作词 : זאב נחמה/גוואן אפרגן | |
作曲 : זאב נחמה/תמיר קליסקי | |
בין עצי תפוח מנשבת רוח | |
האביב תמיד חוזר עם בשורה | |
זאת פריז בלי זעם | |
כמו תל אביב של פעם | |
זה פסנתר ישן ושיר אהבה | |
tape sur ton piano | |
3 notes en solo | |
toi le magician | |
poour nous redonner | |
la fureur d'aimer | |
tu nous fais du bien | |
toi le musicien | |
האהבה חומקת, היא מחפשת שקט | |
השקט מתגנב אל פנות אחרות | |
אז בואו וננוח תחת עץ תפוח | |
נחלום שכאן פריז למרות הקרבות | |
tape sur ton piano | |
3 notes en solo | |
toi le magicien | |
pour nous redonner | |
la fureur d'aimer | |
tu nous fais du bien | |
toi le musicien |
zuo ci : | |
zuo qu : | |
tape sur ton piano | |
3 notes en solo | |
toi le magician | |
poour nous redonner | |
la fureur d' aimer | |
tu nous fais du bien | |
toi le musicien | |
, | |
tape sur ton piano | |
3 notes en solo | |
toi le magicien | |
pour nous redonner | |
la fureur d' aimer | |
tu nous fais du bien | |
toi le musicien |
zuò cí : | |
zuò qǔ : | |
tape sur ton piano | |
3 notes en solo | |
toi le magician | |
poour nous redonner | |
la fureur d' aimer | |
tu nous fais du bien | |
toi le musicien | |
, | |
tape sur ton piano | |
3 notes en solo | |
toi le magicien | |
pour nous redonner | |
la fureur d' aimer | |
tu nous fais du bien | |
toi le musicien |