zài mèng zhōng wǒ xīn rán biàn chéng yī liè kuài chē | |
zài zhe hé píng jì tuō xiàng quán shì jiè bēn bō | |
cóng yùn shū bāo róng dào zhuāng mǎn shōu huò | |
chē lún kēng qiāng kēng qiāng chàng xiǎng sī lù cháng gē | |
a, qǐng bǎ zhōng guó de jīn tiān zǎi rù rén lèi shǐ cè | |
pǔ chéng duō cǎi de xuán lǜ chuán bō xìng fú kuài lè |