| 歌曲 | Tire Me |
| 歌手 | Rage Against the Machine |
| 专辑 | Evil Empire |
| 下载 | Image LRC TXT |
| Yeah ya tryin' ta tire me, tire me | |
| I can see you in front of me, front of me | |
| Ya tryin' ta tire me, tire me | |
| Why don't you get from in front of me | |
| She's got everyone's eyes | |
| In every home there's a sickening | |
| DistressOf rolm that film she's a precious, a precious | |
| OneBut we're all gonna . nah we're already | |
| DeadWe're already dead | |
| And those colorful words for tha loas frontiersman | |
| Who passed away with the truth | |
| Amidst tha eulogues of bliss | |
| Who will know now what | |
| I know about you | |
| Now that history's a flowery cancerous mess. | |
| A messNah let's see it broken, bloody and undressed | |
| We're already dead | |
| I wanna be jackie onassis | |
| I wanna wear a pair of dark sunglasses | |
| I wanna be jackie o | |
| Oh, oh, oh please don't die | |
| We're already dead |
| [00:12.00] | 好吧,你就来烦我,让我腻歪吧 |
| [00:14.50] | 你就像在我眼前一样 |
| [00:18.00] | 来烦我,让我腻歪吧 |
| [00:21.00] | 你干嘛不直接来我面前呢? |
| [00:24.00] | 哦,她有一双所有人梦寐以求的眼睛 |
| [00:27.00] | 每家每户都会有个令人作呕的不幸 |
| [00:30.00] | 在胶卷影像里她如同珍宝 |
| [00:33.00] | 不过我们都快要... |
| [00:35.00] | 不,我们都已经死了! |
| [00:40.00] | 我们都已经死了! |
| [00:49.00] | 还有那些关于老挝边境人民的花言巧语 |
| [00:52.00] | 在欢欣狂热的赞颂中都随着真相一起逝去 |
| [00:56.00] | 还会有谁关心,我究竟对你才有多少了解呢? |
| [00:59.00] | 既然历史只是一场华丽的癌之动乱 |
| [01:02.00] | 好吧,那就不停的让我厌倦吧 - 一场动乱! |
| [01:04.00] | 无可容忍地让我厌倦 - 一场动乱! |
| [01:07.00] | 行,你就来烦我,让我腻歪吧 |
| [01:10.00] | 赶紧从我面前tm的滚开 |
| [01:12.00] | 就让我们看看它破碎、血污、赤裸裸的一面! |
| [01:18.00] | 我们都已经死了! |
| [01:25.00] | |
| [01:48.00] | 在一个暴乱的时代 |
| [01:51.00] | 在一个暴乱的时代 |
| [01:54.00] | 在一个暴乱的时代 |
| [01:57.00] | 在一个暴乱的时代 |
| [02:00.00] | “我想成为杰姬.昂纳西斯~(前肯尼迪总统夫人,20世纪60-80年代大众文化符号)” |
| [02:02.00] | 我想戴一副深色墨镜~” |
| [02:06.00] | “我想成为杰姬,哦...哦,你可不能死啊!” |
| [02:12.00] | 好吧,你就来烦我,让我腻歪吧 |
| [02:14.00] | 你就像在我眼前一样 |
| [02:17.00] | 来烦我,让我腻歪吧 |
| [02:20.00] | 你干嘛不直接来我面前呢?嗯! |
| [02:28.00] | 我们都已经死了! |
| [02:40.00] | 我们都已经死了! |
| [02:49.00] | 我们都已经死了! |