[00:00.000] | 作词 : ヘブンズP |
[00:01.000] | 作曲 : ヘブンズP |
[00:09.47] | |
[00:18.82] | ひらひら落ちる 木の葉のよう |
[00:27.40] | 迷い星を吐いて 泡が浮かぶ |
[00:36.19] | 深層は静謐 黎明さえ |
[00:44.70] | くじらなら 空へ消えた |
[00:52.70] | 砂の底へと寝そべれば 泳ぐあなたが映る |
[01:01.20] | 真珠を零した瞳で 何を嘆いてるの |
[01:11.16] | あなたはとても綺麗で 心を返す鏡で |
[01:19.60] | それでも逸らすなら この世界は偽りだと描いた |
[01:34.64] | 誰かに映るわたしは 醜いとあなたは言う |
[01:51.31] | 理解されない寂しさと 冷えた声が刺さって |
[02:00.02] | 傷んだ胸が曇るほど 優しさを溜めてる |
[02:09.75] | あなたはとても綺麗で 透明な心なのに |
[02:18.28] | 何色も染めないぼくで 気づけたならいいな |
[02:31.80] | |
[02:45.30] | 無責任な今は見せないから |
[02:54.92] | いつかは綻んだ笑顔を見せて この鏡に |
[03:10.32] | あなたはとても綺麗で 沈んだ悔いも憂いも |
[03:18.93] | 汚れた記憶なんてぼくには 映らないよ |
[03:27.80] | あなたはとても綺麗で 本当はいつも綺麗で |
[03:36.44] | 鏡を覗けたら きっと映るでしよう |
[03:45.40] | あなたは ほら綺麗だ |
[03:53.78] | 何色も染めないぼくで 気づけたならいいな |
[00:00.000] | zuo ci : P |
[00:01.000] | zuo qu : P |
[00:09.47] | |
[00:18.82] | luo mu ye |
[00:27.40] | mi xing tu pao fu |
[00:36.19] | shen ceng jing mi li ming |
[00:44.70] | kong xiao |
[00:52.70] | sha di qin yong ying |
[01:01.20] | zhen zhu ling tong he tan |
[01:11.16] | qi li xin fan jing |
[01:19.60] | yi shi jie wei miao |
[01:34.64] | shui ying chou yan |
[01:51.31] | li jie ji leng sheng ci |
[02:00.02] | shang xiong tan you liu |
[02:09.75] | qi li tou ming xin |
[02:18.28] | he se ran qi |
[02:31.80] | |
[02:45.30] | wu ze ren jin jian |
[02:54.92] | zhan xiao yan jian jing |
[03:10.32] | qi li shen hui you |
[03:18.93] | wu ji yi ying |
[03:27.80] | qi li ben dang qi li |
[03:36.44] | jing si ying |
[03:45.40] | qi li |
[03:53.78] | he se ran qi |
[00:00.000] | zuò cí : P |
[00:01.000] | zuò qǔ : P |
[00:09.47] | |
[00:18.82] | luò mù yè |
[00:27.40] | mí xīng tǔ pào fú |
[00:36.19] | shēn céng jìng mì lí míng |
[00:44.70] | kōng xiāo |
[00:52.70] | shā dǐ qǐn yǒng yìng |
[01:01.20] | zhēn zhū líng tóng hé tàn |
[01:11.16] | qǐ lì xīn fǎn jìng |
[01:19.60] | yì shì jiè wěi miáo |
[01:34.64] | shuí yìng chǒu yán |
[01:51.31] | lǐ jiě jì lěng shēng cì |
[02:00.02] | shāng xiōng tán yōu liū |
[02:09.75] | qǐ lì tòu míng xīn |
[02:18.28] | hé sè rǎn qì |
[02:31.80] | |
[02:45.30] | wú zé rèn jīn jiàn |
[02:54.92] | zhàn xiào yán jiàn jìng |
[03:10.32] | qǐ lì shěn huǐ yōu |
[03:18.93] | wū jì yì yìng |
[03:27.80] | qǐ lì běn dāng qǐ lì |
[03:36.44] | jìng sì yìng |
[03:45.40] | qǐ lì |
[03:53.78] | hé sè rǎn qì |
[00:18.82] | 如飘落的树叶一般 |
[00:27.40] | 吐出虚幻之星 让气泡漂浮了起来 |
[00:36.19] | 深处的寂静 便是黎明 |
[00:44.70] | 鲸鱼消失在了天空中 |
[00:52.70] | 只要躺在沙底 就能看见游于水中的你 |
[01:01.20] | 空洞的眼中 在叹息着什么呢 |
[01:11.16] | 你是一面清澈的能映照出内心的镜子 |
[01:19.60] | 如果稍有偏离的话 就描写了这个世界虚伪的样子 |
[01:34.64] | 你说在别人眼中的我是丑陋的 |
[01:51.31] | 不被理解的寂寞与冰冷的话刺痛了我 |
[02:00.02] | 被伤的心变得忧郁不乐 停滞住了温柔 |
[02:09.75] | 你明明是一颗那么洁净且透彻的心 |
[02:18.28] | 若是我早注意到不应该染上任何颜色多好 |
[02:45.30] | 不负责任的现在不会给你看 |
[02:54.92] | 但迟早有一时会让你看见 在这镜中绽放的笑容 |
[03:10.32] | 你是那么的美丽 即使暗淡的悔恨与痛苦 |
[03:18.93] | 那些肮脏的记忆 我看不出啊 |
[03:27.80] | 你是如此干净 真的是总是这么漂亮 |
[03:36.44] | 你若窥视一下 一定能看到 |
[03:45.40] | 瞧 你是多么清澈美丽 |
[03:53.78] | 要是早注意到 不染上一丝颜色该多好 |