Blind

歌曲 Blind
歌手 WANYAi
歌手 PMC
专辑 Blind

歌词

[00:00.000] 作词 : Olran Chujai
[00:01.000] 作曲 : Olran Chujai
[00:07.021] ลืมไป (Blind)
[00:12.604] (WANYAI) เรื่องราวตั้งมากมายที่ต้องเจอในชีวิต
[00:15.657] ทำให้คนอย่างฉันนั้นไม่ทันจะได้คิด
[00:18.817] ว่าแท้จริงมันคืออะไร ที่สำคัญสำหรับจิตใจ
[00:25.202] มีผู้คนมากมายที่ต้องเจอในชีวิต
[00:28.343] ใส่ใจให้กับเขาแต่ก็ลืมอีกนิ
[00:31.502] ว่าฉันหันหลังให้กับใครที่ใกล้ชิด
[00:34.572] และเขานั้นสำคัญขนาดไหน
[00:38.644] มีเงินทองมากมาย ซื้อความรักความสุขไม่ได้
[00:44.091] แต่ว่าฉันนั้นก็ไม่รู้สึกตัว ว่ามันดีแค่ไหนที่มีเธอ
[00:54.363] ลืมไปว่าทุกวัน อาจไม่ได้เจอเธอเหมือนเดิม
[00:59.908] ลืมไปว่าฉันควรจะกอดเธอไว้
[01:03.039] ลืมไปว่าชีวิตเปราะบางขนาดไหน
[01:06.982] ลืมไปว่าทุกวัน อาจไม่ได้เจอเธอเหมือนเดิม
[01:12.502] ลืมไปว่าชีวิตมันดีแค่ไหน
[01:15.363] ที่ได้พบความรักดีๆ ของเธอ
[01:32.084] (PMC) ฉันเห็นผู้คนมากมาย ตามหาความหมายของชีวิต
[01:34.968] ว่าต่างคนต่างก็ตีความหมายมักจะมีหลากหลายทางความคิด
[01:38.091] แต่ฉันยังจมอยู่กับกองทุกข์และไม่เห็นจะสุขเลยซักกะนิด
[01:41.251] แม้จะเดินทางไปไขว่ไปคว้าได้รางวัลมาทั่วสารทิศ
[01:44.443] แล้วกลับบ้านหอบกายที่อิดอ่อน
[01:47.134] เมื่อเปิดประตูเข้าไปแล้วไม่เจอเธออยู่เหมือนวันก่อน
[01:50.262] เก้าอี้ ผ้าห่ม ที่นอน รวมถึงปลอกหมอนที่ได้เคยซื้อไว้
[01:53.400] จะมีประโยชน์อะไรหากไม่มีเธอได้อยู่ได้กินได้ร่วมได้ใช้
[01:57.391] เพราะเราต่างใช้เวลาตามหาอะไรตั้งมากมาย
[02:00.550] เพราะสุขอาจจะอยู่ใกล้ชิดอยู่กับหมู่มิตรหรือว่าอยู่รอบๆ กาย
[02:03.772] ทรัพย์สินที่มากอนันต์แต่ซื้อเธอนั้นกลับมาไม่ได้
[02:06.766] เวลามันจึงสำคัญ พรุ่งนี้อีกกี่วันฉันก็ตอบไม่ได้
[02:10.164] (WANYAI) มีเงินทองมากมาย ซื้อความรัก ความสุขไม่ได้
[02:15.684] แต่ว่าฉันนั้นก็ไม่รู้สึกตัว ว่ามันดีแค่ไหนที่มีเธอ
[02:25.943] ลืมไปว่าทุกวัน อาจไม่ได้เจอเธอเหมือนเดิม
[02:31.480] ลืมไปว่าฉันควรจะกอดเธอไว้
[02:34.630] ลืมไปว่าชีวิตเปราะบางขนาดไหน
[02:38.570] ลืมไปว่าทุกวัน อาจไม่ได้เจอเธอเหมือนเดิม
[02:44.077] ลืมไปว่าชีวิตมันดีแค่ไหน
[02:46.868] ที่ได้พบความรักดีๆ ของเธอ
[02:53.607] และตอนนี้จะทำเช่นไรก็ไม่อาจทำให้เธอ กลับมายืนอยู่ตรงนี้
[03:03.445] อยากขอแลกเสี้ยวเวลา กับทุกสิ่งที่ฉันมี แค่ได้กอดเธอให้นานอีกครั้ง
[03:19.645] ลืมไปว่าทุกวัน อาจไม่ได้เจอเธอเหมือนเดิม
[03:25.195] ลืมไปว่าฉันควรจะกอดเธอไว้
[03:28.321] ลืมไปว่าชีวิตเปราะบางขนาดไหน
[03:32.222] ลืมไปว่าทุกวัน อาจไม่ได้เจอเธอเหมือนเดิม
[03:37.772] ลืมไปว่าชีวิตมันดีแค่ไหน
[03:40.581] ที่ได้พบความรักดีๆ ของเธอ
[03:44.697] (PMC) ความสุขมันอยู่ที่ใด หรืออยู่กับใครที่มีความสุข
[03:47.912] ความสุขมันอยู่ที่ใจไม่มีอะไรก็มีความสุข
[03:51.066] ความสุขอาจอยู่ไม่ไกลเกิดขึ้นภายในนั่นแหละความสุข
[03:53.923] และความสุขเกิดขึ้นที่ใจมีเธอข้างกายก็มีความสุข
[03:57.460] ความสุขมันอยู่ที่ใด หรืออยู่กับใครที่มีความสุข
[04:00.546] ความสุขมันอยู่ที่ใจไม่มีอะไรก็มีความสุข
[04:03.657] ความสุขอาจอยู่ไม่ไกลเกิดขึ้นภายในนั่นแหละความสุข
[04:05.756] (WANYAI) ที่ได้พบความรักดีๆ ของเธอ
[04:06.479] (PMC) และความสุขเกิดขึ้นที่ใจมีเธอข้างกายก็มีความสุข

