歌曲 | Tire Me |
歌手 | Rage Against the Machine |
专辑 | Evil Empire |
下载 | Image LRC TXT |
Yeah ya tryin' ta tire me, tire me | |
I can see you in front of me, front of me | |
Ya tryin' ta tire me, tire me | |
Why don't you get from in front of me | |
She's got everyone's eyes | |
In every home there's a sickening | |
DistressOf rolm that film she's a precious, a precious | |
OneBut we're all gonna . nah we're already | |
DeadWe're already dead | |
And those colorful words for tha loas frontiersman | |
Who passed away with the truth | |
Amidst tha eulogues of bliss | |
Who will know now what | |
I know about you | |
Now that history's a flowery cancerous mess. | |
A messNah let's see it broken, bloody and undressed | |
We're already dead | |
I wanna be jackie onassis | |
I wanna wear a pair of dark sunglasses | |
I wanna be jackie o | |
Oh, oh, oh please don't die | |
We're already dead |
[00:12.00] | 好吧,你就来烦我,让我腻歪吧 |
[00:14.50] | 你就像在我眼前一样 |
[00:18.00] | 来烦我,让我腻歪吧 |
[00:21.00] | 你干嘛不直接来我面前呢? |
[00:24.00] | 哦,她有一双所有人梦寐以求的眼睛 |
[00:27.00] | 每家每户都会有个令人作呕的不幸 |
[00:30.00] | 在胶卷影像里她如同珍宝 |
[00:33.00] | 不过我们都快要... |
[00:35.00] | 不,我们都已经死了! |
[00:40.00] | 我们都已经死了! |
[00:49.00] | 还有那些关于老挝边境人民的花言巧语 |
[00:52.00] | 在欢欣狂热的赞颂中都随着真相一起逝去 |
[00:56.00] | 还会有谁关心,我究竟对你才有多少了解呢? |
[00:59.00] | 既然历史只是一场华丽的癌之动乱 |
[01:02.00] | 好吧,那就不停的让我厌倦吧 - 一场动乱! |
[01:04.00] | 无可容忍地让我厌倦 - 一场动乱! |
[01:07.00] | 行,你就来烦我,让我腻歪吧 |
[01:10.00] | 赶紧从我面前tm的滚开 |
[01:12.00] | 就让我们看看它破碎、血污、赤裸裸的一面! |
[01:18.00] | 我们都已经死了! |
[01:25.00] | |
[01:48.00] | 在一个暴乱的时代 |
[01:51.00] | 在一个暴乱的时代 |
[01:54.00] | 在一个暴乱的时代 |
[01:57.00] | 在一个暴乱的时代 |
[02:00.00] | “我想成为杰姬.昂纳西斯~(前肯尼迪总统夫人,20世纪60-80年代大众文化符号)” |
[02:02.00] | 我想戴一副深色墨镜~” |
[02:06.00] | “我想成为杰姬,哦...哦,你可不能死啊!” |
[02:12.00] | 好吧,你就来烦我,让我腻歪吧 |
[02:14.00] | 你就像在我眼前一样 |
[02:17.00] | 来烦我,让我腻歪吧 |
[02:20.00] | 你干嘛不直接来我面前呢?嗯! |
[02:28.00] | 我们都已经死了! |
[02:40.00] | 我们都已经死了! |
[02:49.00] | 我们都已经死了! |