拼音

[00:00.000] zuò cí : Olran Chujai
[00:01.000] zuò qǔ : Olran Chujai
[00:07.021] Blind
[00:12.604] WANYAI
[00:15.657]
[00:18.817]
[00:25.202]
[00:28.343]
[00:31.502]
[00:34.572]
[00:38.644]
[00:44.091]
[00:54.363]
[00:59.908]
[01:03.039]
[01:06.982]
[01:12.502]
[01:15.363]
[01:32.084] PMC
[01:34.968]
[01:38.091]
[01:41.251]
[01:44.443]
[01:47.134]
[01:50.262]
[01:53.400]
[01:57.391]
[02:00.550]
[02:03.772]
[02:06.766]
[02:10.164] WANYAI
[02:15.684]
[02:25.943]
[02:31.480]
[02:34.630]
[02:38.570]
[02:44.077]
[02:46.868]
[02:53.607]
[03:03.445]
[03:19.645]
[03:25.195]
[03:28.321]
[03:32.222]
[03:37.772]
[03:40.581]
[03:44.697] PMC
[03:47.912]
[03:51.066]
[03:53.923]
[03:57.460]
[04:00.546]
[04:03.657]
[04:05.756] WANYAI
[04:06.479] PMC

歌词大意

[00:07.021] wàng le Blind
[00:12.604] shēng huó zhōng zǒng yào jīng lì fēn fán fù zá de zhǒng zhǒng
[00:15.657] ràng xiàng wǒ zhè yàng de rén lái bù jí qù sī kǎo
[00:18.817] duì yú xīn líng shēn chù jiū jìng shén me cái shì zhòng yào de
[00:25.202] shēng huó zhōng zǒng huì yù jiàn xíng xíng sè sè de rén
[00:28.343] guān xīn le tā dàn què wàng jì le
[00:31.502] hé wǒ shēn biān qīn jìn de rén què jiàn jiàn shū yuǎn
[00:34.572] ér tā shì duō me de zhòng yào
[00:38.644] yǒu zài duō de jīn yín qián cái yě mǎi bù lái ài qíng yǔ xìng fú
[00:44.091] ér wǒ què hún rán bù zhī yōng yǒu nǐ shì duō me měi hǎo
[00:54.363] wǒ wàng le měi tiān yě xǔ wú fǎ yī rán jiàn dào nǐ
[00:59.908] wàng le wǒ yīng gāi jǐn jǐn bào zhù nǐ
[01:03.039] wàng le shēng huó shì duō me de bù kān yī jī
[01:06.982] wǒ wàng le měi tiān yě xǔ wú fǎ yī rán jiàn dào nǐ
[01:12.502] wàng le shēng huó shì duō me měi hǎo
[01:15.363] néng gòu yù jiàn yǒu nǐ de ài qíng
[01:32.084] wǒ kàn jiàn xǔ xǔ duō duō de rén zhuī xún zhe shēng mìng dí zhēn dì
[01:34.968] měi ge rén dōu yǒu zì jǐ de jià zhí yǒu zhe xǔ duō bù tóng de xiǎng fǎ
[01:38.091] dàn wǒ hái shì chén jìn yú tòng kǔ zhī zhōng méi yǒu yī sī xìng fú
[01:41.251] jǐn guǎn yí lù bēn zǒu zhuī zhú míng lì
[01:44.443] ér huí dào jiā zhōng què shēn xīn pí bèi
[01:47.134] dāng dǎ kāi mén zǒu jìn què bù néng xiàng wǎng rì kàn dào nǐ
[01:50.262] céng jīng mǎi lái de yǐ zi bèi zi shèn zhì zhěn tou
[01:53.400] ruò nǐ bù zài tā men yě shī qù le yì yì
[01:57.391] yīn wèi wǒ men dōu bǎ shí jiān yòng lái zhuī qiú wán měi
[02:00.550] yīn wèi xìng fú yě xǔ jiù zài zhōu wéi zài péng yǒu zhī jiàn huò xǔ jiù zài shēn biān
[02:03.772] wú shù de cái fù yě wú fǎ huàn huí nǐ
[02:06.766] shí jiān bǎo guì míng rì fù míng rì wǒ hái shì dá fù bù liǎo
[02:10.164] yǒu zài duō de jīn yín qián cái yě mǎi bù lái ài qíng yǔ xìng fú
[02:15.684] ér wǒ què hún rán bù zhī yōng yǒu nǐ shì duō me měi hǎo
[02:25.943] wǒ wàng le měi tiān yě xǔ wú fǎ yī rán jiàn dào nǐ
[02:31.480] wàng le wǒ yīng gāi jǐn jǐn bào zhù nǐ
[02:34.630] wàng le shēng huó shì duō me de bù kān yī jī
[02:38.570] wǒ wàng le měi tiān yě xǔ wú fǎ yī rán jiàn dào nǐ
[02:44.077] wàng le shēng huó shì duō me měi hǎo
[02:46.868] néng gòu yù jiàn yǒu nǐ de ài qíng
[02:53.607] ér rú jīn zuò shí mǒ yě wú fǎ ràng nǐ huí dào wǒ de shēn biān
[03:03.445] xiǎng qǐ qiú yòng wǒ suǒ yōng yǒu yī qiè lái huàn qǔ néng zài jiǔ jiǔ dì yōng bào nǐ yī cì
[03:19.645] wǒ wàng le měi tiān yě xǔ wú fǎ yī rán jiàn dào nǐ
[03:25.195] wàng le wǒ yīng gāi jǐn jǐn bào zhù nǐ
[03:28.321] wàng le shēng huó shì duō me de bù kān yī jī
[03:32.222] wǒ wàng le měi tiān yě xǔ wú fǎ yī rán jiàn dào nǐ
[03:37.772] wàng le shēng huó shì duō me měi hǎo
[03:40.581] néng gòu yù jiàn yǒu nǐ de ài qíng
[03:44.697] xìng fú zài nǎ lǐ zài nà gè gǎn dào xìng fú de rén nà ér ma
[03:47.912] xìng fú jiù zài xīn lǐ jí shǐ shén me yě méi yǒu yě shēn gǎn xìng fú
[03:51.066] xìng fú yě xǔ jìn zài zhǐ chǐ yuán zì nèi xīn nà jiù shì suǒ wèi de xìng fú
[03:53.923] xìng fú yuán zì nèi xīn yǒu nǐ zài shēn biān jiù shì yī zhǒng xìng fú
[03:57.460] xìng fú zài nǎ lǐ zài nà gè gǎn dào xìng fú de rén nà ér ma
[04:00.546] xìng fú jiù zài xīn lǐ jí shǐ shén me yě méi yǒu yě shēn gǎn xìng fú
[04:03.657] xìng fú yě xǔ jìn zài zhǐ chǐ yuán zì nèi xīn nà jiù shì suǒ wèi de xìng fú
[04:05.756] néng gòu yù jiàn yǒu nǐ de ài qíng
[04:06.479] xìng fú yuán zì nèi xīn yǒu nǐ zài shēn biān jiù shì yī zhǒng xìng fú